Обсуждение:Kingdom Hearts: Цепь воспоминаний

Featured articleKingdom Hearts: Chain of Memories is a featured article; it (or a previous version of it) has been identified as one of the best articles produced by the Wikipedia community. Even so, if you can update or improve it, please do so.
Article milestones
DateProcessResult
June 9, 2007Good article nomineeListed
August 3, 2007Featured article candidatePromoted
August 21, 2007Featured topic candidatePromoted
March 7, 2009Featured topic removal candidateKept
October 14, 2009Featured topic removal candidateDemoted
Current status: Featured article

Статья продвигается!

Бот еще не обновил его, но Рауль повысил статус CoM до FA! Отличная работа, все (я смотрю на вас, Guyinblack25). Axem Titanium 01:59, 4 августа 2007 (UTC) [ ответить ]

Хорошая работа, все. ' 04:53, 4 августа 2007 (UTC) [ ответить ]

Формулировка в первом абзаце

Конечно, мы можем прийти к консенсусу по этому поводу. Нет смысла нарушать WP:3RR из-за чего-то вроде одного слова. Честно говоря, по-моему, любого из них будет достаточно. Но я вижу плюсы в обоих словах. Оба применимы к содержанию. «Installment» звучит более энциклопедически/интеллектуально, а «game» звучит более обобщенно/непрофессионально для широкой аудитории. Так что же думают все остальные? ( Guyinblack25 talk 20:26, 6 августа 2007 (UTC)) [ ответить ]

Неважно, Карите, похоже, придумал хорошее решение. ( Guyinblack25 talk 20:29, 6 августа 2007 (UTC)) [ ответить ]

Ругаться

Можем ли мы попытаться создать основу, где эта строка «первая игра в серии Kingdom Hearts, использующая ругательства» примечательна? Помимо «черт» и «сука», можете ли вы предоставить внутриигровую цитату в качестве доказательства, и, что более важно, заявления от рецензентов игр по поводу такой проблемы? Спасибо. — Bl ue 22:50, 22 января 2008 (UTC) [ ответить ]

Кстати, я проверил сценарий игры, и там нет ни одного случая слова "bitch", а "hell" встречается только один раз как фигура речи. Так что я не думаю, что это примечательно, я не уверен, что какой-либо обозреватель игры что-либо говорил об этом, но я уверен, что это просто незначительная проблема. Если есть источник, пожалуйста, сначала обсудите его здесь. Спасибо. — Bl ue 23:18, 22 января 2008 (UTC) [ ответить ]

Чувак, расслабься. Это не первая серия видеоигр, в которой используются слова, которые кажутся ругательствами. Конечно, никто не ожидал такого в игре Disney с Гуфи и Дональдом, но это не повод сходить с ума из-за одного слова. Это ни на что не повлияло, так что какой смысл упоминать?
Кстати, в японском сценарии ремейка (как будто был какой-то другой сценарий), когда ( предупреждение о спойлерах ) в сцене, когда Вексена "заставляют замолчать" у ворот поместья в Сумеречном городе, Аксель щелкает пальцами и взрывает Вексена. Когда он уходит, Сора, напуганный сверх всякой меры, поворачивается к Акселю и кричит: "Что, черт возьми , с вами не так, люди?!", на что Аксель отвечает что-то вроде: "Вот что меня тоже интересует..." Просто чтобы вы знали, что вы, вероятно, уже сделали...
ThegreatWakkorati ( обсуждение ) 09:48, 2 апреля 2008 (UTC) [ ответить ]
Правда, сэр. Я всего лишь ответил на этот diff, сделанный другим пользователем. В английской версии нет ругательств, я проверил сценарий. В японском ремейке они есть (и в оригинале тоже), но опять же, мы имеем в виду английскую версию. — Bl ue 13:24, 2 апреля 2008 (UTC) [ ответить ]
Единственное использование слова «ад» — это когда Аксель остается наедине с Намин в маленькой комнате Организации. Он отпускает ее, затем говорит всем: «Устройте мне чертовски крутое шоу!» Это единственный пример ругани. (Кстати, я сомневаюсь, что в японской версии есть настоящая ругань — в японском языке очень мало случаев, когда отдельные слова являются явными; обычно кто-то просто говорит чрезмерно грубым или невежливым тоном, и это переводится как ругань.)—Loveはドコ?( обсуждениевклад ) 14:17, 2 апреля 2008 (UTC) [ ответить ]

