Земляничные поля навсегда

Сингл 1967 года группы Beatles

«Земляничные поля навсегда»
Конверт с изображением США
Сингл от Битлз
Сторона А" Penny Lane " (двойная сторона А)
Выпущенный13 февраля 1967 г. ( 1967-02-13 )
Записано29 ноября, 8–21 декабря 1966 г.
СтудияEMI , Лондон
Жанр
Длина4 : 07
Этикетка
Автор(ы) песенЛеннон–Маккартни
Производитель(и)Джордж Мартин
Хронология синглов The Beatles
« Желтая подводная лодка » / « Элеанор Ригби »
(1966)
« Пенни Лейн » / « Земляничные поля навсегда »
(1967)
« Всё, что тебе нужно — это любовь »
(1967)
Рекламный фильм
«Strawberry Fields Forever» на YouTube

« Strawberry Fields Forever » — песня английской рок- группы The Beatles , написанная Джоном Ленноном и приписанная Леннону и Маккартни . Она была выпущена 13 февраля 1967 года как двойной сингл A-side с « Penny Lane ». Она представляла собой отход от предыдущих синглов группы и новый опыт прослушивания для современной поп-аудитории. Хотя песня изначально разделила и смутила музыкальных критиков и поклонников группы, она оказала большое влияние на зарождающийся жанр психоделики . Сопровождающий ее рекламный фильм также признан новаторской работой в среде музыкального видео . [6]

Леннон взял за основу песни свои детские воспоминания об игре в саду Strawberry Field , детского дома Армии спасения в Ливерпуле . Начиная с ноября 1966 года, группа провела 45 часов в студии, в течение пяти недель, создав три версии трека. Окончательная запись объединила две из этих версий, которые были совершенно разными по темпу , настроению и музыкальной тональности . В ней представлены записанные в обратном порядке инструментальные партии, звуки флейты меллотрона , индейский свормандал и плавно затухающая/плавно нарастающая кода , а также аранжировка виолончели и духовых инструментов продюсера Джорджа Мартина . Для рекламного фильма группа использовала экспериментальные приемы, такие как обратные эффекты, резкие переходы и наложение .

Песня была первым треком, записанным The Beatles после завершения Revolver , и предназначалась для включения в их будущий (пока безымянный) альбом Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band . Вместо этого, под давлением своей звукозаписывающей компании и руководства для нового продукта, группа была вынуждена выпустить ее как сингл, и они последовали своей обычной практике не включать ранее выпущенные синглы в свои альбомы. Двойная сторона A достигла 2-го места в чарте Record Retailer , прервав четырехлетнюю серию синглов группы, возглавлявших чарты в Великобритании. В Соединенных Штатах "Strawberry Fields Forever" достигла 8-го места в Billboard Hot 100. К неудовольствию группы, песня позже была включена в LP US Magical Mystery Tour .

Леннон считал «Strawberry Fields Forever» своей лучшей работой с The Beatles. [7] После убийства Леннона в Нью-Йорке в честь этой песни был назван участок Центрального парка . В 1996 году отброшенная первая версия песни была выпущена на сборнике ауттейков Anthology 2 ; в 2006 году была создана новая версия для альбома ремиксов Love . Среди исполнителей, которые перепевали эту песню, были Ричи Хэвенс , Тодд Рандгрен , Питер Гэбриел , Бен Харпер и Los Fabulosos Cadillacs с Дебби Харри . В 1990 году версия Candy Flip группы Madchester вошла в десятку лучших в Великобритании и Ирландии. Песня заняла 7-е место в обновленном списке журнала Rolling Stone 2021 года « 500 величайших песен всех времен ».

Предыстория и написание

Въездные ворота на Strawberry Field, недалеко от дома детства Леннона в Вултоне , Ливерпуль

Strawberry Field — название детского дома Армии спасения, расположенного неподалёку от дома детства Джона Леннона в Вултоне , пригороде Ливерпуля . [8] [9] Леннон и его друзья Пит Шоттон , Найджел Уолли и Айвен Воган играли в лесистом саду за домом. [10] [11] Одним из детских развлечений Леннона была садовая вечеринка, которая проводилась каждое лето в парке Колдерстоунс , неподалёку от дома, где играл духовой оркестр Армии спасения . [12] Тетя Леннона, Мими Смит, вспоминала: «В этом месте было что-то, что всегда завораживало Джона. Он мог видеть его из своего окна… Он слышал, как оркестр Армии спасения [играл на садовой вечеринке], и он тянул меня за собой, говоря: «Поторопись, Мими, мы опаздываем». [10]

Леннон начал писать «Strawberry Fields Forever» в Альмерии , Испания, во время съёмок фильма Ричарда Лестера « Как я выиграл войну» в сентябре-октябре 1966 года. [13] [14] The Beatles только что завершили гастроли после одного из самых сложных периодов, [15] который включал в себя спор о «более популярном, чем Иисус» и то, что они стали объектом насилия толпы в ответ на их непреднамеренное пренебрежение первой леди Филиппин Имельдой Маркос . [8] [16] Работа над фильмом Лестера без своих товарищей по группе заставила Леннона чувствовать себя уязвимым; по словам его жены Синтии , он также был расстроен, узнав в конце октября, что Альма Коган , английская певица, которую «он хотел заменить тётей Мими в своих привязанностях», умерла в Лондоне в возрасте 34 лет. [17] В первых версиях, которые Леннон записал на плёнку в сентябре, не было никакого упоминания о Strawberry Field. Автор Стив Тернер говорит, что на этом этапе Леннон, скорее всего, черпал вдохновение из автобиографического романа Никоса Казандзакиса «Отчет Греко» , который он читал в Альмерии и «повествует о писателе, ищущем духовный смысл» [18] .

Я был другим всю свою жизнь. Второй куплет звучит так: «Никто, кого я думаю, не в моем дереве». Ну, я был слишком застенчив и сомневался в себе. Кажется, никто не такой крутой, как я, вот что я говорил. Поэтому я, должно быть, сумасшедший или гений – «Я имею в виду, что это должно быть высоко или низко»… [19]

– Джон Леннон, 1980

Как и « Penny Lane », которую Пол Маккартни написал в конце 1966 года в ответ на новую песню Леннона, [20] «Strawberry Fields Forever» передает ностальгию по ранним годам Битлз в Ливерпуле. [21] Хотя обе песни ссылаются на реальные места, Маккартни сказал, что обе композиции также имеют сильные сюрреалистические и психоделические подтексты. [8] Джордж Мартин , продюсер Битлз, вспоминал, что когда он впервые услышал «Strawberry Fields Forever», он подумал, что она вызвала у него «туманный, импрессионистский мир грез». [22] [nb 1]

Как и его композиции Revolver « Tomorrow Never Knows » и « She Said She Said », «Strawberry Fields Forever» была написана под влиянием опыта Леннона с галлюциногенным наркотиком ЛСД , который заставил его усомниться в своей идентичности и попытаться растворить свое эго . [23] По описанию Тернера, первая строка песни «Let me take you down» определяет Леннона как «духовного лидера» в соответствии с его заявлениями в « The Word », « Rain » и «Tomorrow Never Knows», в то время как утверждение Леннона о том, что в «Strawberry Field» «Nothing is real» отражает концепцию майи (или «иллюзии»), переданную в индуистских учениях, которые Леннон также читал во время своих недель на съемочной площадке. [24] Леннон сказал, что песня отражает то, как он чувствовал себя «другим всю свою жизнь»; [14] [22] он назвал ее «психоанализом, положенным на музыку» и одной из своих самых честных песен. [25] По мнению Маккартни, текст песни отражает восхищение Леннона английским писателем девятнадцатого века Льюисом Кэрроллом , в частности его стихотворением « Бармоглот ». [26]

Самая ранняя демоверсия песни была записана в Альмерии, и Леннон впоследствии работал над мелодией и текстом в Англии в течение ноября. [27] Демоверсии, записанные у него дома, в Кенвуде , демонстрируют его прогресс в песне и включают партии, сыгранные на меллотроне , [27] [28] клавишном инструменте с функцией повтора, который он купил в августе 1965 года. [29] На первой записи в Альмерии песня не имела припева и имела только один куплет, начинающийся словами: «Нет никого на моей волне / Я имею в виду, что это либо слишком высоко, либо слишком низко». Леннон переделал эти слова, чтобы сделать их более неясными, затем написал мелодию и часть текста к припеву (который функционировал как мост и еще не включал ссылку на Strawberry Fields). Вернувшись в Англию в начале ноября, он добавил еще один куплет и упоминание о Strawberry Fields. [30] Первый куплет в выпущенной версии был написан последним, почти во время записи песни. [31] Для припева Леннон снова вдохновлялся своими детскими воспоминаниями: слова «ничего, о чем можно было бы повеситься» были навеяны строгим приказом тети Мими не играть на территории Strawberry Field, на что Леннон ответил: «Они не смогут тебя за это повесить». [32] Первый куплет, написанный Ленноном, стал вторым в выпущенной версии песни, а второй, написанный им куплет, стал последним.

Состав

«Strawberry Fields Forever» изначально была написана на акустической гитаре в тональности C мажор . Записанная версия не была в стандартной тональности после манипуляций со скоростью ленты, и тональность приблизительно B мажор . [33] Среди музыковедов Уолтер Эверетт описывает ее как «среднюю между» A и B в течение первой минуты и впоследствии «ближе к B », [34] в то время как Доминик Педлер говорит, что некоторые считают ее ближе к A мажор. [35]

Песня начинается с флейтоподобного вступления, сыгранного на меллотроне, [15] и включает прогрессию I–ii–I– VII–IV (в анализе римских цифр ). [36] Вокал вступает с припевом вместо куплета. [37] По описанию Педлера, в ней есть «недиатонические аккорды и вторичные доминанты », сочетающиеся с «хроматическим мелодическим напряжением, усиленным посредством возмутительной гармонизации и движения тоники». [38] Фраза «to Strawberry» начинается со слегка диссонирующей мелодической ноты G на фоне преобладающей тональности F минор, затем используются полутоновые диссонансные ноты B и B (натуральная и заостренная 11-я ступень на фоне аккорда Fm), пока не будет достигнута согласная нота F на «Fields». Та же серия в основном диссонирующих мелодических нот охватывает фразу «nothing is real» на фоне преобладающего аккорда G 7 (F 7 в тональности A). [38]

Половина такта усложняет метр припевов, как и тот факт, что вокал начинается в середине первого такта. Первый куплет следует за припевом и длится восемь тактов. Куплет начинается с аккорда F мажор, который прогрессирует до G минор, субмедианты , служащей обманчивой каденцией . По словам музыковеда Алана Поллака , обманчивая каденция встречается в куплете, поскольку лидирующий тон никогда не разрешается в аккорд I напрямую, как ожидалось. [33] Вместо этого лидирующая нота, гармонизированная как часть доминантного аккорда , разрешается в преобладающую тонику (B ) в конце куплета, после тонизирования субдоминантного ( IV ) аккорда E , на «dis agree ». [35] В выпущенной записи второй и третий куплеты вводятся нисходящей мелодией в стиле рага , исполняемой на индийской цитре , установленной на доске , известной как свармандал . [39]

В середине второго припева вводятся духовые, подчеркивая зловещее качество текста. [37] После трех куплетов и четырех припевов строка «Strawberry Fields Forever» повторяется три раза, и песня затихает, с взаимодействием между электрогитарой, виолончелью и swarmandal. Песня затихает снова через несколько секунд для того, что Эверетт называет «свободной кодой ». [40] В этой авангардной секции меллотрон играет в завораживающем тоне — достигнутом путем записи настройки инструмента «Swinging Flutes» в обратном порядке [41] — разбросанные барабаны, диссонирующие духовые и бормотание, после чего песня затихает во второй раз. [37] [33]

