Обсуждение:Моравские диалекты

Стандарт

Какой диалект считают стандартным те, кто утверждает, что моравский язык — это язык? Ганацкий? Валашский? Слова, приведенные в таблице, вероятно, также различаются от региона к региону. - файл lake shoe 10:13, 8 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]

Трудно сказать. Последняя попытка Института моравского языка находится в стадии строительства (или, точнее, проект выглядит неактивным), и я должен признать, что все это выглядит очень смешно и по-дилетантски. Язык, который они используют на сайте, не используется ни в одном регионе Моравии, это искусственная и неестественная конструкция (что также было отмечено СМИ и лингвистами, см. [1], [2], [3]). Да, таблица немного запутанная, например, в регионе, где я живу, люди обычно говорят ch ce t , а не ch t (хотеть). Есть некоторые слова, характерные для большинства моравских диалектов (su, aji), но в большинстве случаев сложно определить единую моравскую версию. Я живу в микрорегионе Южной Моравии, и, насколько я знаю, диалекты и произношение различаются не только между регионами, но и между деревнями. В моей деревне люди говорят "vekópat" (купаться). В соседней деревне (примерно в 3 км) обычно говорят "okúpat" и т. д. и т. п. (могу привести много примеров, люблю сравнивать диалекты). Различия в диалектах часто становятся предметом шуток и подражаний между деревнями. Но, по-моему, невозможно утверждать, что моравский язык существует как единое целое. С другой стороны, явно есть разница в звучании богемской и моравской речи, а также в структуре разговорного языка. Давным-давно мы с друзьями из Моравии навестили другого друга, живущего в Праге (и отлично говорящего на пражачтине (пражском или среднечешском диалекте/акценте), несмотря на его моравские корни :)). Ночью в пабе кто-то сказал нам, что не выносит противный моравский акцент. Мои друзья (более горячие, чем я) сразу же начали драться :) То же самое происходит, когда люди из Праги (или Богемии) посещают моравскую деревню (сейчас они делают это чаще, когда в Моравии развивается винный туризм и промышленность). «Странный» звук их речи и некоторые забавные слова имитируются и высмеиваются веселыми моравскими сельчанами. Все это довольно забавно и не может считаться национальной сепаратистской борьбой, однако небольшая напряженность существует. Затем у нас есть некоторые сепаратистские или автономные движения, такие как Moravané . Они не очень значимы в контексте чешской политики в 21 веке, но их присутствие все еще очевидно, и их шансы регулярно обсуждаются перед выборами. Я думаю, что изобретатели «официального» моравского языка стремятся создать некоторую интеллектуальную поддержку сепаратистским движениям. Но это всего лишь мои домыслы. -- Вейванчицкий ( обсуждение | вклад ) 13:56, 8 декабря 2011 г. (UTC) [ ответить ]
Да, это также было chtět , которое вызвало у меня тревогу. Этот сайт выглядит очень странно.. возможно, это просто потому, что я выучил много чешского в Моравии и поэтому приравниваю моравский к чешскому, но я действительно могу заметить только около 3 слов на каждой странице, которые не были бы приемлемы в spisovná čeština.. это действительно должно быть написано на "моравском" или это просто лениво написано на чешском с несколькими орфографическими ошибками? Определенно похоже, что нет никакого моравского литературного стандарта, даже достойной попытки его создать.. насколько я понимаю, на этом сайте говорится, что они "намерены работать над его созданием" после некоторых предварительных шагов.. и Википедия не является хрустальным шаром - file lake shoe 18:52, 8 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]
И да - у пражцев определенно искаженное и неточное представление о моравских диалектах, стоит иметь это в виду, изучая источники. Один из моих студентов вчера сказал, что, по его мнению, хантекский язык был "выдуман в качестве шутки". Следующие 10 минут я потратил на объяснения о пиджинах и креолах:) - file lake shoe 18:57, 8 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]
  • Страница в основном написана на spisovná čeština , единственное отличие, которое я заметил, это то, что буква ů была заменена на ú . Они более подробно рассказывают об этом на подстраницах. Что выглядит действительно странно, так это замена ch на x в письменном моравском языке (например, jarnj-íx , см. Меню → Проекты → Славностни-новолитургический стиль моравштины . Думаю, они нашли вдохновение в Euskara :D Не думаю, что нам стоит воспринимать эту инициативу всерьез.
На самом деле, насколько я знаю баскский язык, графема ⟨x⟩ представляет звук [ʃ], а не [x]. Аналогично в каталонском или галисийском. Määriläinen ( talk ) 10:19, 10 декабря 2011 (UTC) [ reply ]
  • Hantec — это скорее жаргон , чем диалект. По словам Павла «Čiča» Елинека (известного эксперта по hantec), он был создан plotňáci , субкультурой, действовавшей в Брно до Первой мировой войны . Это смесь чешского, немецкого и идиша. [4] Не следует путать его с моравскими диалектами.
  • В нашем обществе (между Прагой и Моравией или остальной частью страны) преобладает стереотип: моравцы часто считают пражан высокомерными снобами, в то время как пражане склонны видеть моравцев как кучку деревенщин. Я говорю по своему опыту, но вы можете найти более дипломатичное описание здесь. Но это на самом деле не проблема. -- Vejvančický ( обсуждение | вклад ) 11:00, 9 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]
При составлении списка моравских архаизмов я старался тщательно выбирать формы, которые (более или менее) единообразны на всей территории Моравии (несмотря на региональное разнообразие, упомянутое в статье, есть некоторые черты, общие для всех моравских диалектов). В качестве альтернативы мы могли бы сделать отдельные столбцы для каждой из групп моравских диалектов или просто явно отметить те формы, которые не являются общеморавскими, и указать регион в сноске под таблицей.
В настоящее время я работаю над новой версией этой таблицы, которая будет содержать больше элементов и классифицировать их в соответствии с изменениями, произошедшими в ходе развития языка (сдвиги гласных ′a > e и ′u > i, изменение долготы гласных, депалатализация палатальных и т. д.). Määriläinen ( talk ) 19:47, 8 декабря 2011 (UTC) [ reply ]
Хорошо, спасибо. Определенно возможно составить такую ​​таблицу. Пожалуйста, постарайтесь избегать оригинальных исследований . -- Vejvančický ( обсуждение | вклад ) 11:00, 9 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]