И еще, разве вы не читали их обсуждение? Пользователь ThegreatWakkorati привел еще один пример ругательства в игре. Но это все, скорее всего, просто некорректные фан-субботы фанатов игры. А не создатель игры, который сделал сценарий. Grimmjow E6 ( обсуждение ) 22:49, 24 июля 2008 (UTC) [ ответ ]

Ругань =/= ругань/сквернословие. Просто чтобы прояснить это. «Ругань» — это суровое обещание, данное во имя чего-то столь же сурового (обычно Бога или чего-то, что считается святым и/или абсолютным). TJ Fuller, Jr. ( обсуждение ) 19:21, 26 августа 2008 (UTC) [ ответить ]

Другой мотив

Стоит ли нам вспомнить таинственную Комнату Пробуждения, упомянутую в Kingdom Hearts 2 Final Mix+? В этой игре упоминается (в новой сцене), что у Организации был другой мотив для пребывания в Замке Обливион, который включал Комнату Пробуждения. Я считаю, что это достаточно значимо, чтобы хотя бы упомянуть об этом где-то на этой странице. Twilit awakening (обсуждение) 02:07, 2 мая 2008 (UTC) [ ответить ]

Это лучше для страниц Organization XIII и Universe of Kingdom Hearts (раздел Castle Oblivion); Room of Awakening не имеет особого отношения к этой игре.—Loveはドコ?( обсуждениевклад ) 03:41, 2 мая 2008 (UTC) [ ответить ]
Да, я думаю, это правда. Пробуждение в сумерках (обсуждение) 22:12, 2 мая 2008 (UTC) [ ответить ]

Эта избранная статья имеет четыре неработающие внешние ссылки, которые можно найти здесь. Пожалуйста, исправьте их как можно скорее. Спасибо! -- haha169 ( talk ) 23:05, 16 июля 2008 (UTC) [ ответить ]

Ссылки выглядят хорошо, хотя accessdates можно обновить, инструмент должен помочь с этим. — Dispenser 00:50, 20 августа 2008 (UTC) [ ответить ]

Использование толстой кишки

Несмотря на то, как сильно вы, маленькие викианцы, любите использовать двоеточия и обычные заглавные буквы, я не отступлю от первого. В буклете с инструкциями к версии NA, на странице 25, заголовок отображается как "KINGDOM HEARTS CHAIN ​​OF MEMORIES" простым текстом (забавно, что курсив не используется, хотя ни в одном буклете, кажется, его нет при просмотре). Я также знаю, что в нескольких официальных местах (а именно, на сайтах Square Enix/SQUARE ENIX) заголовок отображается без двоеточия (в связи с этим я готов поспорить, что вы, ребята, написали " coded " с заглавной буквы, но это для другой страницы обсуждения).

Я собираюсь удалить двоеточие из каждого упоминания "Kingdom Hearts: Chain of Memories", если только оно не взято из источника, включающего двоеточие (например, с сайтов с обзорами видеоигр/информацией, которые, как правило, добавляют его, несмотря на это). TJ Fuller, Jr. ( обсуждение ) 19:26, 26 августа 2008 (UTC) [ ответить ]