Запись

Обзор

Внешние видео
значок видео«Земляничные поля навсегда» (дубль 1)
значок видео«Земляничные поля навсегда» (дубль 4)
значок видео«Земляничные поля навсегда» (дубль 7)
значок видео«Земляничные поля навсегда» (дубль 26)

The Beatles начали записывать «Strawberry Fields Forever» 24 ноября 1966 года. [42] Это была первая сессия записи группы после завершения Revolver в июне [43] и ознаменовала начало записи того, что стало альбомом 1967 года Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band . [44] Это также было первое групповое выступление The Beatles после окончания их последнего тура по США 29 августа [45] [46] Запись проходила в Studio 2 в EMI Studios (теперь Abbey Road Studios ) в Лондоне [47] с использованием четырёхдорожечного магнитофона. [48]

Перед сессией в октябре Брайан Эпстайн , менеджер The Beatles, сообщил EMI , что группа не будет выпускать новую музыку для рождественского рынка. [49] 10 ноября газеты сообщили, что больше концертных туров The Beatles не будет. [50] Отсутствие активности группы и их широко освещаемые индивидуальные занятия с сентября были истолкованы прессой как признак того, что группа находится на грани распада. [51] [52] Их возвращение в студию звукозаписи было освещено на первых полосах некоторых газет. [53]

Джордж Харрисон , путешествовавший по Индии во время перерыва в работе The Beatles, вспоминал, что в группе была «более глубокая атмосфера», когда они воссоединились для записи «Strawberry Fields Forever». [8] Леннон сказал, что, не сумев связаться ни с кем на съёмочной площадке Лестера, «я никогда не был так рад видеть остальных. Увидев их, я снова почувствовал себя нормально». [43] Рабочее название песни было «It's Not Too Bad». [54] Песня была записана за 45 часов в течение пяти недель. [55] Это была самая сложная запись, которую The Beatles пытались сделать до этого момента, и включала три различных версии песни; [47] [56] каждая из них отличалась по структуре, тональности и темпу, однако выпущенная запись была создана путём объединения двух последних версий. [57]

Вместе с «Penny Lane» и « When I'm Sixty-Four » [58] [59] «Strawberry Fields Forever» задала тему для ранней части проекта Sgt. Pepper , а именно, ностальгический взгляд на детство участников группы в северной Англии. [60] [61] Маккартни сказал, что это никогда не планировалось и не было формализовано как концепция всего альбома, но признал, что это служило «приёмом» или основной темой на протяжении всего проекта. [60] [nb 2]

Дубль 1

Цветное изображение серой записывающей машины.
"Strawberry Fields Forever" была одной из самых технически сложных записей, которые когда-либо пытались сделать The Beatles. Песня была полностью записана на четырехдорожечном магнитофоне Studer J37 .

После того, как Леннон сыграл песню для других Beatles на своей акустической гитаре, 24 ноября он перешел на свою электрогитару Epiphone Casino для записи. Маккартни играл на меллотроне, [29] который, следуя примеру Леннона, другие трое Beatles приобрели своими собственными образцами через клавишника Moody Blues Майка Пиндера . [63] Харрисон также играл на электрогитаре, подчеркивая басовую линию рядом с ритмом Леннона, [34] а Ринго Старр играл на барабанах. [64] Маккартни написал мелодию для вступления меллотрона, [65] хотя в первом дубле инструмент появляется скорее в роли бэк-аккомпанемента, относительно его значимости на официально выпущенной записи. [34] [nb 3]

Дубль 1 начинался с куплета, начинающегося с «Living is easy with eyes closed», вместо припева, с которого начинается выпущенная версия. Первый куплет также напрямую вел ко второму, без припева между ними. Вокал Леннона был автоматически записан дважды от слов «Strawberry Fields Forever» до конца последнего куплета. Последний куплет, начинающийся с «Always, no sometimes», имеет трехчастную гармонию, с Маккартни и Харрисоном, поющими «мечтательный бэк-вокал». [30] [34] На этот дубль 1 Харрисон также наложил слайд-гитарные партии на припевы, [34] играл на гитарной настройке меллотрона [64] и использовал управление высотой тона инструмента для достижения эффекта слайда. [66] Эта версия была вскоре заброшена; она оставалась неизданной, пока новый микс не был включен в сборник ауттейков Anthology 2 в 1996 году, [67] хотя гармонический вокал был вырезан из трека. [34] [64] [прим. 4]

Дубль 7

Меллотрон 1960-х годов, похожий на тот, что использовался в записи Beatles.

28 ноября группа собралась снова, чтобы попробовать другую аранжировку. Вторая версия песни включала вступление Маккартни на меллотроне, за которым следовал припев. [69] Инструментовка на основном треке была похожа на ту, что была в дубле 1, но с включением маракасов . [70] Дубль 4 был сочтен достаточным для сведения и наложений, [69] которые включали ведущий вокал Леннона, бас-гитару Маккартни и Харрисона, снова играющего слайдовые партии, включая то, что автор Джон Уинн называет «сигналами азбуки Морзе» на меллотроне. [71]

Забрав ацетаты домой на ночь, группа решила переделать песню снова 29 ноября, используя ту же аранжировку. Второй дубль в тот день был выбран как лучший и подвергнут наложениям, [69] таким как вокал и бас-гитара. [72] В своей партии соло-гитары [48] Харрисон играет арпеджио- аккордовые рисунки, после того как Леннон изо всех сил пытался освоить технику игры медиатором. [73] Вокал Леннона был записан с быстрой прокруткой ленты, так что при воспроизведении на нормальной скорости тональность изменялась, придавая его голосу невнятный звук. [69]

В ходе последующего процесса сведения, создав то, что стало дублем 7, Леннон добавил второй вокал поверх припевов. [72] Другие финальные наложения включали фортепиано [74] и дополнительный бас. [48] [примечание 5] Эта версия использовалась только в течение первой минуты выпущенной записи. [74] [76]

Дубль 26

После записи второй версии песни Леннон захотел сделать с ней что-то другое. [76] Мартин вспоминал: «Он хотел, чтобы это была нежная мечтательная песня, но он сказал, что она вышла слишком хриплой. Он спросил меня, могу ли я написать ему новый состав со струнными. Поэтому я написал новую партитуру (с четырьмя трубами и тремя виолончелями) ...» [48] Для этой цели 8 и 9 декабря был записан еще один базовый трек, при этом группа попыталась исполнить песню в более быстром темпе, чем раньше. [77] В начале первой сессии записью руководил Дэйв Харрис, технический инженер EMI, во временное отсутствие Мартина и Джеффа Эмерика , обычного звукорежиссера The Beatles. [78] [79] Группа сосредоточилась на достижении ритм-трека с тяжелыми перкуссиями, который включал барабаны Старра, [77] и записанный задом наперед хай-хэт [80] и тарелки. [79] Последний процесс включал в себя запись партий до того, как Старр их сыграл, как это сделал Харрисон для своего гитарного соло в обратном порядке в « I'm Only Sleeping ». [78] Описанная Уинном как «какофония шума», [77] запись от 8 декабря также включала литавры и бонго, на которых играли Маккартни и Харрисон, и другую перкуссию, которую, по словам Харриса, предоставили коллеги по Beatles Мэл Эванс , Нил Аспиналл и Терри Доран . [78]

В начале сессии 9 декабря части двух из пятнадцати новых дублей были смонтированы вместе в одно исполнение, которое затем было сведено в один трек на четырехдорожечном мастере. [81] [75] Второй из этих дублей (под номером 24) состоял из тяжелого барабанного брейка и сопровождающей перкуссии, использованных поверх кода песни, и включал устные комментарии Леннона «Успокойся, Ринго» и «Клюквенный соус». [77] [76] По описанию Льюисона, дальнейшая перкуссия, включая ударную партию барабана Старра и swarmandal Харрисона, была записана на один из доступных в то время треков. [81] [nb 6] Другие наложения, которые появляются ближе к концу трека, включали соло-гитару [48] (которую играет Маккартни), фортепиано и перевернутые флейты меллотрона в коде. [75] [nb 7] На основании доказательств из бутлегов, доступных к 2009 году, Уинн датирует добавление swarmandal после оркестровых наложений Мартина. Что касается основной партии фортепиано, он описывает ее как «ленту „фортепианного риффа“ Меллотрона», а не как подлинный инструментальный вклад. [85]

Сессия для аранжировки духовых и виолончели Мартина состоялась 15 декабря. [85] В состав группы входила виолончелистка Джой Холл, которую иногда ошибочно называют «Джоном» Холлом. Ее выступление сделало ее первой женщиной, появившейся в песне Beatles. [86] Второй была Шейла Бромберг , которая играла на арфе в She's Leaving Home несколько недель спустя. Партии были исполнены в тональности до мажор, но записаны на пленку так, что при воспроизведении они звучали в си мажоре. [34] Затем было проведено еще одно сведение, в результате которого все вклады были сведены к двум дорожкам на пленке. [87] [85] Автор Ян Макдональд комментирует, что вклад Мартина усиливает индейские качества песни, представленные в первую очередь свормандалом, через его партитуру виолончелей, чтобы «[сплетаться] экзотически» вокруг « ситароподобных » гитарных фигур Маккартни перед кодой. [80] Дальнейшие наложения, на том, что теперь называется дублем 26, включали две вокальные партии Леннона, [81] вторая дублировала основной вокал поверх припевов. [85] Леннон перезаписал одну из своих вокальных партий 21 декабря, [81] напевая гармонию поверх финального припева. [88] В это же время было добавлено немного фортепиано, а также партия малого барабана . [88]

Окончательная редакция

Просмотрев ацетаты нового ремейка и предыдущей версии, Леннон сказал Мартину, что ему нравятся как «оригинальный, более лёгкий» дубль 7, так и «интенсивная, партитурированная версия» [81] , и он хотел бы объединить их. [89] [90] Мартину пришлось сказать Леннону, что оркестровая партитура была в более быстром темпе и в более высокой тональности, чем в более ранней записи. [91] Леннон заверил его: «Ты можешь это исправить, Джордж». [92] [93]

22 декабря Мартин и Эмерик выполнили сложную задачу по соединению дублей 7 и 26 вместе. [92] [94] Имея только пару монтажных ножниц, два магнитофона и регулятор скорости , Эмерик компенсировал разницу в тональности и скорости, увеличив скорость первой версии и уменьшив скорость второй. [15] Затем он склеил версии, [90] начав оркестровую партитуру с середины второго припева. [92] Поскольку дубль 7 не включал припев после первого куплета, [48] он также склеил первые семь слов второго припева из этого дубля. [95] Сдвиг высоты тона при соединении версий придал ведущему вокалу Леннона потустороннее, «плавающее» качество. [34] [96]

В процессе редактирования часть ближе к концу дубля 26, до появления перевернутых флейт меллотрона и похожих на сирену трубных звуков, была временно приглушена, что создало ложное окончание . Однако в завершенном дубле от 15 декабря swarmandal и другие звуки были прерваны внезапным вступлением тяжелой партии барабанов и ударных инструментов кода. [83] Мартин сказал, что преждевременное затухание было его идеей, чтобы скрыть некоторые ошибки в загруженной дорожке ударных инструментов. [95] Среди слабо слышимых комментариев по коде, «Cranberry sauce» было принято за то, что Леннон интонировал «Я похоронил Пола» сторонниками мистификации « Пол мертв» [97], теории, которая утверждала, что Маккартни умер в ноябре 1966 года и был заменен в Beatles двойником. [98] [99]

Незадолго до своей смерти в 1980 году Леннон выразил недовольство окончательной версией песни, заявив, что она была «плохо записана», и обвинив Маккартни в подсознательном саботаже записи. [100] [101] Мартин остался горд за трек; он описал его как «законченную тональную поэму — как современный Дебюсси ». [102]

Рекламный фильм

The Beatles снимали свой промо-клип на эту песню вокруг большого дерева в парке Ноул в графстве Кент.