Я думаю, что люди не против программы, многие люди скорее нервничают, конечно, возможно, новый язык действительно труден. Кайкавские хорваты также хотят перевести Библию на новый кайкавский литературный язык. Новый стандарт также труден, но немногие кайкавцы приветствуют и поддерживают эту идею (другие хорваты [Štokavians] выступили против этого нового языка). Кайкавский литургический язык сохранился во многих хорватских церквях. Doncsecz talk 15:58, 8 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]

Да, я бы сказал, что моравцы сейчас более нервные, как и вся остальная Европа. Но я не думаю, что они остро нуждаются в новом национальном языке. В любом случае, мы здесь не для того, чтобы спекулировать. Статья должна объяснить истоки моравского языкового сепаратизма (который, судя по всему, восходит к XIX веку). В качестве источника может быть очень полезна следующая статья: Блаха, Ондржей: Моравский языковой сепаратизм: zdroje, cíle, slovanský kontext. В: Studia Moravica 3. Сборник историографических, филологических и уменоведческих предложений, посвященных виртуальной конференции Марс Моравикус - Неклидная лето Морави. Olomouc, Univerzita Palackého v Olomouci 2005, с. 293-299. Rés. něm. с. 299. Der mährische Sprachseparatismus: Ursprünge, Ziele, slavischer Kontext. Я нашел здесь интересную аннотацию: «Довольно любительские попытки кодифицировать „литературно-моравский «язык» всегда имел политический подтекст» или «В Моравии нет (по крайней мере минимально) устойчивой языковой системы, которую можно было бы назвать «общеморавской». Я думаю, это применимо и к самым последним усилиям «Института моравского языка». '. Политолог Мартин Бастл в этой статье (denik.cz) говорит, что лингвисты-любители (которые стоят за идеей института) имеют схожие — политически мотивированные — цели, как и их предшественники, которые были активны в этой области в 1990-х годах. Он характеризует усилия как «странные и маргинальные».
Тема важная и интересная, но здесь, в Википедии, мы должны следовать надежным источникам, а не чьим-то личным мнениям или домыслам. Vejvančický ( обсуждение | вклад ) 17:06, 8 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]