Помимо снисходительного тона вашего поста — если я неправильно его истолковал, прошу прощения — такой пост должен давать время для обсуждения вопроса, прежде чем смело перемещать страницу. У вас есть ссылки на официальные сайты SE, на которые вы ссылаетесь, поскольку я хотел бы обсудить это, не вызывая возможной войны правок. ( Guyinblack25 talk 20:31, 26 августа 2008 (UTC)) [ ответить ]
Ну, с таким ответом, как я могу действовать контрэлитно? Ладно, время вежливости ВПЕРЕД! Приготовьтесь к списку ссылок:
  • http://www.square-enix.co.jp/kingdom/ -- Официальная страница портала для релизов KINGDOM HEARTS в Японии. Обратите внимание, что есть изменения в заглавных буквах (хотя, как я уже говорил, я готов оставить это в отношении ВСЕХ ЗАГЛАВНЫХ), а также отсутствие двоеточий. На страницах Birth by Sleep и coded holder названия по-прежнему не имеют двоеточий в открытом тексте.
  • http://www.square-enix.co.jp/games/gba/khcom/ -- Тег заголовка страницы читается без двоеточия. Предпоследняя кнопка (или как бы она там ни называлась) также показывает заголовок на странице в виде непрерывной нити.
  • http://www.square-enix.co.jp/kingdom2fm/ -- Я поднимаю это для первой "карточки" в разделе Re:CoM , которая снова демонстрирует особенности структуры именования Square[Enix]. Я также могу утверждать, что поскольку Re:CoM не имеет двоеточия после своего раздела KH , COM тоже не должен его иметь. Интересно (и это одно из немногих исключений), тег заголовка использует обычные ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ для всего имени пакета (тогда как только " Final Mix " и " Re:Chain of Memories " технически используют эту визуальную чувствительность).
  • http://www.square-enix.com/na/game/gba/ -- Хотя раздел/поле/что-либо еще помечено так, как это принято в большинстве интернет-ресурсов, текст в этой области использует общепринятый синтаксис.
  • http://na.square-enix.com/games/kingdomhearts/ -- В отличие от предыдущей страницы, этот сайт-портал последователен в представлении без двоеточий.
  • http://www.square-enix.com/eu/en/title/kh/ -- Англо-европейский портал, похоже, немного более непредсказуем в том, как отображаются заголовки (на главной странице используются обычные заглавные буквы, несмотря на использование "FINAL FANTASY" прямо над ней). Достаточно интересно, что Sword of Mana и Final Fantasy I&II: Dawn of Souls на этом сайте представлены немного более по-японски.
  • И, конечно же, есть буклет с инструкциями (возможно, тоже полностью ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ, но он есть на обложке, так что ладно).
Чтобы вести себя немного (более?) по-детски, я укажу на Final Fantasy VII Advent Children и скажу: «Видите? У них его нет!» На самом деле, двоеточие имеет больше смысла, но в целом это не то, что задумано, и разница в пространстве, которая оправдывает обычный подход к написанию заглавными буквами для названий, не работает ни за, ни против использования двоеточия. TJ Fuller, Jr. ( обсуждение ) 00:35, 28 августа 2008 (UTC) [ ответить ]

Хм... Вы подняли интересный вопрос. Согласно Wikipedia: Соглашения об именах и Wikipedia: Руководство по стилю (товарные знаки) , все заглавные буквы на самом деле не проблема. Название статьи должно быть в общепринятом формате, что позволит легко искать. При необходимости мы можем добавить (продается как KINGDOM HEARTS ) или что-то в этом роде.

Настоящая проблема — это двоеточие, которое Square Enix, похоже, использует не всегда.

  • http://www.square-enix.com/eu/en/title/kh/ - Списки как Kingdom Hearts: Chain of Memories
  • http://na.square-enix.com/games/kingdomhearts/ - Относится к разделу KINGDOM HEARTS CHAIN ​​OF MEMORIES.
  • http://www.square-enix.co.jp/kingdom/ - Относится к KINGDOM HEARTS ЦЕПОЧКА ВОСПОМИНАНИЙ.
  • http://www.square-enix.com/na/game/gba/ - Входит в списки Kingdom Hearts: Chain of Memories и KINGDOM HEARTS CHAIN ​​OF MEMORIES.
  • http://www.square-enix.co.jp/games/gba/khcom/ - В заголовках указаны теги KINGDOM HEARTS CHAIN ​​OF MEMORIES.
  • В инструкции по эксплуатации на странице 25 она указана как KINGDOM HEARTS CHAIN ​​OF MEMORIES.

Я изучил пресс-релизы, чтобы посмотреть, как СМИ называют игру, и обнаружил те же несоответствия.

  • http://www.square-enix.com/na/company/press/2004/10112004/ - Перечислены как KINGDOM HEARTS CHAIN ​​OF MEMORIES.
  • http://www.square-enix.com/na/company/press/2006/0208/ - Перечислены как KINGDOM HEARTS: ЦЕПЬ ВОСПОМИНАНИЙ.
  • http://www.square-enix.com/na/company/press/2007/0205/ - Перечислены как KINGDOM HEARTS: Chain of Memories.
  • http://www.square-enix.com/na/company/press/2007/0921_1/ - ЦЕПЬ ВОСПОМИНАНИЙ KINGDOM HEARTS.