К январю 1967 года Эпштейн оказался под давлением звукозаписывающей компании Beatles, требующей выпустить новый сингл группы. [103] [104] Мартин сказал ему, что они записали «Strawberry Fields Forever» и «Penny Lane», которые, по его мнению, были «двумя величайшими песнями всех времен». [105] Было принято решение выпустить их как двойной сингл A-side , [106] формат, который Beatles использовали для своего предыдущего сингла « Eleanor Rigby » / « Yellow Submarine » в августе 1966 года. [104] Beatles сняли видеоклип для «Strawberry Fields Forever», в продолжение своей политики с 1965 года избегать необходимости продвигать сингл с помощью многочисленных личных появлений на телевидении. [107] Он был снят 30 и 31 января 1967 года в Ноул-парке в Севеноуксе , Кент. [103] [108] На следующей неделе группа сняла часть рекламного фильма для "Penny Lane" в том же месте. [109] [110] [nb 8]

Клип был срежиссирован Петером Голдманном [103], шведским телевизионным режиссером, который черпал вдохновение в своей работе из стиля Лестера в фильме The Beatles 1964 года A Hard Day's Night . [112] [113] Голдмана порекомендовал The Beatles их общий друг Клаус Вурманн [114] Один из помощников группы, Тони Брамвелл, был продюсером. [ 113] Брамвелл вспоминает, что, вдохновленный комментарием Вурмана, услышав «Strawberry Fields Forever» [115] — что «вся эта песня звучала так, будто ее играли на странном инструменте», — он провел два дня, украшая большое дерево в парке так, чтобы оно напоминало «пианино и арфу вместе со струнными». [116] В 2007 году музыкальный критик Джон Харрис заметил, что декорации Брамвелла отражали «столкновение безмятежности и почти готической жути», очевидное в готовой песне. [116]

Леннон с подковообразными усами в январе 1967 года.

Клип представил новый групповой имидж Beatles, поскольку все четверо теперь носили усы, [117] [118] следуя примеру Харрисона, когда он уехал в Индию в сентябре 1966 года. [119] В дополнение к подковообразным усам , Леннон впервые в качестве участника Beatles надел свои круглые «бабушкины» очки, [112] в соответствии со своим образом рядового Грипвида в фильме «Как я выиграл войну» , [120] для которого он также обрезал свои длинные волосы. [121] В сочетании с их психоделической одеждой внешний вид группы резко контрастировал с юношеским «швабричным» имиджем их гастрольных лет; [122] этот прежний имидж и идентичность вместо этого были приняты Monkees , американской телевизионной и звукозаписывающей группой, основанной на Beatles, поскольку они появились в A Hard Day's Night и Help! [123] [nb 9] По описанию автора Кевина Курье , Леннон теперь напоминал персонажа из детектива Артура Конан Дойля , в то время как Харрисон выглядел столь же сурово, с бородой и тяжелой балаклавой. [115]

Маккартни, Харрисон, Старр и Леннон поливают краской конструкцию фортепиано-арфы. Журналист и телеведущий Джо Кашли описывает клип как «семинар на открытом воздухе безумных профессоров музыки». [124]

Вместо исполнения песни клип опирается на абстрактные образы и включает в себя эффекты обратного фильма, длинные растворения , резкие переходы, в том числе из дня в ночь, наложение и очень крупные планы. [125] [nb 10] Битлз показаны играющими, а затем поливающими краской пианино; в какой-то момент Маккартни, кажется, прыгает с земли на ветку дерева. [112] [118] [nb 11] В своем комментарии к промо-клипу музыкальный критик Крис Ингхэм пишет:

Красиво и жутко освещено... много внимания уделяется крупным планам лиц The Beatles и волос на лице, как будто зрителя приглашают поразмыслить о значении новых пушистых Fabs. В фильме есть подходящая сюрреалистическая атмосфера... которая, если воспринимать ее одновременно с необычайной новой музыкой The Beatles, восхитительно дезориентирует. Финальная сцена, где The Beatles выливают горшки цветной краски на "пианино", странно шокирует, но блестяще запоминается как заявление иконоборческого художественного замысла. [118]

Битлз стоят за деревом и сломанной конструкцией фортепиано-арфы

Выпускать

Реакция людей, когда вы сыграли «Strawberry Fields [Forever]», была странной ... «Penny Lane» была немного битловской; «Strawberry Fields» — нет. [116]

– Партнер Beatles Тони Брамвелл

Двойной сингл A-side был выпущен Capitol Records в США 13 февраля 1967 года (как Capitol 5810), [128] и лейблом EMI Parlophone в Соединенном Королевстве 17 февраля (как Parlophone R 5570). [129] Помимо сборника A Collection of Beatles Oldies , выпущенного в Великобритании, но не в США, [130] это был первый релиз Beatles после Revolver и их сингла августа 1966 года. [131] [132] Это был также первый сингл Beatles в Великобритании, представленный в иллюстрированном конверте. [133] [134] На лицевой стороне конверта было студийное фото, которое снова демонстрировало принятие группой растительности на лице; на задней обложке были отдельные фотографии четырех Beatles в младенчестве, [133] что усиливало связь с детством в Ливерпуле. [135] Вспоминая реакцию на новый сингл и ожидания, которые он создал для Sgt. Pepper , музыкальный критик Грейл Маркус позже написал: «Если бы эта необычная музыка была просто пробой того, что задумали The Beatles, каким был бы альбом?» [136] Сравнивая две стороны в своей книге Electric Shock , Питер Доггетт сравнивает «Penny Lane» с поп-артом в его пробуждающей «многогранной субстанции из повседневности» и описывает «Strawberry Fields Forever» как арт-поп , «сознательно исключающий массовую аудиторию». [2]

Рекламный фильм для «Strawberry Fields Forever» был более экспериментальным из клипов Голдманна и подчеркивал связи The Beatles с авангардной сценой. [137] [138] Новый облик группы оказался в центре пристального внимания, [137] поскольку продвижение сингла и его музыкальное содержание не позволило многим слушателям узнать в них The Beatles. [115] Фильмы впервые транслировались в Америке на шоу Эда Салливана и в Великобритании на Top of the Pops , [139] за день до соответствующих дат релиза в этих двух странах. [140] 25 февраля они транслировались на The Hollywood Palace , традиционной американской варьете, которую вел актер Ван Джонсон . [141] Среди криков женщин-зрителей студии, [141] Джонсон смущенно представил «Strawberry Fields Forever» комментарием: «Это музыкальная возня по открытому полю с психоделическими обертонами и чувством расширенного сознания… Если вы знаете, что это значит, дайте мне знать…» [127] Фильмы вызвали схожий уровень замешательства на более ориентированном на молодежь American Bandstand 11 марта, где Дик Кларк пригласил своих зрителей в студию прокомментировать. [142] По описанию автора Дойла Грина, различные мнения о «переименованных „контркультурных Битлз“» и их новой музыке продемонстрировали «гендеризацию» популярной культуры: мужская реакция была несколько более благоприятной, чем женская, а женщины по-разному фокусировались на «странной», «уродливой» или «дедушкиной» внешности участников группы. [143] Курье говорит, что враждебность по отношению к «Strawberry Fields Forever» была отражением того, как фанаты поп-музыки чувствовали себя покинутыми Beatles, а один подросток заметил, что группа стала «намеренно странной» [144] и «должна перестать быть такой умной и дать нам мелодии, которыми мы можем наслаждаться». [116] [nb 12]

В Великобритании «Strawberry Fields Forever» / «Penny Lane» был первым синглом Beatles после « Please Please Me » в 1963 году, который не смог достичь 1-го места в чарте Record Retailer ( позже UK Singles Chart ). [145] [nb 13] Он удерживался на 2-м месте после « Release Me » Энгельберта Хампердинка , [147] [148] самого продаваемого сингла года. (В книге Джорджа Мартина « Лето любви» он утверждает, что эти две песни были учтены в чарте как два отдельных сингла, что серьёзно снизило шансы записи достичь вершины, но ни один из чартов Великобритании не указывал эти две стороны отдельно, включая чарт Record Retailer , и поэтому определение их как двойной стороны A не могло повлиять на позицию сингла в чарте. [149] ) После слухов о том, что The Beatles собираются распасться, их неспособность занять первое место была раструбена в британской прессе как признак того, что популярность группы падает. [150] [151] В то время Маккартни сказал, что он не расстроен, потому что песня Хампердинка была «совершенно другим типом вещей», [152] в то время как Харрисон признал, что «Strawberry Fields Forever», как и вся последняя музыка The Beatles, неизбежно оттолкнёт большую часть их аудитории, но также привлечёт им новых поклонников. [153] [nb 14] Однако в национальном чарте, составленном журналом Melody Maker , эта комбинация возглавляла список синглов в течение трех недель. [156]

В американском чарте Billboard Hot 100 обе стороны сингла подсчитывались отдельно, независимо от того, определялись ли они как двойная сторона A или нет (например, « She's a Woman » достигла 4-го места в 1964 году, несмотря на то, что была стороной B [157] ). «Penny Lane» возглавляла чарт в течение одной недели, в то время как «Strawberry Fields Forever» достигла пика на 8-м месте. [158] [159] «Penny Lane» была любимой стороной составителей чартов в Австралии, где сингл был на 1-м месте в течение пяти недель. [102] Сингл также был на 1-м месте в Канаде и Норвегии и достиг пика на 4-м месте во Франции. [102]

Критический прием

Среди современных обзоров сингла Melody Maker сказал, что сочетание музыкальных инструментов, студийных техник и вокального эффекта в «Strawberry Fields Forever» создало «стремительный, глубокий, мистический калейдоскоп звука», и заключил: «Вся концепция показывает Beatles в новом, далеком свете». [160] Дерек Джонсон из NME признался, что был одновременно очарован и сбит с толку треком, написав: «Определенно, это самый необычный и необычный сингл, который когда-либо выпускали The Beatles — как по лирическому содержанию, так и по партитуре. Честно говоря, я действительно не знаю, что с этим делать». [ 161] По словам биографа Beatles Роберта Родригеса, комментарии Джонсона олицетворяли «замешательство» и «настроение беспокойства», которые песня изначально вызвала в музыкальной прессе. [133] Репортер Daily Mail , пишущий о развлечениях, писал: «Что происходит с The Beatles? Они стали созерцательными, скрытными, исключительными и исключенными — четыре мистика с усами». [162]

В Соединенных Штатах экспериментальные качества сингла инициировали подъем продолжающегося критического дискурса об эстетике и артистизме поп-музыки, поскольку, сосредоточившись на творчестве Beatles, авторы впервые стремились возвысить поп-музыку в культурном ландшафте. [163] Среди этих хвалебных оценок [164] журнал Time приветствовал песню как «последний образец поразительной изобретательности Beatles». [165] Автор сказал, что с 1963 года:

[The] Beatles превратились в самую креативную силу в поп-музыке. Куда бы они ни пошли, стая следует за ними. И куда бы они ни отправились в последние месяцы, даже самые ярые их поклонники не могли и мечтать. Они преодолели непреодолимую пропасть между роком и классикой, смешав элементы Баха, восточной и электронной музыки с винтажным гнусавым звучанием, чтобы добиться самых убедительно оригинальных звуков, когда-либо слышанных в поп-музыке. [166]