В мире есть невыплаченные долги (вопрос новых или старых наций и языков). Всегда было и всегда будет. Следует различать вещи: например, ненужный халтурный язык балеарских языков (ханжество испанских национализмов), но бургенландский хорват или банатский болгарин имеет серьезную культуру. Doncsecz talk 17:47, 8 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]

Здесь мы говорим о моравском языке, или, скорее, о сепаратизме моравского языка. -- Vejvančický ( обсуждение | вклад ) 17:53, 8 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]

Моравский языковой сепаратизм

Я думаю, было бы уместно добавить в статью пояснительную часть о сепаратизме моравского языка. Я мог бы создать краткое введение на основе приведенных выше выводов. Вы согласны? -- Vejvančický ( обсуждение | вклад ) 09:54, 14 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]

Нужны добровольцы, которые напишут (объективную) статью о сепаратизме моравского языка. У меня нет источника. Doncsecz talk 13:21, 14 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]
Какой «сепаратизм моравского языка» вы имеете в виду? Феномен 19 века, когда некоторые ученые (Франтишек Кирилл Кампелик, Винценц Павел Жак и другие) пытались включить различные региональные выражения моравского происхождения в литературный чешский (ословацкий) язык, или борьба за создание отдельного моравского литературного языка после 1989 года (Ростислав Свобода и Ян Козогорский, эм... если его работа вообще заслуживает упоминания)? В любом случае, если у вас есть соответствующие материалы, я буду рад увидеть расширение статьи. Määriläinen ( talk ) 13:07, 15 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]
Хорошо, спасибо. Я имею в виду краткий обзор, в котором упоминаются все усилия. -- Vejvančický ( обсуждение | вклад ) 08:12, 16 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]

Это правда. Конфессиональный сепаратизм является вредоносной классификацией, поскольку существует Burgenland Croatian Standard Language и его существование гарантирует также Хорватия. Вид Балог актер также экспериментирует, чтобы создать новый Kajkavian Standard Language и другие хорватские лингвисты не нападают на эту равнину (работа Балога - Kajkavian New Testament). В Словении известные лингвисты утверждают, что все еще есть Prekmurian Standard Language в искусстве Prekmurian и венгерских словенских писателей и в публикациях Porabje и Porabski koledar. Нет никаких сомнений в языковом сепаратизме. Doncsecz talk 14:31, 15 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]

Известность

Не мог бы человек, который только что налепил все эти теги на эту статью, объясниться? Очевидно, что есть достаточно доступных источников, которые в первую очередь обсуждают эту тему, я не понимаю, как, черт возьми, ее "знаменательность может быть под вопросом". - filelake shoe 16:10, 17 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]

Дорогой Файл! Множество менее известных языков в мире, например: в Африке и Азии, или истро-румынский язык на Балканах. Doncsecz talk 17:40, 17 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]

Не уверен, что я вас понял. Вы хотите сказать, что согласны со мной, что это примечательно, или нет? - filelake shoe 17:45, 17 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]
  • "Моравский язык" - это новообразованная конструкция, упоминаемая только в двух научных статьях ("BLÁHA" и "Stich"), остальные - самиздатовские. Обе достоверные статьи о безумии изобретателя этого нового языка. Этот язык не упоминается ни в одном достоверном источнике о языках.
    • КРАТКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ЯЗЫКОВ МИРА, Elsevier 2009, ISBN 978-0-08-087774-7 - ничего о моравском языке
    • СЛОВАРЬ ЯЗЫКОВ, Эндрю Долби, A & C Black London 2006, ISBN-10: 0 7136 7841 0 - стр.144 "Диалекты Моравии на юго-востоке считаются чешскими", ничего о моравском языке
    • Энциклопедия языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, Кристофер Мосли, Routledge 2007, ISBN13: 978-0-7007-1197-0 - ничего о ML (на случай, если он находится под угрозой исчезновения)
    • Энциклопедия языка и лингвистики, Кейт Браун, Elsevier 2005, ISBN-9780080442990 — написано «западнославянский, состоящий из польского, чешского, словацкого и лужицкого», но ничего о ML
    • СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ, Бернард Комри и Гревилл Г. Корбетт, Routledge 1993, ISBN 0-415-04755-2 - снова ничего о ML