3/10 с двоеточием, 5/10 без двоеточия и 1/10 с двоеточием и без него. Честно говоря, я немного озадачен этим. Но их непоследовательность заставляет меня думать, что нам следует положиться на игровую прессу. Я не считал, но помню, что часто видел "Kingdom Hearts: Chain of Memories". Завтра утром я проверю основные игровые сети. Учитывая странные обстоятельства официального использования, я могу разместить это на WT:VG, чтобы получить больше отзывов. Есть мысли? ( Guyinblack25 talk 05:18, 28 августа 2008 (UTC)) [ ответить ]

BAH в игровой прессе. Я могу гарантировать, черт возьми, что в любом месте, которое вы найдете, оно будет написано с двоеточием (точно так же, как в тех же местах слово «with» в «The World Ends with You» пишется с заглавной буквы, несмотря на постоянное использование строчной буквы ( может быть, одно использование заглавной... может быть). Что меня раздражает в Википедии, так это то, что, несмотря на то, что она является окончательным источником знаний здесь, на «трубах», мелочные вопросы индексации применяются просто для того, чтобы совпадать со всем остальным. Например, этот вопрос двоеточия — это норма против авторских прав/торговой марки/чего-угодно-черту-компания-с-этим-идет. То же самое и с названиями песен «Странного Эла»; за исключением «eBay», все слова в названиях его песен пишутся с заглавной буквы, однако «нормальные» ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ (при этом «нормальные» под вопросом в отношении более длинных союзов) применяются, потому что, ну, сайт считает, что так это должно выглядеть. Неважно, насколько заметно и последовательно (по крайней мере, в тех местах, которые имеют конкретное значение, в случае SE *смотрит раздел «Символы» на сайте FFVIIAC*) используется синтаксис, точность здесь ущемлена ради однородности. TJ Fuller, Jr. ( обсуждение ) 06:13, 28 августа 2008 (UTC) [ ответить ]
Хотя я понимаю ваше разочарование многочисленными политиками и рекомендациями, они существуют не просто так. И поскольку мы здесь гости, мы должны соблюдать правила Википедии.
Однако некоторые правила оставляют место для интерпретации, например Wikipedia:Соглашения об именовании . Это предполагает, что наиболее часто используемое название должно использоваться в качестве названия статьи. Это и использование обычного регистра призваны облегчить читателям поиск статей. Я знаю, что я бы не подумал писать заглавными буквами названия песен Weird Al, так же как я уверен, что другие не стали бы писать заглавными буквами Kingdom Hearts. Так что дело не в том, что точность игнорируется, а в том, что учитывается аудитория Wikipedia, обычный читатель, который не знает, что искать.
Если игровая пресса использует двоеточие, и, кажется, даже фанатские сайты используют двоеточие [1][2][3][4], то вполне логично, что наиболее часто используемое название — Kingdom Hearts: Chain of Memories . Если вы хотите узнать второе мнение по этому вопросу, пожалуйста, но я считаю, что двоеточие должно остаться, и дело должно оставаться нормальным. ( Guyinblack25 talk 14:42, 28 августа 2008 (UTC)) [ ответить ]
Небольшое, не имеющее отношения к делу возражение против использования заглавных букв в каждом слове: Википедия способна находить и даже перенаправлять статьи независимо от используемого использования заглавных букв, и поэтому схема использования заглавных букв в названиях песен должна быть сохранена в официальном формате для точности указанной информации (то есть для не очень осведомленных людей, которые приходят сюда, чтобы узнать больше).
На самом деле, этот вопрос в некотором роде связан, поскольку моя (теперь в основном возвращенная) самонаведенная политика относительно разницы между официальными и популярными форматами заключается в том, что заголовки статей (возможно, разделов) отображаются в соответствии с системой файлов Википедии, в то время как сама статья использует и/или упоминает (в ссылках, по крайней мере) официальный синтаксис. Я полагаю, что это лучший компромисс между поиском того, что вы хотите знать, и фактическим знанием этого правильно . TJ Fuller, Jr. ( обсуждение ) 06:35, 29 августа 2008 (UTC) [ ответ ]