Time подытожил, что множество «диссонансов и жутких космических звуков» на треке были отчасти продуктом измененной скорости и направления ленты, и прокомментировал: «Это не ново для электронных композиторов, но использование таких методов в поп-песне электризует». [167] В своем обзоре Sgt. Pepper в июне 1967 года Уильям Манн из The Times признал Beatles родоначальниками моды на «электронно-манипулируемые кластеры звука», и добавил: «В некоторых записях это просто обобщенный эффект. Но в „Strawberry Fields“ он был применен поэтически и точно». [162]

Ричи Унтербергер из AllMusic описывает «Strawberry Fields Forever» как «одно из пиковых достижений The Beatles и одну из лучших песен Леннона и Маккартни». [37] Иэн Макдональд написал в своей книге Revolution in the Head , что она «демонстрирует экспрессию высокого порядка… немногие, если вообще кто-либо, [современные композиторы] способны отображать чувства и фантазии столь непосредственно, спонтанно и оригинально». [168] По словам музыкального критика Тима Райли , песня «преобразовала творческую дугу Леннона», «расширив галлюциногенный гул „Rain“ в многослойные цвета, которые менялись, когда освещались его вокальными интонациями», и открыв его использование свободной формы стиха в качестве лирического приема. [169] Райли добавляет, что, хотя это и представляло собой «первый проблеск жизни» Леннона вне Beatles, «часть иронического притяжения записи заключается в том, как Beatles накладывают групповую чувствительность на абстрактную психику Леннона, что могли сделать только самые близкие друзья-музыканты». [170] В своем комментарии к треку в The Beatles' Diary Питер Доггетт описывает песню как «величайшую поп-запись из когда-либо сделанных» и «запись, которая никогда не устаревает, потому что она живет вне времени». Он сожалеет о том, что сингл не возглавил ныне официальный британский чарт, называя это «возможно, самой позорной статистикой в ​​истории чартов». [171]

Культурное влияние и наследие

Реакции современников

Включающая в себя перевернутые тарелки, каскадную индийскую арфу... гитарные соло, литавры, бонго, трубы и виолончели, это была самая роскошная музыка, которую The Beatles записали до того момента... От странного вступления на меллотроне до фальшивого репризы на барабанах, где можно было услышать голос Джона, говорящего «Клюквенный соус», «Strawberry Fields Forever» открыла 1967 год, как никакая другая песня на земле. [172]

– Автор Марк Прендергаст, 2003 г.

После его выпуска Пит Таунсенд из The Who , завсегдатай лондонских психоделических клубов, описал «Strawberry Fields Forever» как «совершенно странный, креативный, странный и необычный». [173] Марк Линдсей из американской группы Paul Revere & the Raiders слушал сингл дома со своим продюсером Терри Мелчером ; когда «песня закончилась, мы оба просто посмотрели друг на друга. Я сказал: « Что, черт возьми, мы будем делать?» С этим синглом The Beatles подняли ставки на то, какой должна быть поп-запись». Линдсей сказал, что затем он обеспечил трансляцию клипов на обе песни в телевизионном шоу Raiders Where the Action Is . [174]

В известном анекдоте Брайан Уилсон , который изо всех сил пытался завершить альбом Beach Boys Smile , впервые услышал «Strawberry Fields Forever» по радио в своей машине [175], находясь под воздействием барбитуратов . [176] По воспоминаниям его пассажира в то время, Майкла Восса , «[Уилсон] просто покачал головой и сказал: «Они уже сделали это — то, что я хотел сделать со Smile . Может быть, уже слишком поздно». [177] Восс вспоминал, что затем они обменялись смехом, хотя «в тот момент, когда он это сказал, он звучал очень серьезно». [177] По словам автора Стивена Гейнса , «чудесное и по-другому звучащее» качество сингла Beatles было одним из нескольких факторов, которые ускорили эмоциональное падение Уилсона и привели к тому, что он отказался от Smile . [178] В ответ на вопрос фаната на своем веб-сайте в 2014 году Уилсон отрицал, что прослушивание песни «ослабило» его, и назвал ее «очень странной записью», которая ему понравилась. [179]

"Strawberry Fields Forever" почти полностью представлена ​​в фильме канадского структурного режиссера Майкла Сноу 1967 года Wavelength , играя по радио в комнате, которая постепенно приближается в течение фильма. Он был снят в декабре 1966 года, но Сноу начал редактировать его в начале 1967 года и был значительно привлечен к песне, когда она была выпущена, решив наложить ее на песню, играющую в оригинальном отснятом материале. [180]

Психоделия, запись и музыкальные клипы

Песня оказала влияние на психоделический рок [181] и, по описанию Криса Ингхэма, она установила «стандарт и стиль для всего последующего психоделического поп- движения». [182] Иэн Макдональд признает, что трек «расширил диапазон студийных приемов, разработанных в Revolver , открыв возможности для поп-музыки, которые при достаточной изобретательности могли бы привести к беспрецедентным звуковым образам». [80] Он рассматривает его как запустивший как «английское поп-пасторальное настроение», типичное для таких групп, как Pink Floyd , Family , Traffic и Fairport Convention , так и вдохновленную ЛСД озабоченность английской психоделики «ностальгией по невинному видению ребенка». [9] Среди других историков музыки, Саймон Фило описывает большую часть первого альбома Pink Floyd, The Piper at the Gates of Dawn (1967), как выполненную в стиле «запатентованной британской психоделии», представленной «Strawberry Fields Forever». [183] ​​Дэвид Ховард говорит, что постановка была «прямым пробным камнем» для Pink Floyd, The Move , The Smoke и других групп на будущей психоделической сцене Лондона. [184]

Хотя меллотрон был особенностью хита Манфреда Манна конца 1966 года « Semi-Detached Suburban Mr James », [185] его появление в «Strawberry Fields Forever» остаётся самым знаменитым использованием инструмента в поп- или рок-записи. [186] [187] Майк Пиндер, чья группа Moody Blues продолжила широко использовать меллотрон и swarmandal в своей работе, [188] сказал, что он был «в блаженстве», когда услышал звук флейты клавишных на сингле Beatles. [63] Вместе с резонирующим тоном барабанов Старра, аранжировка виолончели в «Strawberry Fields Forever», как и в « I Am the Walrus », очень понравилась другим музыкантам и продюсерам и оказалась весьма влиятельной для таких групп 1970-х годов, как Electric Light Orchestra и Wizzard . [80]

Уолтер Эверетт определяет окончание песни как пример продолжающегося пионерства Beatles в использовании «fade-out–fade-in coda», в дополнение к их использованию этого приема на стороне B «Rain» 1966 года. Он приводит « Helter Skelter » в качестве более позднего примера, а также трек Led Zeppelin 1969 года « Thank You » и, как прямой ответ на лидерство Beatles, обе стороны сингла Rolling Stones августа 1967 года « We Love You » и « Dandelion ». [189] По словам историка Дэвида Симонелли, в дополнение к «Tomorrow Never Knows» в 1966 году, «Strawberry Fields Forever» и «Penny Lane» «сделали Beatles самыми авангардными [поп-] композиторами послевоенной эпохи». Он также говорит, что сингл возвестил о романтизме как центральном принципе психоделического рока, который гарантировал, что «видение The Beatles доминировало во всем мире рок-музыки». [190] В своей статье для книги In Their Lives: Great Writers on Great Beatles Songs Адам Гопник описывает сингл как самое важное произведение искусства 1960-х годов и «то, что выразило надежды эпохи на слияние поп-арта и высокой сложности». [191]

В дополнение к новаторскому использованию группой рекламных фильмов с 1965 года, клип на песню послужил ранним примером того, что стало известно как музыкальное видео . [192] [193] В 1985 году клипы «Strawberry Fields Forever» и «Penny Lane» были старейшими подборками, включенными в выставку самых влиятельных музыкальных видеоклипов Нью-Йоркского музея современного искусства (MoMA). [194] Оба фильма заняли аналогичное место на выставке MoMA 2003 года «Золотые старинные музыкальные видео», где их представила авангардная художница Лори Андерсон . [195] [nb 15] Клип «Strawberry Fields Forever» также послужил источником вдохновения для возникновения феномена фан- виддинга в 1975 году. [197] Кэнди Фонг , на которого повлияло то, что The Beatles не пытались исполнять музыку, [198] поместил кадры из телесериала «Звездный путь» на, по-видимому, не связанный с ним музыкальный саундтрек. [199]

Strawberry Field, награды и культурные образы

Надпись на стойке ворот Strawberry Field, сильно разрисованная граффити, с надписью «Forever» в знак признания песни The Beatles.

Strawberry Field стал популярным местом посещения для поклонников Леннона и The Beatles благодаря этой песне. [200] [201] В 1975 году Управление по связям с общественностью Ливерпуля опубликовало туристический медиа-пакет под названием Nothing to Get Hung About , который содержал открытки и историю, связанные с The Beatles, а также карту Ливерпуля. [202] К 2011 году уровень граффити, оставленных посетителями на Strawberry Field, вынудил Армию спасения убрать входные ворота [200] и позже перенести их в центр Beatles Experience в Ливерпуле. [203] [nb 16] В июле 2017 года Армия спасения начала сбор средств — путем продажи футболок и кружек с надписью «Nothing is real» и другими строками из текстов песен Леннона — для финансирования строительства нового здания на Strawberry Field. Целью строительства здания является предоставление рабочих мест молодым людям с трудностями в обучении, а также увековечение памяти Леннона как в закрытой экспозиции, так и в «саду духовного размышления». [203]

Мемориал Strawberry Fields в Центральном парке Нью-Йорка назван в честь песни. [205] Мемориал и территория Strawberry Fields в парке, охватывающая 3,5 акра, были официально открыты Йоко Оно в память о Ленноне в октябре 1985 года. [206] [nb 17] Помимо упоминания «Strawberry Fields Forever» в своем названии, испанский фильм 2013 года « Жить легко с закрытыми глазами» представляет собой вымышленный рассказ, основанный на реальных событиях, когда 41-летний учитель из Картахены посетил Леннона в Альмерии, когда он писал эту песню. [208]

«Strawberry Fields Forever» входит в список «500 песен, сформировавших рок-н-ролл» Зала славы рок-н-ролла, а в 1999 году была включена в Зал славы «Грэмми » Национальной академии звукозаписывающих искусств и наук . [209] В июньском номере журнала Mojo за 1997 год Джон Сэвидж включил «Strawberry Fields Forever» в свой список «Психоделия: 100 величайших классических произведений» и написал: «Когда эта песня впервые прозвучала на радио в начале 1967 года, она звучала как ничто другое, с ее надломленным вокалом, расстроенной духовой секцией и тошнотворными струнными». [210] В 2004 году журнал Rolling Stone поместил трек на 76-е место в своем списке « 500 величайших песен всех времен » [209] , сохранив песню в списке журнала за 2011 год [7] , а затем снова поместив ее на 7-е место в своем списке за 2021 год, что стало наивысшим местом для группы. [211] В аналогичном списке, составленном журналом Q в 2006 году, она оказалась на 31-м месте. [209] В 2010 году журнал Rolling Stone поместил «Strawberry Fields Forever» на 3-е место в своем списке «100 величайших песен The Beatles» [97] [212] В 2006 году Mojo назвал ее второй лучшей песней The Beatles после « A Day in the Life ». [213]