Согласно WP:N , если тема получила значительное освещение в надежных источниках, которые независимы от предмета, это примечательно. Я сомневаюсь в «значительном освещении», если этот язык не находится ни в одной надежной энциклопедии языков.-- Yopie ( talk ) 18:56, 17 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]

@Yopie: Нет, это не новосозданный конструкт, дискуссия о концепции продолжается с 19 века, каким бы безумным он ни был. Значимость темы не ставится под сомнение, и здесь мы не ограничены использованием только научных языковых энциклопедий. Вот список источников, описывающих самые последние усилия сепаратистов моравского языка:
  • Колинкова, Элишка (26 декабря 2008 г.). «Чишник творческого списка моравштину». Млада фронта ДНЕС . ИДнес . Проверено 7 декабря 2011 г. (на чешском)
  • Земанова, Барбора (12 ноября 2008 г.). «Moravané tvoří spisovnou moravštinu». denik.cz . Проверено 7 декабря 2011 г. (на чешском)
  • O spisovné moravštině a jiných „malých“ jazycích (Наше Ржеч 5, выпуск 83/2000) (на чешском языке)
  • Колинкова, Элишка (30 декабря 2008 г.). «Любительский язык может предложить новый язык». Млада фронта ДНЕС . ИДнес . Проверено 7 декабря 2011 г. (на чешском) </ref>
Однако я согласен с вами, что наша статья представляет факты неэнциклопедически. Что такое, например, моравский: moravščina в первом предложении?? Я моравец и знаю некоторые из моравских диалектов (на самом деле, один из них - мой настоящий "родной язык"), но я никогда не слышал о термине "moravščina". Он взят из словенского? Раздел "Диалекты" кажется в порядке, и я думаю, что можно проверить содержание. Сравнительная таблица в разделе "Лингвистические особенности" кажется чьим-то WP:OR , но, по моему мнению, ее можно было бы развить более энциклопедически (я имею в виду цитирование надежных источников для заявленных утверждений). Наша статья должна быть сосредоточена на моравском языковом сепаратизме или моравских диалектах, но она не должна представлять моравский как отдельный и устоявшийся язык, поскольку это не устоявшийся язык, а разновидность диалектов, основанных в основном на стандартном чешском языке. Верно, что "некоторые моравцы утверждают, что моравский язык отличается от чешского, однако их усилия не пользуются широкой поддержкой ученых и общественности" (цитирую свое собственное дополнение к статье Moravia ). Я также объяснил свое мнение в своих комментариях выше. Не могли бы вы убрать тег "знаменитость"? -- Vejvančický ( обсуждение | вклад ) 10:26, 18 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]
Если вы хотите покричать WP:FRINGE (чего я стараюсь избегать), вы можете оправдать перемещение этого в моравские диалекты с разделом о сепаратизме моравского языка. Но я ненавижу идею произвольного ограничения освещения чего-либо в специальной статье, потому что это «не общепринятое мнение». В любом случае, «моравский язык», очевидно, не может быть новообразованной конструкцией, если он был упомянут в австро-венгерской переписи. Толчки к стандартизации «моравского языка» появились недавно, но должны же быть какие-то исторические источники, в которых обсуждается ситуация до того, как лингвисты начали говорить о «чешском языке»? - filelake shoe 12:03, 18 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]
Хорошо, забудьте эти выражения чешского национализма: языковой сепаратизм и другие. Стремление к моравскому литературному языку не является сепаратизмом, в Хорватии также стремятся к новому кайкавскому и чакавскому литературному языку, а бургенландский хорватский также является стандартизированным, официальным языком. Об этих программах нет или почти нет информации в Интернете, возможно в газетах (Kaj). Doncsecz talk 12:33, 18 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]
Перемещение моравских диалектов совершенно необоснованно: мало языков не однородны, мало диалектов. Doncsecz talk 12:35, 18 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]

Типичные примеры языкового сепаратизма и разделения нации не моравский, а молдавский язык : молдавский язык является диалектной речью румынского языка, нет никакой правовой исторической основы. Doncsecz talk 12:54, 18 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]

«Кража языка»

Политическая партия «Мораване» утверждает, что чешский язык изначально является моравским и что чехи украли этот язык.