Я прокомментирую, что общая идея об именовании заключается в том, чтобы сделать страницу максимально доступной для всех читателей; таким образом, мы используем общие имена вместо иностранных имен, когда есть официальный перевод, мы игнорируем странное написание товарных знаков, за исключением нескольких случаев, таких как «eBay» и «iPod», чтобы было ясно, о чем статья, и (с этой целью) мы должны использовать название, которое является и общим, и более понятным для пользователей. Читатель, который не знает, что такое «Kingdom Hearts», откажется от названия «Kingdom Hearts Chain of Memories», но «Kingdom Hearts: Chain of Memories» гораздо понятнее для чтения, даже если это не то, как называет его Squenix. Мы можем предоставить все перенаправления для вариаций, но, учитывая, что большая часть английской игровой литературы использует двоеточие, и с ним гораздо легче понять, что представляет собой игра, чем без него, я считаю, что оно должно остаться без двоеточия. -- M ASEM 13:21, 29 августа 2008 (UTC) [ ответить ]
Может ли быть установлено утешение в виде использования официального формата в статьях/ссылках? По крайней мере, для ссылок, я бы сказал, поскольку сделать статью легкой для чтения/понимания хорошо для тех, кому нужна просто общая информация, но кто-то, достаточно потрудившийся проверить ссылки, может ухватиться за официальность (это действительно должно стать реальными словами, а?) и стать еще большими занудами в данной теме. TJ Fuller, Jr. ( обсуждение ) 05:26, 30 августа 2008 (UTC) [ ответ ]
Если в названии ссылки нет двоеточия, то и в ссылке не должно быть двоеточия, но если вы говорите о цитатах из игрового источника, то это должно соответствовать тому, как дана страница (таким образом, колонизированная). Теперь мы можем упомянуть в первой строке, что документы Squenix также называют игру без двоеточия, и убедиться, что имя без двоеточия перенаправляется сюда, но как только будет решено, что общее имя будет с двоеточием (предполагая, что оно останется), эта форма должна использоваться последовательно на протяжении всей статьи.
(и просто чтобы предоставить еще один источник данных, есть игра EA о скейтбординге, которая, по утверждению EA, называется "skate" (строчные буквы и точка включены). Ссылка на игру в такой форме на протяжении всей статьи была бы крайне громоздкой, поэтому игра просто называется "Skate" с попутной примечанием к "официальному" написанию.) -- M ASEM 12:08, 30 августа 2008 (UTC) [ ответить ]
Включение "(продается как KINGDOM HEARTS CHAIN ​​OF MEMORIES ) звучит для меня разумно. Я полагаю, что другие также должны включать что-то подобное.
Кстати, а нам вообще нужен японский? Я знаю, что некоторые редакторы не любят его в статьях о видеоиграх. А в этом случае это прямая катакана английского названия. Кажется немного излишним. ( Guyinblack25 talk 16:46, 30 августа 2008 (UTC)) [ ответить ]
  • Просто интересно: следует ли сделать то же самое с Advent Children ? Я думаю, что это та же самая ситуация. The Prince ( обсуждение ) 21:05, 30 августа 2008 (UTC) [ ответить ]
  • Masem: Достаточно справедливо, как бы мне это не нравилось, но простота использования — это весомая причина. По крайней мере, сами слова сохранены в порядке (то, за что, похоже, и ругаются названия COMPILATION и DISSIDIA ).
  • Guyinblack25: Звучит хорошо, но где это разместить, может быть проблемой. Страница персонажей Glden Sun использует таблицу для разных названий в разных регионах, но это кажется пустой тратой места для того, что везде одно и то же название. Я бы хотел сказать, что было бы хорошо использовать официальное название прямо в начале статьи, так как это второе, что обычно видно, и оно действует как заголовок, а затем общее использование может проникнуть в остальную часть статьи; также его можно было бы использовать в информационном поле справа, так как оно также находится в позиции заголовка и удобно вдали от основных информационных областей (над изображением, что является довольно большим буфером). Кроме того, я поддерживаю сохранение японской формы там. это позволяет людям знать, как именно это называлось, сохраняет единообразие статей и подходит для современных релизов SE, которые, похоже, повсеместно получают неанглийскую/латинскую обработку ( FFCC:MLaaK , FFT [ : ] TWOTL и т. д.).
  • Князь Тьмы: Может быть... Мне бы это не понравилось, но, похоже, это соответствует "норме". Однако я хотел бы утверждать, что в отличие от других названий COMP., в AC есть часть FFVII , предшествующая "подзаголовку".
TJ Fuller, Jr. ( обсуждение ) 09:31, 31 августа 2008 (UTC) [ ответить ]

Kingdom Hearts Re:Цепь воспоминаний

Ожидается, что в США эта игра получит отдельное название: http://www.rpgsite.net/news/256.html