Последующие релизы и ремиксы

В соответствии с обычной философией Beatles, что треки, выпущенные на сингле, не должны появляться на новых альбомах, и «Strawberry Fields Forever», и «Penny Lane» были исключены из Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band . [204] [214] Мартин позже заявил, что это был подход, который он поощрял, и что это была «ужасная ошибка». [152] The Beatles были недовольны тем, что Capitol затем включила эти две песни вместе с другими неальбомными синглами группы с 1967 года в LP Magical Mystery Tour , который компания выпустила как полноформатный альбом, в отличие от шеститрекового двойного EP, выпущенного в Великобритании и многих других странах. [215] [216]

Стереоверсия LP Magical Mystery Tour содержала микс «Strawberry Fields Forever» от 29 декабря 1966 года, в котором трубы и виолончели резко панорамируют слева направо в точке, где соединяются дубли 7 и 26. [95] К тому времени, когда альбом был выпущен на CD, этот микс был заменен стереоремиксом, первоначально подготовленным для западногерманского выпуска Magical Mystery Tour 1971 года , в котором был исключен эффект панорамирования в точке соединения, но добавлено панорамирование справа налево к гамме роя, вводящей второй и третий куплеты. [95]

«Strawberry Fields Forever» была включена в качестве вступительного трека в сборник 1973 года The Beatles 1967–1970 [ 217] и сингл снова попал в чарты Великобритании, достигнув 32-го места, когда EMI переиздала все 22 сингла Beatles в Великобритании в марте 1976 года. [218] [nb 18] В 1996 году три ранее не издававшиеся версии песни появились на Anthology 2 : [220] одна из домашних демо-записей Леннона от ноября 1966 года; изменённая версия первого студийного дубля; и полный дубль 7 в моно, отредактированный с расширением барабанного и перкуссионного трека кода от 9 декабря. [221] В 2006 году новая микшированная версия песни была включена в альбом Love . [15] Этот мэшап берет разделы из акустического демо, [222] дубль 1, а затем дубль 26, а финал включает элементы из « Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band », « In My Life », «I'm Only Sleeping», «Penny Lane», « Piggies » и « Hello, Goodbye ». [95] В 2015 году промо-фильм был включен в трехдисковые версии (под названием 1+ ) сборника Beatles 1. [223] Джайлз Мартин создал новый стереомикс для сопровождения клипа. Эта версия появилась на CD в 2017 году на двухдисковом и шестидисковом изданиях Sgt. Pepper , посвященных 50-летию , вместе с выбором отрывков из сессий «Strawberry Fields Forever», включая полный дубль 26. [224]

Кавер-версии

Кэнди Флип

«Земляничные поля навсегда»
Сингл от Candy Flip
из альбома Madstock...
B-сторона«Чувствуешь ли ты любовь»
Выпущенный1990
ЖанрСинти-поп [225]
Длина4 : 09
ЭтикеткаДебютный край
Автор(ы) песенЛеннон–Маккартни
Производитель(и)Диззи Ди, Рик Пит
Хронология синглов Candy Flip
«Любовь — это жизнь»
(1989)
« Земляничные поля навсегда »
(1990)
«Это может быть реальностью»
(1990)
Музыкальное видео
«Strawberry Fields Forever» на YouTube

«Strawberry Fields Forever» вернулась в чарты в 1990 году, когда дуэт Candy Flip , один из британских коллективов, связанных с возрождением психоделии и моды 1960-х годов в стиле Мэдчестер , [226] выпустил электронную версию трека. [227] Он достиг третьего места в UK Singles Chart в марте того же года [228] и седьмого места в Ирландии [229] [nb 19] Запись также была популярна на студенческих и инди-радиостанциях в США [227] , где он достиг одиннадцатого места в чарте Modern Rock Tracks [231] .

Билл Коулман из Billboard прокомментировал, что ремейк был «гениальным ходом», добавив: «Это одна из тех записей, которая заставляет вас сказать себе: «Как так вышло, что я не подумал об этом»… Эзотерическое прочтение и изысканное производство, подкрепленные ленивым хип-хоп-битом. Если бы его подхватили в Штатах, он мог бы (и заслуживает того) стать огромным!» [232] В своем современном обзоре для The Network Forty Дайан Тамича описала сингл как «то, что происходит, когда Ливерпуль встречается с Манчестером». Она сказала, что трек был «мгновенно симпатичным кавером», на котором «относительно скудный аккомпанемент в виде клавишных звуков Pet Shop Boys , смешанных с этим теперь «классическим» хаус-звуком барабанов, придает крутой привкус старой рабочей лошадке Fab Four » . [233] Деле Фаделе из NME назвал его «дерзким обновлением», которое «встряхнуло TOTP до краёв». [234] В своем обзоре дебютного альбома Candy Flip, Madstock... , Тим ДиГравина из AllMusic описывает «Strawberry Fields Forever» как «чрезвычайно успешную» переработку оригинала The Beatles и восхищается им как одним из треков, передающих «радости идеальных, счастливых мест, которые просто не могут существовать». [225]

Другие художники

«Strawberry Fields Forever» была записана многими другими артистами. Tomorrow , группа, которая вместе с Pink Floyd и Soft Machine возглавила психоделическую сцену Лондона, [235] в своем релизе Tomorrow , выпущенном в феврале 1968 года, во многом опиралась на творчество The Beatles и включила кавер-версию песни в этот альбом. [236] Одноименный дебютный альбом американской рок-группы Vanilla Fudge , выпущенный в августе 1967 года, содержал краткую дань уважения «Strawberry Fields Forever» в конце их кавер-версии «Eleanor Rigby». (В CD-версиях альбома эта дань уважения названа «ELDS», а в CD-версиях альбома в качестве дани уважения дополнительно звучит акростих песни с частями предыдущих треков, названными «STRA», «WBER» и «RYFI».) [237] В августе 1969 года Ричи Хэвенс исполнил «Strawberry Fields Forever» в рамках своего выступления на открытии фестиваля Вудсток . [238]

В 1976 году версия Тодда Рандгрена была выпущена на его альбоме Faithful , а Питер Гэбриел исполнил кавер-версию песни в музыкальном документальном фильме All This and World War II . Подчеркивая строку «Жить легко с закрытыми глазами», запись Гэбриела сопровождает кадры кинохроники декларации британского премьер-министра Невилла Чемберлена « Мир для нашего времени » после его встречи с Адольфом Гитлером в Мюнхене в 1938 году. [239] Запись Бена Харпера была использована в фильме 2001 года I Am Sam , [240] а Джим Стерджесс и Джо Андерсон исполнили кавер-версию песни для фильма 2007 года Across the Universe . Los Fabulosos Cadillacs записали ска- версию песни [241] с Дебби Харри для своего альбома 1995 года Rey Azúcar , который стал хитом в Латинской Америке. [242]

Песню также перепевали Bee Gees , the Bobs , Eugene Chadbourne , Sandy Farina , Laurence Juber , David Lanz , Cyndi Lauper , Me First and the Gimme Gimmes , Mother's Finest , Odetta , Andy Partridge , the Shadows , Plastic Penny , the Ventures и Cassandra Wilson . [204] Вокальная мелодия для «Strawberry Fields Forever» была предоставлена ​​​​фортепианной партитурой экспериментальной классической композиции композитора Элвина Люсьера 1990 года «Nothing Is Real». [243]

Персонал

По словам Яна Макдональда, [244] если не указано иное:

Битлз

Дополнительные музыканты

Диаграммы

версия Битлз

Диаграмма (1967)Пиковая
позиция
Австралийский Go-Set National Top 40 [248]1
Австрийский чарт синглов [249]13
Бельгийский чарт синглов (Валлония) [250]1
Финляндия ( Suomen вирусное белье ) [251]4
Нидерланды ( Голландский Топ 40 ) [252]1
Нидерланды ( Сингл Топ 100 ) [253]1
Таблица слушателей Новой Зеландии [254]5
Норвежский VG-лист одиночных игр [255]1
Шведский график Kvällstoppen [256]1
Таблица розничных продавцов пластинок в Великобритании [257]2
Американский Billboard Hot 100 [258]8
Топ-100 касс США [259]10

Версия Candy Flip

Диаграмма (1990)Пиковая
позиция
Отчет Австралийского ARIA [260]29
Бельгийский Ultratop 50 Singles (Фландрия) [261]47
Европейский Еврочарт Горячие 100 [262]7
Финский суоменский вирусный список белья [263]17
Ирландский чарт синглов [229]7
Новая Зеландия RIANZ Singles Chart [264]20
Чарт синглов Великобритании [228]3
Современные рок-композиции США [231]11

Сертификаты

ОбластьСертификацияСертифицированные единицы /продажи
Япония200 000 [265]
Соединенное Королевство ( БПИ ) [266]Серебро200 000

Данные о продажах и потоковой передаче основаны только на сертификации.

Примечания

  1. Мартин описал первоначальное исполнение песни Ленноном на акустической гитаре как «волшебное… совершенно прекрасное» [8] .
  2. ^ Автор Ян Макдональд определяет намеки на воспитание Битлз в Sgt. Pepper , которые «слишком убедительны, чтобы их игнорировать». Они включают в себя упоминания о послевоенной традиции Северного мюзик-холла , ссылки на Северные промышленные города и школьные годы Ливерпуля, образы, вдохновленные Льюисом Кэрроллом, использование духовых инструментов в стиле выступлений на эстраде в парке, например, в парке Сефтон , [59] и цветочная композиция на обложке альбома, похожая на цветочные часы . [62]
  3. Хотя «Strawberry Fields Forever» — это в первую очередь композиция Леннона, в 1967 году Леннон сказал, что Маккартни внёс свой вклад в эту песню, так же как он помог Маккартни завершить «Penny Lane». [65]
  4. В 2017 году версия дубля с восстановленным гармоническим вокалом была выпущена в супер-делюкс-издании альбома Sgt. Pepper , приуроченном к 50-летию альбома , с добавлением фрагмента оригинального разогрева. [68]
  5. Джозеф Бреннан, исследователь из Колумбийского университета , написавший обширное исследование записи «Strawberry Fields Forever», [75] ставит под сомнение часть описания трека историком Beatles Марком Льюисоном . [48] В то время как Бреннан не упоминает фортепиано в дубле 7, но включает вторую басовую партию, [48] Уинн опускает оба этих момента и вместо этого пишет, что наложение на «Mellotron (настройки фортепиано и гитары)» было одним из последних добавлений к дублю 7. [72]
  6. Использование Харрисоном свормандаля ознаменовало введение инструмента в западную поп-музыку. [54] У него была 21 струна, которую он настраивал специально для соответствующей партии. [82]
  7. ^ В этой концовке, отмеченной окончанием финального припева, Эверетт определяет швармандал как инструмент, который взаимодействует с виолончелями и электрогитарой, [40] как и Ричи Унтербергер . [83] С другой стороны, по мнению авторов Жана-Мишеля Гедона и Филиппа Марготена, цитроподобный звук с 3:00 и далее создавался путем перебирания струн внутри фортепиано. [84]
  8. Находясь в Севеноксе, Леннон забрел в антикварный магазин и купил постер Королевского цирка Пабло Фанке , который вдохновил его на песню « Быть ​​на благо мистера Кайта! » [111]
  9. Во время съёмок в Ноул-парке Леннон неоднократно пел подросткам, пришедшим посмотреть на съёмки The Beatles, «Hey hey, we're the Monkees» из музыкальной темы группы The Monkees . [112]
  10. Аспект невыступления в двух рекламных роликах Beatles был ответом на запрет Союза музыкантов на пантомиму на телевидении. [112] [126]
  11. Обсуждая клип в The Rolling Stone Book of Rock Video , Майкл Шор сказал, что это «Ричард Лестер встречает Кеннета Энгера в Сумеречной зоне ». [127]
  12. ^ Ссылаясь на этот показ American Bandstand , Уинн говорит, что «недоуменную реакцию... на песню и новый облик группы нужно увидеть, чтобы поверить». [113] Трое из четырех подростков были обеспокоены клипом; четвертый, молодой парень, сказал с широкой улыбкой: «Я думал, что это было просто здорово ». [116]
  13. ^ Стандартизированного британского чарта не существовало до февраля 1969 года, когда он был создан Британским бюро маркетинговых исследований. Official Charts Company признает списки, опубликованные Record Retailer с марта 1960 года, как представляющие UK Singles Chart за тот период. [146]
  14. Старр вспоминал, что провал сингла на вершине чарта был «облегчением», потому что «это сняло давление». [154] Он сравнил это с облегчением, которое он первоначально почувствовал в сентябре 1969 года, когда, следуя примеру Леннона, The Beatles согласились распасться. [155]
  15. В своей книге об истории музыкального видео Сол Аустерлиц признает, что два клипа 1967 года превосходят усилия современников Битлз и являются развитием работы группы с режиссером Майклом Линдси-Хоггом в 1966 году. [107] Он также говорит, что им не хватает удовлетворительного разрешения концепций и инновационных идей, которые они представляют, и заключает: «Видеоклипы Битлз заложили основу для будущих экспериментов с музыкальными видео в области символизма, но их собственные символы были по большей части запутанными и неясными». [196]
  16. Детский дом закрылся в январе 2005 года. После своей смерти в декабре 1980 года Леннон оставил деньги Strawberry Field в своем завещании [204] , а в 1984 году его вдова Йоко Оно пожертвовала 50 000 фунтов стерлингов на содержание дома [201] .
  17. ^ Песня также вдохновила название самого известного из многочисленных американских фэнзинов Битлз , Strawberry Fields Forever . Его издатель Джо Поуп организовал прототип официальных фан-конвенций Битлз (таких как Beatlefest ) с мероприятием, проведенным в Бостоне, Массачусетс, в июле 1974 года. [207]
  18. «Strawberry Fields Forever» также была среди композиций The Beatles, включённых в альбом саундтреков к документальному фильму 1988 года «Представьте себе: Джон Леннон» . [219]
  19. После этого Маккартни начал включать песню в свои живые выступления 1990 года как часть "Lennon Medley". Впервые он исполнил её на концерте памяти Леннона, организованном Оно и состоявшемся в King's Dock в Ливерпуле 28 июня. [230]