Источник и объясните это лучше, пожалуйста, "кража языка" - это бессмысленная националистическая пропаганда. Никто ничего не "украл". Это не похоже на то, что Карл IV ворвался в Оломоуц под покровом ночи и каким-то образом "украл" язык. Предполагается ли, что люди, живущие в Богемии, раньше говорили на другом языке, а затем переняли язык, на котором говорили в Моравии, который позже был стандартизирован как Богемский? - filelake shoe 16:20, 23 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]

Да, это бессмысленная националистическая пропаганда. Но это правда — политическая партия действительно утверждает, что чехи украли чешский язык у моравов. Заявленная причина этого в том, что Библия Кралице была создана в Моравии (что само по себе правда). Весь вопрос имеет очень сильный политический контекст. Это следует упомянуть, поскольку создание нового языка в Моравии в первую очередь подпитывается политикой. — Pipexito (обсуждение) 14:26, 20 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]
Ага, да, я только что нашел это:

На закладке конституционного патента в 1848 году был создан новый земский слен Моравского маркрабства. Наврх Петра Рит. Хлумецкий снова узаконил, абы моравский язык в костелах и школах, в усадьбе и пржед правем с немецкими стежками, которые были поставлены. Подле Дж. Юнгманна была техдейшей формой чешского письменного языка, ближайшего моравского языка, Кралицкой библии, которая не была написана чешскими Велеславиновыми и млувило се властные моравские страны. А подле назору К.Гавличка был написанный язык в Чехах властне чистоу моравштиноу

/Народные списки/

Гавлик Любомир Э., Моравские летописи, Брно, 1993.

Мы не можем утверждать, что Йозеф Юнгманн сказал эти вещи без более убедительной ссылки, но мы можем сказать, что Мораване, конечно, поддерживает это утверждение - filelake shoe 19:54, 20 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]
обсуждение не по теме
Следующее обсуждение закрыто. Пожалуйста, не изменяйте его.
До 19 века также хорваты утверждали, что кайкавцы также словенцы, кайкавский язык является вариантом словенского языка, но несомненно о людях между Мурой и Рабой говорить, что словенцы. Позже он пытался объяснить хорватскую экспансию, что прекмурский язык является северокайкавским диалектом, в то время как словенские националисты настаивали, что прекмурский язык является лишь языком-сепаратизмом, отклонением словенского языка. Также в России: летописи и лица утверждали, что украинский язык является русским диалектом, конечным продуктом полонизации, украинские литературные произведения являются отклонениями. Хотя украинцы сейчас утверждают, что русинский язык является осколок украинского диалекта, но старые источники не классифицируют диалект. Doncsecz talk 16:47, 23 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]
Ничто из этого не имеет никакого отношения к моравцам. - filelake shoe 19:30, 23 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]
    • Согласен, мы говорим о моравском языке, а не о хорватском. Кстати, остерегайтесь WP:OR .-- Yopie ( talk ) 19:34, 23 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]

Но это славянские языки, а в славянских языках стандартизация национального языка была очень однобокой, даже панславянские придыхания вытесняют несколько других языков. Doncsecz talk 08:07, 24 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]

  • Еще раз, пожалуйста, прочитайте WP:OR .-- Yopie ( обсуждение ) 14:57, 24 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]

Категория:Искусственные языки

Не согласен, что это сконструированный язык . Попытки стандартизировать его не являются чем-то из ряда вон выходящим и основаны на том, как люди говорят. Сконструированные языки пишутся до того, как на них говорят. - filelake shoe 12:41, 30 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]