Хотя его имя, кажется, без буквы Re. 66.168.19.135 ( обсуждение ) 12:44, 16 сентября 2008 (UTC) [ ответить ]

Релиз с пометкой "Re:", если вы потрудитесь проверить, я не знаю, официальный источник (например: http://www.square-enix.com/na/company/press/2008/0919/). TJ Fuller, Jr. ( обсуждение ) 08:37, 6 октября 2008 (UTC) [ ответить ]
Извините, я не стал редактировать здесь свой доклад, потому что думал, что люди подумают, что я посмотрел официальный пресс-релиз. *пожимает плечами* Ну ладно. 66.168.19.135 ( доклад ) 14:26, 21 октября 2008 (UTC) [ ответить ]
И... я еще больше похожу на интернет-мудака. TJ Fuller, Jr. ( обс .) 10:25, 20 ноября 2008 (UTC) [ ответить ]

Re:Обложка CoM?

При всем уважении, учитывая, что Re:Chain of Memories теперь является отдельной видеоигрой, стоит ли нам включить изображение обложки игры? Насколько я понимаю, одно такое изображение уже было удалено. Immblueversion ( talk ) 20:19, 1 января 2009 (UTC) [ ответить ]

Я очень опоздал с этим, но согласен, что для этого "ремейка" должно быть отдельное изображение. LionheartBlitz (обсуждение) 21:06, 15 декабря 2019 (UTC) [ ответить ]

@ LionheartBlitz : В сравнении уже есть один. Tintor2 ( обсуждение ) 21:13, 15 декабря 2019 (UTC) [ ответить ]

Формулировка раздела манга

Приношу извинения за то, что не обсудил это до редактирования. Последние два предложения раздела «Манга» могут быть неверно истолкованы читателем:


«За этой серией последовала третья серия манги, Kingdom Hearts II. Серия манги была переиздана в коробочном формате в Соединенных Штатах 9 октября 2007 года».


Повторное упоминание «серии манги» во втором предложении заставляет думать, что речь идет о выпуске манги Kingdom Hearts II в тот же день, а не о Chain of Memories (несмотря на очевидную тему статьи).

Я отредактировал второе предложение следующим образом:


«Манга-серия «Цепь воспоминаний» была переиздана в коробочном формате в США 9 октября 2007 года».


Это один из вариантов, как это работает, хотя, возможно, было бы более плавно поменять предложения местами со ссылкой на серию сиквелов в конце, как показано здесь. (Возможно, с еще одним пояснением «Цепи воспоминаний» во втором предложении.)


«Манга была переиздана в коробочном издании в Соединенных Штатах 9 октября 2007 года. За серией последовала третья манга, Kingdom Hearts II».


Есть ли мнения о лучшем варианте? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен LocoFish ( обсуждениевклад ) 03:23, 7 января 2009 (UTC) [ ответить ]

Я думаю, что это работает просто отлично с тем, как вы это отредактировали сейчас. Fantasy Dragon ( обсуждение ) 03:45, 7 января 2009 (UTC) [ ответить ]
Согласен, мне кажется, это выглядит хорошо. ( Guyinblack25 talk 15:31, 7 января 2009 (UTC)) [ ответить ]

Европейский релиз?

Теперь на этой странице говорится, что ремейк для PS2 выйдет в Европе 17 апреля 2009 года, и это подтверждается. Это правда? Просто KH Ultimania и KH Insider ничего не сказали о дате европейского релиза Re:Chain of Memories, и это не то, что они могли бы так легко пропустить. Игра вообще выйдет в Европе? Jienum ( обсуждение ) 12:36, 15 апреля 2009 (UTC) [ ответить ]

ВключениеПоследняя Фантазия

Во-первых, я никогда не говорил, что это запутает читателя. Не уверен, откуда это взялось. Во-вторых, это не спин-офф. Kingdom Hearts — это отдельная серия, она просто включает в себя камео и другие элементы из Final Fantasy . Вы говорите, что только потому, что один человек, я, не согласен, это не делает ее таковой. Однако один человек, вы, соглашаетесь, так как это делает ее таковой? Я говорю, что KH — это не FF, а FF — это не KH, поэтому шаблон не должен быть включен в эту статью. Спасибо. Fantasy Dragon ( обсуждение ) 02:17, 10 мая 2009 (UTC) [ ответ ]

Я думаю, они ссылались на некоторые из моих комментариев; я заявил, что шаблон может сбить с толку обычных читателей. Я придерживаюсь этого утверждения, потому что, как вы указали, "KH - это не FF, а FF - это не KH", и я считаю, что шаблон может подразумевать обратное для не-геймера. ( Guyinblack25 talk 16:15, 11 мая 2009 (UTC)) [ ответить ]

Здравствуйте, уважаемые википедисты!

