Обсуждение:Цензура Библии

Обратная связь от процесса обзора новой страницы

При рецензировании этой статьи я оставил следующий отзыв для ее создателей/будущих рецензентов: пожалуйста, взгляните на раздел «Ссылки»; там много ошибок.

Csgir ( обсуждение ) 07:33, 6 марта 2020 (UTC) [ ответить ]

Думаю, теперь они исправлены. — Epiphyllumlover ( обсуждение ) 16:37, 6 марта 2020 (UTC) [ ответить ]

Название страницы: цензура? библия?

Название страницы мне не нравится: согласно Оксфордскому словарю, цензура — это «подавление или запрет любых частей книг, фильмов, новостей и т. д., которые считаются непристойными, политически неприемлемыми или представляющими угрозу безопасности».

Поэтому я бы ожидал, что эта статья будет о запрете предложений или фраз. Вместо этого она о подавлении или разрешении или уничтожении целых публикаций.

Кроме того, я думаю (и это более широкий вопрос), что «Библия» используется там, где иногда было бы лучше «писания». Это потому, что, особенно до 1600-х годов, (народные) писания редко собирались в полные тома: например, писания Уиклиффитов часто представляют собой просто Евангелия, или просто Псалмы, или просто Шестикнижие. Рик Джеллифф ( обсуждение ) 12:45, 31 августа 2023 (UTC) [ ответить ]

1849 г. Новый Завет на итальянском языке, напечатанный в Риме

Приветствую. Я хотел бы спросить, на какую ссылку ссылается информация "В течение короткого периода Римской республики в 1849 году в Риме было напечатано более 3600 экземпляров Нового Завета, переведенных на итальянский язык. После возрождения Папской области правительство запечатало Новые Заветы, которые находились во владении американского посла. Полиция ежедневно проверяла, не повреждены ли печати. ​​Через некоторое время правительство выкупило Библии, чтобы постепенно их сжечь". Спасибо!!Yetzer.C (обсуждение) 12:17, 19 августа 2020 (UTC) [ ответить ]

Я нашел упоминание об этом инциденте здесь. К сожалению, оно не подходит в качестве источника. Видимо, печатник изменил слово "publicans" на "republicans"!-- Epiphyllumlover ( talk ) 03:05, 6 сентября 2020 (UTC) [ ответить ]

Неиспользованные абзацы

@ Epiphyllumlover : есть множество абзацев без источника. Я добавил шаблон «Необходимая цитата» рядом с некоторыми из них. Не могли бы вы попытаться указать источник каждого абзаца без источника или удалить указанные абзацы без источника? Veverve ( обсуждение ) 23:06, 28 августа 2020 (UTC) [ ответить ]

Wikipedia:Translation#Include_citations предусматривает, что цитаты на иностранных языках не обязательно включать в переведенные статьи; возможно, вы об этом не знали. — Epiphyllumlover ( обсуждение ) 02:48, 6 сентября 2020 (UTC) [ ответить ]
@ Epiphyllumlover : Я не знал, но факт остается фактом: многие параграфы не имеют источника и должны иметь источник. Ваша ссылка гласит: «Все статьи должны соответствовать политике и рекомендациям английской Википедии, включая WP:Verifiability». Veverve ( talk ) 02:54, 6 сентября 2020 (UTC) [ reply ]
Я должен исправить себя выше; это было только для иностранных источников, где также существует английский источник. Также см. второй пункт здесь: Wikipedia:These_are_not_original_research#Translation_and_contextualizing ; оригинальные переводы цитат на английский язык допустимы и не считаются оригинальным исследованием, возможно, вы не знали об этом. Кроме того, не стесняйтесь заходить в немецкую статью, чтобы найти любые цитаты, которые я пропустил, и добавить их в эту.-- Epiphyllumlover ( talk ) 02:48, 6 сентября 2020 (UTC) [ ответить ]

Ссылка на «Библию»

В этой статье на самом деле не рассматривается тот факт, что существуют различные версии Библии и что было сделано много запретов на те, которые включали материал, не считающийся законным. Термин «апокриф» не используется во всей статье. Некоторые книги, даже сегодня, претендуют на то, чтобы быть «Словом Божьим», но имеют лишь слабую связь с принятым писанием. Кажется, это подпадает под неопределенный и недостаточный термин «переводы» здесь. Я бы посоветовал кому-то более сведущему в предмете, чем я, ясно дать понять, что запрет книги, называющей себя Библией, когда она таковой не является, имеет именно это в качестве мотивации.