Согласен, моравский язык нельзя назвать «искусственным языком», несмотря на недавние попытки создать стандартный и унифицированный язык. -- Vejvančický ( обсуждение | вклад ) 07:06, 1 мая 2012 (UTC) [ ответить ]
Пожалуйста, прочитайте, например, http://dalsimoravak.bloguje.cz/270379-moravsky-jazyk-ano-ci-ne.php : «Především je to skutečnost, že zcela vážně nelze hovořit, že na Moravě je užíván jiný jazyk Než» Чештина ..Ве другие, волнистые новые части, все, что было сказано, куда ведут это вытворение моравского языка – замерным «хнетеним» якехоси (vývojově) přednářečního „těsta“, při němž moravská nářečí hrají jen pomocnou roli inspirace a případně vodítka toho, jak daleko ještě (ne)lze zajít. ..Теперь, если вы будете иметь родильные младенческие честины, вы сможете учиться, возможно, с клидным свидомим рицтом, здесь или на маленьком языке. Если вы знаете, что нужно упаковать в упаковку, она должна быть упакована. отступление, где младенческие честины на Мораве Jiny Jazyk будут охотни Přijmout за свой, но это Jiná Cesta к самостатному языку Skutečně не. «И со страниц «Устава моравского языка» http://www.ujm.szm.com/ : Při konstruování jazyka vyzdvihovat velkomoravské jazykové tradice». Даже создатели этого языка заявили, что это искусственный язык. -- Йопи ( обсуждение ) 09:44, 1 мая 2012 г. (UTC) [ ответить ]
Я не являюсь носителем чешского языка, но я прочитал, что "konstruování jazyka" означает написание стандарта, что, как я уже сказал, не является чем-то необычным. То же самое Людовит Штур сделал со словацким. Конланг - это тот, который полностью создан еще до того, как на нем кто-то заговорил, но в данном случае это не так. Язык "создается" (т.е. стандартизируется) на основе того, как говорят люди. - filelake shoe 11:52, 1 мая 2012 (UTC) [ ответить ]
Yopie, оба источника, на которые вы ссылаетесь, упоминают возможности и препятствия в построении стандартизированного моравского языка. Исторический контекст определения языка гораздо шире, см., например, эту статью (опубликованную Britské listy ). В 1809 году Йозеф Добровский кодифицировал чешскую грамматику в своей Podrobná mluvnice spisovné češtiny . Он систематически объединил различные разрозненные элементы чешского языка и создал то, что — даже сегодня — считается действительной кодификацией языка [5]. Означает ли это, что он сконструировал или создал язык? Я так не думаю, потому что он работал с существующей субстанцией , которую он пытался развивать и стабилизировать. Похожая ситуация и с моравским языком . Определение языка неясно, и это должно быть очевидно из нашей статьи, но моравский язык определенно не является сконструированным языком ... Кстати, я не думаю, что блоги и сепаратистские веб-сайты являются для нас лучшими источниками. -- Вейванчицкий ( обсуждение | вклад ) 08:43, 5 мая 2012 г. (UTC) [ ответить ]

То, что моравский язык является сконструированным языком, — это слюни. Весь литературный язык является сконструированным языком. Официальное мнение чешского языка о моравском языке — беспристрастно (см. русинский язык). Doncsecz talk 09:18, 5 мая 2012 (UTC) [ ответить ]

Заголовок

Я действительно думаю, что название этой статьи должно быть множественным числом dialect s . Посмотрите, например, это, которое, похоже, ссылается на часть этой статьи, которая относится к моравским диалектам как к группе. Поскольку все мостовые диалекты имеют общие черты с тем, с чем они находятся рядом (Словакия, Тешинская Силезия или, в случае Брно, тени немцев и евреев), нет правдоподобного способа, которым они могли когда-либо развиться в то, чем они являются сейчас, из одного диалекта. Мне нравится morcevnik.cz, который, как я понимаю, не является академическим источником, но я полагаю, что морава может взглянуть на него и не подумать, что это безумие, и на самом деле не так много слов и черт, общих для всех диалектов. - filelake shoe 20:08, 7 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]