Я только что изменил одну внешнюю ссылку на Kingdom Hearts: Chain of Memories . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мои правки. Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой раздел FaQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:

  • Добавлен архив https://web.archive.org/web/20070519035726/http://www.gamefaqs.com/portable/gbadvance/data/919011.html в http://www.gamefaqs.com/portable/gbadvance/data/919011.html

Закончив просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на страницах обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}

  • Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно посчитал неработающими, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента.
  • Если вы обнаружили ошибку в архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента.

Привет.— InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 13:39, 19 мая 2017 (UTC) [ ответить ]

Здравствуйте, уважаемые википедисты!

Я только что изменил 7 внешних ссылок на Kingdom Hearts: Chain of Memories . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мои правки. Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой раздел FaQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:

  • Добавлен архив https://www.webcitation.org/65P3VbQ9J?url=http://www.1up.com/news/tetsuya-nomura-drops-kingdom-hearts в http://www.1up.com/do/newsStory?cId=3129579
  • Добавлен архив https://web.archive.org/web/20110605222421/http://www.gaming-age.com/cgi-bin/reviews/review.pl?sys=gameboyadvance&game=kingdomhearts в http://www.gaming-age.com/cgi-bin/reviews/review.pl?sys=gameboyadvance&game=kingdomhearts
  • Добавлен архив https://www.webcitation.org/65P3akjhV?url=http://www.1up.com/features/jump-festa-2003-report в http://www.1up.com/do/feature?cId=3115214
  • Добавлен архив https://www.webcitation.org/65P3hgq8E?url=http://www.1up.com/reviews/kingdom-hearts-com в http://www.1up.com/do/reviewPage?cId=3137225&did=1
  • Добавлен архив https://www.webcitation.org/65P47sa5J?url=http://game.watch.impress.co.jp/docs/20050201/khcom.htm в http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20050201/khcom.htm
  • Добавлен архив https://www.webcitation.org/65P4AEBNc?url=http://www.1up.com/reviews/kingdom-hearts-chain-memories в http://www.1up.com/do/reviewPage?cId=3171548&p=2&sec=REVIEWS
  • Добавлен архив https://www.webcitation.org/65P4TTvPh?url=http://www.1up.com/previews/kingdom-hearts-2-final-mix в http://www.1up.com/do/previewPage?cId=3153901

Закончив просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на страницах обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}

  • Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно посчитал неработающими, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента.
  • Если вы обнаружили ошибку в архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента.

Привет.— InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 02:54, 24 сентября 2017 (UTC) [ ответить ]

Первый не эксклюзивный продукт Sony

Это первая игра KH, которая не является эксклюзивной для Sony? Wolf O'Donnel ( обсуждение ) 08:42, 31 декабря 2020 (UTC) [ ответить ]

Да. CoM была выпущена на GBA, портативной консоли Nintendo. LionheartBlitz (обсуждение) 01:57, 9 марта 2021 (UTC) [ ответить ]

Колон

Все итерации KHCOM не имеют двоеточия до Re:Chain of Memories . Это должно быть перенесено в Kingdom Hearts Chain of Memories , да? Chain offire 04:02, 3 января 2022 (UTC) [ ответить ]

Я хотел бы снова поднять этот ход. В дополнение к тому, что большинство источников со времени выпуска игры не используют двоеточие, современные публикации Square Enix (например, официальный японский сайт, англоязычный Kingdom Hearts Ultimania: The Story до Kingdom Hearts III ) также пишут его как Kingdom Hearts Chain of Memories . Возможно, там может быть примечание о том, что «также написано как Kingdom Hearts: Chain of Memories », но все важные упоминания должны использовать официальное форматирование без двоеточия. Aid1043 (обсуждение) 02:33, 27 мая 2024 (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Kingdom_Hearts:_Chain_of_Memories&oldid=1248482217"