Конкурс песни Евровидение 1960 | |
---|---|
Даты | |
Финал | 29 марта 1960 г. |
Хозяин | |
Место проведения | Королевский фестивальный зал Лондон, Соединенное Королевство |
Ведущий(ие) | Кэтрин Бойл |
Музыкальный руководитель | Эрик Робинсон |
Режиссер | Иннес Ллойд |
Исполнительный продюсер | Гарри Карлайл |
Ведущий вещания | Британская вещательная корпорация (BBC) |
Веб-сайт | eurovision.tv/event/london-1960 |
Участники | |
Количество записей | 13 |
Страны-дебютанты | Норвегия |
Страны возвращения | Люксембург |
Страны, не возвращающие беженцев | Никто |
| |
Голосование | |
Система голосования | Жюри из десяти человек в каждой стране; каждый член отдал один голос за свою любимую песню |
Песня-победитель | Франция " Том Пиллиби " |
Конкурс песни Евровидение 1960 был пятым выпуском ежегодного конкурса песни Евровидение , который состоялся во вторник 29 марта 1960 года в Королевском фестивальном зале в Лондоне , Великобритания , и был организован британской телеведущей и актрисой Кэтрин Бойл . Организованный Европейским вещательным союзом (EBU) и принимающей стороной Британской вещательной корпорацией (BBC), Соединенному Королевству были предложены права на проведение конкурса после того, как Нидерланды , победившие в конкурсе 1959 года , отказались от возможности организовать мероприятие в 1958 году .
Люксембург вернулся к участию в конкурсе после годичного отсутствия, а Норвегия впервые приняла участие в конкурсе, доведя общее число стран-участниц до тринадцати.
Победителем стала Франция с песней " Tom Pillibi ", исполненной Жаклин Бойер , композитором которой был Андре Попп , а автором - Пьер Кур. Это была вторая победа Франции на конкурсе, которая также победила в 1958 году. Соединенное Королевство заняло второе место второй год подряд, а Монако впервые вошло в тройку лидеров, заняв третье место.
Конкурс проходил в Лондоне , Великобритания. Хотя Нидерланды выиграли конкурс 1959 года в Каннах , голландская телекомпания Nederlandse Televisie Stichting (NTS) отказалась проводить это мероприятие во второй раз за три года после проведения конкурса 1958 года в Хилверсюме . Права на проведение конкурса впоследствии перешли к Британской вещательной корпорации (BBC) Великобритании после того, как Великобритания заняла второе место в предыдущем году, решение было объявлено в октябре 1959 года. [1] [2]
Для проведения конкурса 1960 года был выбран Королевский фестивальный зал. Расположенный на южном берегу реки Темзы , зал был впервые открыт в 1951 году и изначально был задуман для использования во время Фестиваля Британии того года ; теперь он является частью Southbank Centre , комплекса из нескольких художественных площадок. [2] [3] [4]
Конкурс песни Евровидение 1960 – Обзоры участников по странам | |
---|---|
Число заявок на участие в этом выпуске возросло до тринадцати, причем к одиннадцати странам-участницам конкурса 1959 года присоединились Люксембург , вернувшийся после годичного отсутствия, и Норвегия , которая появилась впервые. [1] [2] [5]
Фуд Леклерк в третий раз выступил на конкурсе от Бельгии , представляя страну в 1956 году с песней « Messeeurs les noyés de la Seine » (одна из двух бельгийских песен на конкурсе того года) и в 1958 году с песней « Ma petite catte ». [6] Песня из Люксембурга стала первой конкурсной песней, исполненной на люксембургском языке , и одной из трех песен, исполненных на этом языке (наряду с песнями страны 1992 и 1993 годов ). [7] [8]
Страна | Вещатель | Художник | Песня | Язык | Автор(ы) песен | Дирижер |
---|---|---|---|---|---|---|
Австрия | ОРФ | Гарри Винтер | " Du hast mich so fasziniert " | немецкий | Роберт Штольц | |
Бельгия | индийская рупия | Фуд Леклерк | " Моя любовь для тебя " | Французский |
| Анри Сегерс |
Дания | ДР | Кэти Бёдтгер | " Det var en yndig tid " | датский |
| Кай Мортенсен |
Франция | РТФ | Жаклин Бойер | " Том Пиллиби " | Французский | Франк Пурсель | |
Германия | HR [а] | Вин Хуп | " Bonne nuit ma chérie " | немецкий |
| Франц Йозеф Брейер |
Италия | РАИ | Ренато Рассель | " Романтика " | итальянский | Чинико Анджелини | |
Люксембург | CLT | Камилло Фельген | " So laang we's du do bast " | люксембургский |
| Эрик Робинсон |
Монако | ТМС | Франсуа Дегуэльт | " Ce soir-là " | Французский |
| Раймон Лефевр |
Нидерланды | НТС | Руди Каррелл | " Ват ин гелук " | Голландский |
| Дольф ван дер Линден |
Норвегия | НРК | Нора Брокстедт | " Вой-вой " | норвежский | Джордж Элгаен | Эйвинд Берг |
Швеция | СР | Сив Мальмквист | " Alla andra for varann " | шведский |