Согласен. Мне это пришло в голову сразу после того, как User:Kwamikagami переместил статью в ее нынешнее название. -- Vejvančický ( обсуждение | вклад ) 05:44, 8 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]
Перемещено, и я перевел раздел из cs:Moravština о сепаратизме. Я все еще размышляю над этими огромными сравнительными таблицами. Например, «сохранение кратких гласных» кажется немного вводящей в заблуждение, поскольку в диалектах лахских языков просто нет долгих гласных, не о «сохранении» кратких гласных, а о том, что čárka просто ничего не делает. Эти таблицы откуда-то взяты? - filelake shoe 14:09, 17 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]
Только что увидел из сводки редактирования, Лампрехт, А. (1976): Чешские диалектные тексты или Бартош, Ф. (1886; 1895): Моравская диалектология, посмотрю их.. - filelake shoe 14:14, 17 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]

«Короткие гласные»

Я удалил таблицу «сохранение кратких гласных» в разделе «лингвистические особенности». Хотя я могу сказать, что иногда это правда, что čárky отсутствуют, есть проблема в том, что североморавские диалекты никогда не соблюдают долгие гласные, точку. Слова в таблице также были слишком регионально-специфичны. Я никогда не слышал, чтобы кто-то говорил «jest» вместо «jíst», я бы ожидал «jést» из Ганачтина, «íst» из Валашштина, «jist» или «ist» в СМ (я считаю, что «un í» вместо «on jí» — это шибболет для какого-то североморавского микрорегиона). Утверждение, что "može" вместо "může" эндемично для Восточной Моравии, неверно, я знаю, что это старый источник, но диалектология Бартоша действительно показывает, что он разбросан повсюду, и что сохранение ů -> o определенно смешивается и с диалектами SM. "Mucha" вместо "moucha" обязательно где-то существует, но "mócha" и "múcha" тоже существуют. В любом случае, это были просто плохие примеры, но краткие гласные — это более сложная проблема, чем сохранение архаичной черты, и сравнение с другими языками, в которых даже не используются долгие гласные, не очень наглядно. - filelake shoe 17:25, 3 ноября 2012 (UTC) [ ответить ]

Родом из Словакии.

Моравский диалект (язык) является родным и для Словакии !

Бошняк Илья 12 ноября 2014., 19:27

Здравствуйте, уважаемые википедисты!

Я только что изменил 3 внешние ссылки на моравских диалектах . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мои правки . Если у вас есть какие-либо вопросы или вы хотите, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой раздел FaQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:

  • Добавлен архив https://www.webcitation.org/6AgyUUaOb?url=http://www.osu.cz/fpd/kcd/dokumenty/cestinapositi/igstema1.htm в http://www.osu.cz/fpd/kcd/dokumenty/cestinapositi/igstema1.htm
  • Добавлен архив https://web.archive.org/web/20121201000809/http://www.osu.cz/fpd/kcd/dokumenty/cestinapositi/kuldanova/mapka_01.htm в http://www.osu.cz/fpd/kcd/dokumenty/cestinapositi/kuldanova/mapka_01.htm
  • Добавлен архив https://www.webcitation.org/6AgyUUaOb?url=http://www.osu.cz/fpd/kcd/dokumenty/cestinapositi/igstema1.htm в http://www.osu.cz/fpd/kcd/dokumenty/cestinapositi/igstema1.htm

Закончив просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на страницах обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}

  • Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно посчитал неработающими, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента.
  • Если вы обнаружили ошибку в архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента.

Привет.— InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 12:33, 5 февраля 2018 (UTC) [ ответить ]

взаимная понятность

Где-то в статье следует сделать несколько утверждений на основе источников о том, что богемско-моравские диалекты чешского языка являются взаимопонятными в какой-то «N-ной» степени. 50.111.41.101 ( обсуждение ) 16:52, 3 января 2022 (UTC) [ ответ ]

Изображение неверное.

Сказать, что силезский язык — это польский, это то же самое, что сказать, что моравский язык — это валахский. Это два совершенно разных диалекта, поэтому «польский» следует убрать с изображения — Kreyren ( обсуждение ) 04:10, 31 октября 2022 (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Moravian_dialects&oldid=1203330061"