Примером может служить включение «Лилит» в некоторые тома как первой жены Адама. Ни одна мейнстримная конфессия не примет этого и, скорее всего, не будет считать такую ​​книгу настоящей Библией. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Sychonic ( обсуждениевклад ) 12:48, 9 января 2021 (UTC) [ ответить ]

Нужны RS для некоторых советов

Этот источник цитирует concile de Tarracon 1234 года [ так в оригинале , Tarragone] и concile de Béziers 1246 года . Этот более поздний источник утверждает, что запрет на перевод Библии на разговорный язык был запрещен соборами Тулузы и Таррагоны, а также синодом Санса (1528) и французским парламентом (1543). Есть ли у кого-нибудь свежие RS, которые напрямую содержат эту информацию, чтобы подтвердить эти утверждения? Veverve ( talk ) 02:33, 29 октября 2021 (UTC) [ ответить ]

Бессмысленное предложение

Я удалил это предложение, которое, на первый взгляд, не имеет смысла: в нем нет грамматически правильного подлежащего.

«В ходе подтверждения писаний в 1215 году на Четвертом Латеранском соборе осуждение писаний Давида Динантского повелело Григорию IX в 1231 году передать все теологические книги, написанные на латыни, епархиальным епископам».

Если кто-то может сделать это предложение правильным с тем значением, которое подразумевалось в источнике, пожалуйста, продолжайте. Рик Джеллифф ( обсуждение ) 18:55, 30 августа 2023 (UTC) [ ответить ]

Бык

« Латеранский собор утвердил буллу Бенедикта XIII Unigenitus dei filius ».<ref name="bbkl">

Я удалил это предложение, потому что 1) последний Латеранский собор был на 400 лет раньше, а не позже, и 2) принятый им Ungenitus был другим документом. См. Примечание к Unigenitus

Рик Джеллифф ( обсуждение ) 14:59, 1 сентября 2023 (UTC) [ ответить ]

Григорий XI

Я удалил раздел «Католический», в котором говорилось:

«В 1376 году папа Григорий XI приказал, чтобы вся литература по Библии была ...(поставлена ​​под контроль церкви)»

Я не смог найти надежный источник WP:RS для этого. Этот отрывок много раз цитируется в интернете (его необычная фраза «литература о Библии» выдает его.») Если кто-то не сможет найти убедительный академический беспристрастный источник (на английском языке), это вполне может быть еще одной сектантской легендой или китайским шепотом (например, Григорий XI осудил учение Уиклифа, Уиклиф перевел Библию, поэтому Григорий XI осудил народное писание?) Рик Джеллифф ( обсуждение ) 14:06, 22 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Сроки

Недостатком текущей статьи является то, что в ней упоминается начало цензуры, но не упоминается, когда она закончилась, или как она была реализована и т. д. Иногда это делается косвенно, упоминая какое-то другое событие (например, публикацию Великой Библии), но, я думаю, это несистематично и не последовательно. Рик Джеллифф ( обсуждение ) 06:13, 1 сентября 2023 (UTC) [ ответить ]

Бабушкины сказки

Статья довольно низкопробная и полна сомнительных материалов, искаженных в одну сторону: преувеличение характера и масштабов библейских ограничений.

  • В нем приводится цитата из Констанцского собора, которую дал Арундел 3 года назад. (исправлено)
    • И цитата Арундела тоже вызывает у меня сомнения...
  • Там говорится, что Тиндейл был казнен за перевод Библии. Но это не было преступлением и не было одним из обвинений. (см. статью Тиндейла.) На момент написания статьи не зафиксировано.
  • В нем говорится о Библии Уиклифа так, как будто существовала только одна версия, и как будто Уиклиф сам ее перевел, чему имеются лишь незначительные доказательства, но которые многократно повторяются.
  • В статье дается толкование закона о сожжении еретиков, которое не подтверждается прочтением статьи.
  • В нем не установлена ​​связь между ересью и подстрекательством к мятежу, между действиями государства и действиями церкви: например, законы против текстов Уайкиффа были запрещены после жестоких действий толпы, включавших убийства.

Может быть, их будет больше. Рик Джеллифф ( обсуждение ) 20:16, 27 августа 2023 (UTC) [ ответить ]

проверятьYЯ добавил подраздел «Противоречие» в раздел «Средние века» и добавил некоторые начальные материалы (... я поищу больше ссылок). Это потому, что, похоже, в тексте так много сомнительных материалов и предвзятых выводов, что было бы очень сложно сделать его NPOV или точным для современных исследований. Поэтому раздел «Противоречие» выглядел как наиболее википедийский подход для придания баланса. Это начало, а не идеально сформированное решение. Рик Джеллифф ( обсуждение ) 14:44, 30 августа 2023 (UTC) [ ответить ]
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Censorship_of_the_Bible&oldid=1259139854"