| Торе Эрлинг |
Швейцария | СРГ ССР | Анита Траверси | " Небо и земля " | итальянский | Марио Роббиани | Седрик Дюмон |
Великобритания | Би-би-си | Брайан Джонсон | « Глядя высоко, высоко, высоко » | Английский | Джон Ватсон | Эрик Робинсон |
Конкурс был организован и транслировался BBC, Гарри Карлайл был продюсером, Иннес Ллойд - директором, Ричард Левин - дизайнером , а Эрик Робинсон - музыкальным руководителем , руководившим оркестром во время мероприятия. [12] [13] Каждой стране было разрешено назначить своего музыкального руководителя, который руководил оркестром во время исполнения песни своей страны, а музыкальный руководитель-хозяин Эрик Робинсон также дирижировал для тех стран, которые не номинировали своего собственного дирижера. [7]
Как и в случае с конкурсом 1957 года, каждая страна, участвующая через одного члена вещателя EBU, была представлена одной песней, исполняемой до двух человек на сцене. Результаты мероприятия определялись путем голосования жюри, причем жюри каждой страны состояло из десяти человек, каждый из которых отдавал один голос своей любимой песне, без возможности воздержаться, и с членами жюри, не имеющими возможности голосовать за свою собственную страну. [1] [14] Нововведением для мероприятия этого года стало предоставление национальным жюри возможности прослушать финальную репетицию каждой страны, которая также была записана, чтобы позволить членам жюри прослушать записи перед живым конкурсом. [2] [15]
Жеребьевка, определяющая порядок выступления каждой страны, была проведена 28 марта в присутствии исполнителей. Выступление и технические репетиции с участием артистов и оркестра прошли 28 и 29 марта перед прямой трансляцией. [2]
Конкурс состоялся 29 марта 1960 года в 21:00 ( по Гринвичу ) и продолжался 1 час и 20 минут. [7] [16] Конкурс был представлен британской телеведущей и актрисой Кэтрин Бойл , первым из четырех конкурсов, в которых она участвовала в качестве ведущей. [7] [17] Бойл председательствовала на открытии конкурса и процессе голосования, в то время как различные национальные вещатели, которые транслировали шоу, предоставляли комментарии между каждым актом, а комментатор Великобритании Дэвид Джейкобс также был услышан собравшейся аудиторией из более чем 2500 человек в зале. [2] [15]
Победителем стала Франция, представленная песней « Tom Pillibi », сочиненной Андре Поппом , написанной Пьером Куром и исполненной Жаклин Буайе . [18] Буайе — дочь Жака Пиллса , который представлял Монако на конкурсе прошлого года и занял последнее место с песней « Mon ami Pierrot ». [5] [7] Победа Франции стала для них второй на конкурсе после победы в 1958 году и сравнялась по количеству побед с Нидерландами. [1] [19] Соединенное Королевство заняло второе второе место подряд, в то время как Монако значительно улучшило свое дебютное выступление в предыдущем году, заняв третье место. [20] [21]
Первоначально планировалось, что три лучшие песни будут исполнены снова после голосования, как это произошло на конкурсе 1959 года, однако в конечном итоге это было отменено, и только победившая песня получила свое традиционное повторное исполнение . [14] Победившему артисту была вручена серебряная позолоченная ваза, которую вручил Тедди Шолтен ; это был первый случай, когда победивший в предыдущем году артист вручил приз следующему победителю конкурса, что с тех пор стало традицией Евровидения. [5] [22]
Р/О | Страна | Художник | Песня | Очки | Место |
---|---|---|---|---|---|
1 | Великобритания | Брайан Джонсон | « Глядя высоко, высоко, высоко » | 25 | 2 |
2 | Швеция | Сив Мальмквист | " Alla andra for varann " | 4 | 10 |
3 | Люксембург | Камилло Фельген | " So laang we's du do bast " | 1 | 13 |
4 | Дания | Кэти Бёдтгер | " Det var en yndig tid " | 4 | 10 |
5 | Бельгия | Фуд Леклерк | " Моя любовь для тебя " | 9 | 6 |
6 | Норвегия | Нора Брокстедт | " Вой-вой " | 11 | 4 |
7 | Австрия | Гарри Винтер | " Du hast mich so fasziniert " | 6 | 7 |
8 | Монако | Франсуа Дегуэльт | " Ce soir-là " | 15 | 3 |
9 | Швейцария | Анита Траверси | " Небо и земля " | 5 | 8 |
10 | Нидерланды | Руди Каррелл | " Ват ин гелук " | 2 | 12 |
11 | Германия | Вин Хуп | " Bonne nuit ma chérie " | 11 | 4 |
12 | Италия | Ренато Рассель | " Романтика " | 5 | 8 |
13 | Франция | Жаклин Бойер | " Том Пиллиби " | 32 | 1 |
Каждая страна назначила представителя, который отвечал за объявление результатов голосования за свою страну по телефону. [24] Известные представители на конкурсе 1960 года перечислены ниже.