Ссылки

  1. ^ ДеРогатис 2003, стр. 48.
  2. ^ ab Doggett 2015, стр. 373.
  3. ^ Филон 2015, стр. 119.
  4. ^ Фрит, Саймон (1981). «1967: Год, когда всё сошлось». История рока .Доступно на Rock's Backpages (требуется подписка).
  5. Карр и Тайлер 1978, стр. 62: «Оба [«Strawberry Fields Forever» и «Penny Lane»] представляют собой типичный английский эйсид-рок (в отличие от его американского кузена)… Тематика в основном была «Ливерпуль-солнечным-галлюциногенным-полуднем».
  6. Бернс 2000, стр. 176.
  7. ^ ab Rolling Stone staff (7 апреля 2011 г.). "500 величайших песен всех времен: 76. The Beatles, „Strawberry Fields Forever“". rollingstone.com . Архивировано из оригинала 25 февраля 2007 г. . Получено 21 декабря 2017 г. .
  8. ^ abcde The Beatles 2000, стр. 237.
  9. ^ ab MacDonald 2005, стр. 216.
  10. ^ ab Spitz 2005, стр. 642.
  11. ^ Ингхэм 2006, стр. 193.
  12. ^ "Strawberry Fields Forever". Mersey Beat . 2006. Архивировано из оригинала 6 марта 2016. Получено 19 августа 2008 .
  13. ^ Шефф 2000, стр. 153.
  14. ^ ab The Beatles 2000, стр. 231.
  15. ^ abcd Уэбб, Роберт (29 ноября 2006 г.). "'Strawberry Fields Forever': The making of a chefvery" . The Independent . Архивировано из оригинала 25 мая 2022 г. . Получено 24 июля 2008 г. .
  16. ^ Родригес 2012, стр. 177.
  17. Тернер 2016, стр. 504–05, 537–38.
  18. Тернер 2016, стр. 506–07.
  19. ^ Эверетт 1999, стр. 75.
  20. Эверетт 1999, стр. 84.
  21. ^ Льюисон 1992, стр. 235.
  22. ^ ab Spitz 2005, стр. 641.
  23. Тернер 1999, стр. 15.
  24. Тернер 2016, стр. 237, 523.
  25. ^ Салливан 2017, стр. 411–12.
  26. Майлз 1997, стр. 45.
  27. ^ ab Winn 2009, стр. 68–69.
  28. ^ Эверетт 1999, стр. 76.
  29. ^ ab Babiuk 2002, стр. 164–65.
  30. ^ Козинн 1995, стр. 148.
  31. Тернер 1999, стр. 118–119.
  32. ^ Freeman, Simon (31 мая 2005 г.). "Strawberry Fields is not forever". Times Online . Получено 14 декабря 2007 г.[ мертвая ссылка ‍ ]
  33. ^ abc Поллак, Алан (1995). "Заметки о 'Strawberry Fields Forever'". Soundscapes . Получено 10 января 2008 г.
  34. ^ abcdefgh Эверетт 1999, стр. 79.
  35. ^ ab Pedler 2003, стр. 647.
  36. ^ Педлер 2003, стр. 646.
  37. ^ abcd Унтербергер, Ричи. "The Beatles „Strawberry Fields Forever“". AllMusic . Архивировано из оригинала 1 сентября 2012 года . Получено 16 декабря 2007 года .
  38. ^ ab Pedler 2003, стр. 648.
  39. ^ Бабюк 2002, стр. 193, 194.
  40. ^ abc Эверетт 1999, стр. 80.
  41. ^ Унтербергер 2006, стр. 155, 157.
  42. ^ Родригес 2012, стр. 190, 254.
  43. ^ ab Gould 2007, стр. 371.
  44. Майлз 2001, стр. 247.
  45. ^ Эверетт 1999, стр. 74.
  46. ^ Винн 2009, стр. 3.
  47. ^ Льюисон 2005, стр. 87.
  48. ^ abcdefgh Бреннан, Джозеф (1996). «Strawberry Fields Forever: Putting Together the Pieces» (Земляничные поля навсегда: собираем воедино части). columbia.edu . Получено 9 марта 2018 г. .
  49. ^ Льюисон 2005, стр. 86.
  50. ^ Тернер 2016, стр. 659.
  51. ^ Тернер 2016, стр. 566–67.
  52. Эверетт 1999, стр. 71–72.
  53. ^ Тернер 2016, стр. 571.
  54. ^ ab Fontenot, Robert. "The Beatles Songs: 'Strawberry Fields Forever' – История этой классической песни Beatles". oldies.about.com . Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 г. . Получено 15 декабря 2017 г. .
  55. ^ Шпиц 2005, стр. 654–55.
  56. ^ Родригес 2012, стр. 192.
  57. Эверетт 1999, стр. 76, 78–79.
  58. ^ Эверетт 1999, стр. 100.
  59. ^ ab Ирвин, Джим (март 2007). «Большой взрыв!». Mojo . стр. 78.
  60. ^ ab MacDonald 2005, стр. 215.
  61. Гулд 2007, стр. 371, 377.
  62. ^ Макдональд 2005, стр. 215fn.
  63. ^ ab Dunn, Brian. "История меллотрона". mikepinder.com . Архивировано из оригинала 20 июня 2007 г. . Получено 19 декабря 2017 г. .
  64. ^ abc Winn 2009, стр. 69.
  65. ^ ab Compton 2017, стр. 168.
  66. ^ Родригес 2012, стр. 191.
  67. ^ Макдональд 2005, стр. 217.
  68. ^ "The Beatles отмечают годовщину группы Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band выпуском специального издания". thebeatles.com. Апрель 2017 г. Получено 30 ноября 2018 г.
  69. ^ abcd Льюисон 2005, стр. 88.
  70. ^ Винн 2009, стр. 71, 72.
  71. ^ ab Winn 2009, стр. 71.
  72. ^ abc Winn 2009, стр. 72.
  73. ^ Макдональд 2005, стр. 217 и далее.
  74. ^ Льюисон 2005, стр. 91.
  75. ^ abc Rodriguez 2012, стр. 194.
  76. ^ abc Unterberger 2006, стр. 157.
  77. ^ abcd Winn 2009, стр. 73.
  78. ^ abc Льюисон 2005, стр. 89.
  79. ^ ab Cunningham 1998, стр. 147.
  80. ^ abcd Макдональд 2005, стр. 219.
  81. ^ abcde Льюисон 2005, стр. 90.
  82. Эверетт 1999, стр. 80, 330.
  83. ^ ab Унтербергер 2006, с. 158.
  84. ^ Гедон и Марготен, 2013, с. 368.
  85. ^ abcd Winn 2009, стр. 74.
  86. ^ "Виолончелистка Джой Холл умерла в возрасте 102 лет". 18 сентября 2023 г.
  87. ^ Унтербергер 2006, стр. 157–58.
  88. ^ ab Winn 2009, стр. 75–76.
  89. ^ Каннингем 1998, стр. 147–48.
  90. ^ ab Gilliland 1969, шоу 45, трек 2.
  91. ^ Каннингем 1998, стр. 148.
  92. ^ abc Gould 2007, стр. 382.
  93. Мартин, Джордж (ок. 1996). «В разговоре с Джорджем Мартином» (интервью). Интервью Криса Дуридаса. Санта-Моника: KCRW . Начало в ≈21:10 . Получено 4 июня 2021 г.
  94. ^ Льюисон 2005, стр. 90–91.
  95. ^ abcde Winn 2009, стр. 76.
  96. ^ Макдональд 2005, стр. 218.
  97. ^ ab Womack 2014, стр. 875.
  98. ^ Шаффнер 1978, стр. 127.
  99. ^ Макдональд 2005, стр. 312fn.
  100. ^ Шефф 2000, стр. 191–92.
  101. Эверетт 1999, стр. 80, 83.
  102. ^ abc Sullivan 2017, стр. 411.
  103. ^ abc Miles 2001, стр. 255.
  104. ^ ab Rodriguez 2012, стр. 196.
  105. ^ Шпиц 2005, стр. 656.
  106. ^ Райли 2011, стр. 328.
  107. ^ ab Austerlitz 2007, стр. 18.
  108. ^ Винн 2009, стр. 77, 85.
  109. ^ Ингхэм 2006, стр. 165–66.
  110. Майлз 2001, стр. 255, 256.
  111. Тернер 1999, стр. 127.
  112. ^ abcde Вавзенек, Брайан (12 марта 2017 г.). "50 лет назад сегодня: The Beatles дебютируют в новом образе с видео 'Strawberry Fields Forever,' 'Penny Lane'". Ultimate Classic Rock . Получено 13 декабря 2017 г.
  113. ^ abc Winn 2009, стр. 85.
  114. ^ Льюисон 1992, стр. 242.
  115. ^ abc Courrier 2009, стр. 165.
  116. ^ abcde Харрис, Джон (март 2007 г.). «День, когда мир превратился в Day-Glo». Mojo . стр. 80.
  117. ^ Шаффнер 1978, стр. 69.
  118. ^ abc Ingham 2006, стр. 165.
  119. Эверетт 1999, стр. 71.
  120. ^ Вомак 2014, стр. 872.
  121. ^ Тернер 2016, стр. 481–483.
  122. ^ Фронтани 2007, стр. 126, 131, 133.
  123. ^ Родригес 2012, стр. 177–78.
  124. ^ Cushley, Joe (2003). «Boys on Film». Mojo Special Limited Edition : 1000 Days of Revolution (The Beatles' Final Years – Jan 1, 1968 to Sept 27, 1970) . London: Emap. p. 21.
  125. ^ Грин 2016, стр. 36.
  126. ^ Родригес 2012, стр. 200.
  127. ^ ab Rodriguez 2012, стр. 201.
  128. ^ Каслман и Подразик 1976, стр. 61–62.
  129. Майлз 2001, стр. 257.
  130. ^ Тернер 2016, стр. 573.
  131. ^ Фронтани 2007, стр. 131.
  132. ^ Ингхэм 2006, стр. 42.
  133. ^ abc Rodriguez 2012, стр. 199.
  134. ^ Льюисон 2005, стр. 98.
  135. ^ Шаффнер 1978, стр. 68.
  136. Тернер, Стив (июль 1987 г.). «The Beatles: Sgt Pepper , The Inside Story Part II» . В.Доступно на Rock's Backpages (требуется подписка).
  137. ^ ab Frontani 2007, стр. 133.
  138. Курьер 2009, стр. 164–65.
  139. ^ Грин 2016, стр. 34.
  140. ^ Родригес 2012, стр. 200, 201.
  141. ^ ab Frontani 2007, стр. 134–35.
  142. ^ Родригес 2012, стр. 201–02.
  143. ^ Грин 2016, стр. 34–35.
  144. Курьер 2009, стр. 165–66.
  145. ^ Вомак 2014, стр. 694, 723–24.
  146. ^ "Key Dates in the History of the Official UK Charts". The Official Charts Company . Архивировано из оригинала 10 января 2008 года . Получено 15 августа 2015 года .
  147. ^ Родригес 2012, стр. 198.
  148. ^ Доггетт 2015, стр. 389.
  149. ^ https://www.officialcharts.com/charts/singles-chart/19670302/7501/ В отличие от американского чарта, который включал в свои данные радиопроигрывания и запросы в точках продаж, британский чарт в то время был полностью основан на продажах диска. Не было никакой возможности разделить продажи между двумя сторонами.
  150. Карр и Тайлер 1978, стр. 62.
  151. ^ Родригес 2012, стр. 197–98.
  152. ^ ab The Beatles 2000, стр. 239.
  153. ^ Винн 2009, стр. 107.
  154. The Beatles (2003). The Beatles Anthology (8 DVD). Apple Corps. Событие происходит в эпизоде ​​6: 0:41:17. ASIN: B00008GKEG (штрих-код: 24349 29699).
  155. The Beatles 2000, стр. 348.
  156. ^ Каслман и Подразик 1976, с. 338.
  157. ^ "Billboard Hot 100". Billboard .
  158. ^ Родригес 2012, стр. 198–99.
  159. ^ Филон 2015, стр. 162.
  160. Сотрудники MM (11 февраля 1967 г.). «Битлз на ТВ». Melody Maker . стр. 1.
  161. ^ Сазерленд, Стив, ред. (2003). NME Originals: Джон Леннон . Лондон: IPC Ignite!. стр. 48.
  162. ^ ab O'Gorman, Martin (2002). «Странный фрукт». Mojo Special Limited Edition : 1000 Days That Shook the World (The Psychedelic Beatles – 1 апреля 1965 года по 26 декабря 1967 года) . Лондон: Emap. стр. 94.
  163. ^ Гендрон 2002, стр. 193–94.
  164. ^ Гендрон 2002, стр. 194.
  165. Time staff (3 марта 1967 г.). «Другие шумы, другие заметки». Time . стр. 63. Архивировано из оригинала 20 февраля 2008 г. Получено 20 июля 2008 г.
  166. ^ Шпиц 2005, стр. 657.
  167. ^ Фронтани 2007, стр. 135.
  168. ^ Макдональд 2005, стр. 220.
  169. ^ Райли 2011, стр. 329.
  170. ^ Райли 2011, стр. 329–330.
  171. Майлз 2001, стр. 256–57.
  172. ^ Прендергаст 2003, стр. 193.
  173. ^ Блейк, Марк (19 июня 2016 г.). «От сержанта Пеппера до Сида Барретта: психоделическое рождение прог-рока». LouderSound . Получено 18 октября 2018 г. .
  174. ^ Бабюк 2002, стр. 201.
  175. ^ Родригес 2012, стр. 187–88.
  176. Лиф, Дэвид (режиссер) (2004). Beautiful Dreamer: Brian Wilson and the Story of Smile (биографический фильм). Событие происходит в 52:18–53:09.
  177. ^ ab Kiehl, Stephen (26 сентября 2004 г.). «Lost and Found Sounds (страница 2)». The Baltimore Sun . Получено 23 апреля 2018 г. .
  178. Гейнс 1995, стр. 177.
  179. ^ «Брайан отвечает на вопросы фанатов в прямом эфире». brianwilson.com. 29 января 2014 г. Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 г. Получено 15 декабря 2017 г.
  180. Энрайт, Роберт (май 2007 г.). «Властелин пропущенных правил: интервью с Майклом Сноу». Border Crossings . Vol. 26, no. 2. pp.  22–23 . Получено 5 июня 2024 г.
  181. ^ ДеРогатис 2003, стр. 49.
  182. ^ Ингхэм 2006, стр. 194.
  183. ^ Филон 2015, стр. 126.
  184. Говард 2004, стр. 28.
  185. ^ Каннингем 1998, стр. 126–27.
  186. Бренд 2005, стр. 57.
  187. ^ Прендергаст 2003, стр. 83.
  188. Эверетт 1999, стр. 67.
  189. ^ Эверетт 2009, стр. 154.
  190. ^ Симонелли 2013, стр. 106.
  191. ^ Куинн, Энтони (6 июля 2017 г.). «В их жизни: Великие авторы песен о великих Битлз» обзор – музыкальные мадленки». The Guardian . Получено 7 марта 2019 г.
  192. Аустерлиц 2007, стр. 17–18, 19.
  193. ^ Фронтани 2007, стр. 132–33.
  194. New York staff (31 августа 1985 г.). «Clips Receive an Artful Showcase». Billboard . стр. 51. Получено 15 декабря 2017 г.
  195. ^ «Film Exhibitions: Golden Oldies of Music Video». Музей современного искусства . 2003. Архивировано из оригинала 18 июля 2007 года . Получено 15 декабря 2017 года .
  196. ^ Аустерлиц 2007, стр. 18–19.
  197. ^ Броде и Броде 2015, стр. 170.
  198. ^ Коппа, Франческа (июль 2008 г.). «Женщины, «Звездный путь» и раннее развитие фанатского видео». Transformative Works and Cultures . 1 (1). doi : 10.3983/twc.2008.044 . Получено 15 декабря 2017 г.
  199. ^ Ulaby, Neda (25 февраля 2009 г.). «Виддеры отвечают своим поп-культурным музам». NPR . Получено 15 декабря 2017 г.
  200. ^ ab BBC News staff (10 мая 2011 г.). "Beatles' Strawberry Fields gates removed". BBC News . Получено 15 декабря 2017 г. .
  201. ^ ab Telegraph staff (13 января 2005 г.). "Даже Strawberry Field's forever" . The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Получено 15 декабря 2017 г. .
  202. ^ Шаффнер 1978, стр. 219.
  203. ^ ab Арнольд, Дамиан (8 июля 2017 г.). «Армия спасения раскрывает духовность Strawberry Field Джона Леннона». The Times . Получено 13 декабря 2017 г.
  204. ^ abc Fontenot, Robert. "'Strawberry Fields Forever': История этой классической песни Beatles [страница 2]". about.com . Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 года . Получено 15 декабря 2017 года .
  205. ^ "Strawberry Fields". Департамент парков и отдыха города Нью-Йорк . Получено 16 декабря 2007 г.
  206. ^ Бэдман 2001, стр. 359.
  207. ^ Родригес 2010, стр. 299–300, 303.
  208. Тернер 2016, стр. 524–526.
  209. ^ abc Womack 2014, стр. 874.
  210. Savage, Jon (июнь 1997). «Психоделия: 100 величайших классических произведений». Mojo . С.  61–62 .Доступно на Rock's Backpages (требуется подписка).
  211. ^ "Strawberry Fields Forever заняла 7-е место в списке 500 величайших песен журнала Rolling Stone". Rolling Stone . 15 сентября 2021 г. . Получено 16 сентября 2021 г. .
  212. Сотрудники Rolling Stone. «100 величайших песен Beatles: 3. Strawberry Fields Forever». rollingstone.com . Получено 21 мая 2013 г.
  213. ^ Александр, Фил и др. (Июль 2006 г.). «101 величайшая песня Битлз». Mojo . стр. 83.
  214. ^ Филон 2015, стр. 120.
  215. ^ Льюисон 2005, стр. 131.
  216. ^ Грин 2016, стр. 41–42.
  217. ^ Шаффнер 1978, стр. 207.
  218. Бэдман 2001, стр. 177, 180.
  219. ^ Эрлевайн, Стивен Томас. "John Lennon Imagine [Soundtrack]". AllMusic . Получено 8 декабря 2009 г.
  220. ^ Бэдман 2001, стр. 553.
  221. ^ Льюисон, Марк (1996). Антология 2 (буклет). The Beatles . Лондон: Apple Records . С.  29–30 . 31796.
  222. Уотсон, Грейг (17 ноября 2006 г.). «Любовь раскрывает новый угол зрения на Beatles». BBC News . Получено 20 декабря 2017 г.
  223. ^ Роу, Мэтт (18 сентября 2015 г.). «The Beatles 1 будет переиздан с новыми аудиоремиксами ... и видео». The Morton Report . Получено 9 января 2016 г.
  224. Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band Super Deluxe Edition (буклет). The Beatles . Apple Records . 2017. стр. 89.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка )
  225. ^ ab DiGravina, Tim. "Candy Flip Madstock ...". AllMusic . Получено 22 марта 2020 г. .
  226. Savage, Jon (8 июля 1990 г.). «Вспышка: The Stone Roses at Spike Island». The Observer .Доступно на Rock's Backpages (требуется подписка).
  227. ^ ab Sutton, Michael. "Candy Flip". AllMusic . Получено 22 марта 2020 г. .
  228. ^ ab "Strawberry Fields Forever". Official Charts Company . Получено 18 декабря 2017 г.
  229. ^ ab "Поиск: 'Strawberry Fields Forever'". irishcharts.ie . Получено 20 декабря 2017 г. .
  230. Бэдман 2001, стр. 449.
  231. ^ ab Billboard Charts & Research Department (25 августа 1990 г.). "Современные рок-композиции на неделю, заканчивающуюся 25 августа 1990 г.". Billboard . стр. 16.
  232. ^ Коулмен, Билл (28 апреля 1990 г.). «Dance Trax: US-UK Buzz On Candy Flip, K Collective» (PDF) . Billboard . стр. 28 . Получено 14 октября 2020 г. .
  233. ^ Тамича, Диана (3 августа 1990 г.). «Кроссовер: Альтернатива» (PDF) . The Network Forty . стр. 60. Получено 21 марта 2020 г.
  234. Fadele, Dele (23 февраля 1991 г.). «Long Play». NME . стр. 31. Получено 5 апреля 2023 г.
  235. ^ Унтербергер, Ричи. "Tomorrow". AllMusic . Получено 18 декабря 2017 .
  236. ^ ДеРогатис 2003, стр. 159–60.
  237. ^ "Vanilla Fudge Songs". AllMusic . Получено 31 декабря 2009 г.
  238. ^ "Line Up" > "День первый: пятница, 15 августа". woodstock.com . Получено 18 декабря 2017 г. .
  239. ^ Родригес 2010, стр. 306–07.
  240. ^ "Оригинальный саундтрек: Я — Сэм". AllMusic . 20 июля 2017 г.
  241. Cobo, Leila (7–21 января 2012 г.). «Beatles, Latin Style». Billboard . стр. 15. Получено 15 декабря 2017 г.
  242. Фернандес Битар, Марсело (25 ноября 1995 г.). «Кадиллаки Los Fabulosos едут высоко в Аргентине». Рекламный щит . стр. 64, 67 . Проверено 15 декабря 2017 г.
  243. ^ Сандерсон, Блэр. "Маттиас Кауль Ничто не реально ...: Музыка Элвина Люсьера". AllMusic . Получено 20 декабря 2017 г. .
  244. ^ Макдональд 2005, стр. 212–20.
  245. ^ Гедон и Марготен, 2013, с. 366.
  246. ^ Винн 2009, стр. 69, 71–72.
  247. Квик, Алан (17 декабря 2020 г.). «Джой из Crediton, которая играла в песне The Beatles „Strawberry Fields Forever“, исполнилось 100 лет». Crediton Courier . Получено 1 декабря 2024 г.
  248. ^ "Go-Set Australian Charts – 19 апреля 1967". poparchives.com.au . Получено 21 марта 2015 .
  249. ^ "The Beatles – Strawberry Fields Forever". austriancharts.at . Получено 16 декабря 2017 г. .
  250. ^ "The Beatles – Strawberry Fields Forever". ultratop.be . Получено 14 декабря 2017 г. .
  251. ^ Найман, Джейк (2005). Suomi soi 4: Suuri suomalainen listakirja (на финском языке) (1-е изд.). Хельсинки: Тамми. ISBN 951-31-2503-3.
  252. ^ "Nederlandse Top 40 – The Beatles" (на голландском). Dutch Top 40. Получено 29 ноября 2013 г.
  253. ^ "The Beatles – Strawberry Fields Forever / Penny Lane" (на голландском). Single Top 100. Получено 29 ноября 2013 г.
  254. ^ "The Beatles". Вкус Новой Зеландии . Получено 2 марта 2019 г.
  255. ^ "The Beatles – Strawberry Fields Forever". norwegiancharts.com . Получено 14 декабря 2017 г. .
  256. ^ «Шведские графики 1966–1969 / Kvällstoppen – Listresultaten vecka for vecka > Январь 1968» (PDF) (на шведском языке). https://hitsallertijden.nl . Проверено 14 декабря 2017 г.
  257. ^ "The Beatles". Official Charts Company . Получено 23 февраля 2015 г.
  258. ^ "The Beatles – Awards" > "Billboard Singles". AllMusic . Архивировано из оригинала 2 июня 2012 года . Получено 14 декабря 2017 года .
  259. ^ "CASH BOX Top 100 Singles – Week ends 1 APRIL, 1967". cashboxmagazine.com. Архивировано из оригинала 5 сентября 2012 года . Получено 14 декабря 2017 года .
  260. ^ "Candy Flip – Strawberry Fields Forever". australian-charts.com . Получено 20 декабря 2017 г. .
  261. ^ "Candy Flip – Strawberry Fields Forever". ultratop.be . Получено 20 декабря 2017 г. .
  262. ^ "Eurochart Hot 100 Singles" (PDF) . Музыка и медиа . 7 апреля 1990 . Получено 18 июня 2021 .
  263. ^ Пеннанен, Тимо (2021). «Кэнди Флип». Sisältää hitin - 2. laitos Levyt ja esittäjät Suomen musiikkilistoilla 1.1.1960–30.6.2021 (PDF) (на финском языке). Хельсинки: Kustannusosakeyhtiö Otava. п. 41 . Проверено 28 июня 2022 г.
  264. ^ "Candy Flip – Strawberry Fields Forever". charts.nz . Получено 20 декабря 2017 г. .
  265. ^ "Cash Box - Japan" (PDF) . Cash Box . 15 июня 1968. стр. 52 . Получено 27 марта 2023 .
  266. ^ "Британские сертификации синглов – Beatles – Strawberry Fields Forever". Британская фонографическая индустрия . Получено 20 февраля 2021 г.