Объявление результатов от каждой страны проводилось в порядке, обратном порядку выступления каждой страны. [14]
Общая оценка | Франция | Италия | Германия | Нидерланды | Швейцария | Монако | Австрия | Норвегия | Бельгия | Дания | Люксембург | Швеция | Великобритания | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Участники | Великобритания | 25 | 2 | 1 | 5 | 4 | 1 | 3 | 2 | 1 | 5 | 1 | |||
Швеция | 4 | 2 | 1 | 1 | |||||||||||
Люксембург | 1 | 1 | |||||||||||||
Дания | 4 | 2 | 1 | 1 | |||||||||||
Бельгия | 9 | 3 | 1 | 1 | 4 | ||||||||||
Норвегия | 11 | 1 | 1 | 4 | 1 | 1 | 2 | 1 | |||||||
Австрия | 6 | 1 | 1 | 2 | 2 | ||||||||||
Монако | 15 | 3 | 7 | 1 | 2 | 1 | 1 | ||||||||
Швейцария | 5 | 1 | 2 | 1 | 1 | ||||||||||
Нидерланды | 2 | 1 | 1 | ||||||||||||
Германия | 11 | 4 | 2 | 2 | 2 | 1 | |||||||||
Италия | 5 | 1 | 2 | 1 | 1 | ||||||||||
Франция | 32 | 1 | 2 | 1 | 5 | 1 | 5 | 3 | 4 | 1 | 4 | 5 |
Вещатели, участвующие в мероприятии, должны были транслировать конкурс через свои сети; не участвующие вещатели-члены EBU также могли транслировать конкурс. Вещатели могли отправлять комментаторов для освещения конкурса на своем родном языке и транслировать информацию об артистах и песнях своим телезрителям. [28]
Известные подробности о трансляциях в каждой стране, включая конкретные вещательные станции и комментаторов, приведены в таблицах ниже.
Страна | Вещатель | Канал(ы) | Комментатор(ы) | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|
Австрия | ОРФ | ОРФ | [29] | |
Бельгия | индийская рупия | индийская рупия | Жорж Дезир | [7] [30] |
ближний инфракрасный диапазон | ближний инфракрасный диапазон | Ник Бал | [31] | |
Дания | ДР | Датское радио и телевидение ,программа 2 | Сейр Фольмер-Соренсен | [32] |
Франция | РТФ | РТФ | Пьер Черниа | [7] [33] |
Германия | АРД | Deutsches Fernsehen | Вольф Миттлер | [34] [35] |
Италия | РАИ | Национальная программа , Вторая программа | Джорджио Порро | [36] [37] |
Люксембург | CLT | Теле-Люксембург | [38] | |
Нидерланды | НТС | НТС | Пит те Нуйл младший. | [35] [39] |
НРУ | Хилверсюм 2 | [39] [40] | ||
РНВ [б] | [41] | |||
Норвегия | НРК | NRK Fjernsynet ,NRK | Эрик Дизен | [42] [43] |
Швеция | СР | Sveriges TV ,SR P2 | Ян Габриэльссон | [15] |
Швейцария | СРГ ССР | ТВ DRS , DRS 1 | Теодор Галлер | [7] [44] [45] |
ТСР , РСР 1 | [44] [45] | |||
TSI , RSI | [46] | |||
Великобритания | Би-би-си | Телевизионная служба BBC | Дэвид Джейкобс | [16] |
Страна | Вещатель | Канал(ы) | Комментатор(ы) | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|
Финляндия | YLE | Suomen Televisio | Аарно Валли | [47] [2] [48] |
[...] ]
Из Лондона вышел Пит, а Нуйл получил комментарий, посвященный чтению.[Из Лондона Пит те Нюйл комментирует передачу.]
Эрик Дисен som ga denorske kommentarene fra London, gjorde sine Saker bra [...] [Эрик Дисен, который давал норвежский комментарий из Лондона, хорошо справился со своей работой [...]]
Валли принимал непосредственное участие в подготовке Евровидения YLE; среди прочего он [...] комментировал все Евровидения 1960-х годов на финском телевидении.
51°30′21.01″с.ш. 0°07′00.44″з.д. / 51.5058361°с.ш. 0.1167889°з.д. / 51.5058361; -0.1167889