Источники

  • Аустерлиц, Сол (2007). Деньги за ничто: История музыкального видео от Beatles до White Stripes . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Continuum. ISBN 978-0-8264-1818-0.
  • Бабюк, Энди (2002). Beatles Gear: Все инструменты Fab Four, от сцены до студии . Милуоки, Висконсин: Backbeat Books. ISBN 0-87930-731-5.
  • Бэдмен, Кит (2001). Дневник Битлз, том 2: После распада 1970–2001 . Лондон: Omnibus Press. ISBN 978-0-7119-8307-6.
  • The Beatles (2000). The Beatles Anthology . Сан-Франциско, Калифорния: Chronicle Books. ISBN 0-8118-2684-8.
  • Бренд, Марк (2005). Странные звуки: необычные инструменты и звуковые эксперименты в поп-музыке . Сан-Франциско, Калифорния: Backbeat Books. ISBN 978-0-879308551.
  • Brode, Douglas; Brode, Shea T., ред. (2015). Звездный путь Джина Родденберри: приключения оригинального состава . Lanham, MD: Rowman & Littlefield. ISBN 978-1-4422-4987-5.
  • Бернс, Гэри (2000). «Refab Four: Beatles for Sale in the Age of Music Video». В Инглисе, Иэн (ред.). The Beatles, Popular Music and Society: A Thousand Voices . Бейзингсток, Великобритания: Macmillan Press. ISBN 978-0-333-76156-4.
  • Карр, Рой; Тайлер, Тони (1978). The Beatles: Иллюстрированная запись . Лондон: Trewin Copplestone Publishing. ISBN 0-450-04170-0.
  • Каслман, Гарри; Подразик, Уолтер Дж. (1976). All Together Now: Первая полная дискография Beatles 1961–1975. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Ballantine Books. ISBN 0-345-25680-8.
  • Комптон, Тодд (2017). Кто написал песни Битлз? История Леннона-Маккартни . Сан-Хосе: Pahreah Press. ISBN 978-0-9988997-0-1.
  • Курье, Кевин (2009). Искусственный рай: Темная сторона утопической мечты Битлз . Вестпорт, Коннектикут: Praeger. ISBN 978-0-313-34586-9.
  • Каннингем, Марк (1998). Good Vibrations: A History of Record Production . Лондон: Sanctuary. ISBN 978-1-860742422.
  • ДеРогатис, Джим (2003). Turn on Your Mind: Four Decades of Great Psychedelic Rock . Милуоки, Висконсин: Хэл Леонард. ISBN 978-0-634-05548-5.
  • Доггетт, Питер (2015). Электрический шок: от граммофона до iPhone – 125 лет поп-музыки . Лондон: The Bodley Head. ISBN 978-1-84792-218-2.
  • Эверетт, Уолтер (1999). The Beatles как музыканты: Revolver Through the Anthology . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 0-19-512941-5.
  • Эверетт, Уолтер (2009). Основы рока: от "Blue Suede Shoes" до "Suite: Judy Blue Eyes" . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-531024-5.
  • Фронтани, Майкл Р. (2007). The Beatles: Image and the Media . Джексон, Миссисипи: University Press of Mississippi. ISBN 978-1-57806-965-1.
  • Гейнс, Стивен (1995) [1986]. Герои и злодеи: Правдивая история Beach Boys . Бостон, Массачусетс: Da Capo Press. ISBN 978-0-306-80647-6.
  • Gendron, Bernard (2002). Между Монмартром и Mudd Club: популярная музыка и авангард . Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-28737-9.
  • Джиллиленд, Джон (1969). «Сержант Пеппер на вершине: самое лучшее из очень хорошего года» (аудио) . Pop Chronicles . Библиотеки Университета Северного Техаса .
  • Гулд, Джонатан (2007). Любовь нельзя купить: The Beatles, Британия и Америка. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Harmony Books. ISBN 978-0-307-35337-5.
  • Грин, Дойл (2016). Рок, контркультура и авангард, 1966–1970: как The Beatles, Фрэнк Заппа и The Velvet Underground определили эпоху . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland. ISBN 978-1-4766-6214-5.
  • Гедон, Жан-Мишель; Марготен, Филипп (2013). Все песни: история, стоящая за каждым релизом Beatles . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Black Dog & Leventhal. ISBN 978-1-57912-952-1.
  • Ховард, Дэвид Н. (2004). Sonic Alchemy: Visionary Music Producers and Their Maverick Recordings. Милуоки, Висконсин: Хэл Леонард. ISBN 978-0-634-05560-7.
  • Ингхэм, Крис (2006). The Rough Guide to the Beatles (2-е изд.). Лондон: Rough Guides. ISBN 978-1-84353-720-5.
  • Козинн, Аллан (1995). The Beatles. Лондон: Phaidon. ISBN 0-7148-3203-0.
  • Льюисон, Марк (1992). Полная хроника Битлз . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Harmony Books. ISBN 0-600-58749-5.
  • Льюисон, Марк (2005) [1988]. Полные сессии звукозаписи Beatles: Официальная история Abbey Road Years 1962–1970 . Лондон: Bounty Books. ISBN 978-0-7537-2545-0.
  • Макдональд, Иэн (2005). Революция в голове: The Beatles' Records и шестидесятые (2-е переиздание) . Чикаго, Иллинойс: Chicago Review Press. ISBN 978-1-55652-733-3.
  • Майлз, Барри (1997). Пол Маккартни: Много лет спустя. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Henry Holt & Company. ISBN 0-8050-5249-6.
  • Майлз, Барри (2001). Дневник Битлз, том 1: Годы Битлз . Лондон: Omnibus Press. ISBN 0-7119-8308-9.
  • Педлер, Доминик (2003). Секреты написания песен Битлз . Лондон: Omnibus Press. ISBN 978-0-7119-8167-6.
  • Фило, Саймон (2015). Британское вторжение: перекрестные течения музыкального влияния. Лэнхэм, Мэриленд: Rowman & Littlefield. ISBN 978-0-8108-8626-1.
  • Прендергаст, Марк (2003). Век эмбиента: от Малера до Моби – Эволюция звука в электронную эпоху. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Bloomsbury. ISBN 1-58234-323-3.
  • Райли, Тим (2011). Леннон: Человек, Миф, Музыка – Окончательная Жизнь . Лондон: Random House. ISBN 978-0-7535-4020-6.
  • Родригес, Роберт (2010). Fab Four FAQ 2.0: сольные годы The Beatles, 1970–1980. Милуоки, Висконсин: Backbeat Books. ISBN 978-1-4165-9093-4.
  • Родригес, Роберт (2012). Revolver: Как The Beatles переосмыслили рок-н-ролл . Милуоки, Висконсин: Backbeat Books. ISBN 978-1-61713-009-0.
  • Шаффнер, Николас (1978). The Beatles Forever. Нью-Йорк, Нью-Йорк: McGraw-Hill. ISBN 0-07-055087-5.
  • Шефф, Дэвид (2000) [1981]. All We Are Saying: Последнее крупное интервью с Джоном Ленноном и Йоко Оно. Нью-Йорк, Нью-Йорк: St. Martin's Press. ISBN 0-312-25464-4.
  • Симонелли, Дэвид (2013). Герои рабочего класса: рок-музыка и британское общество в 1960-х и 1970-х годах. Ланхэм, Мэриленд: Lexington Books. ISBN 978-0-7391-7051-9.
  • Шпиц, Боб (2005). The Beatles: Биография . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Little, Brown and Company. ISBN 1-84513-160-6.
  • Салливан, Стив (2017). Энциклопедия великих популярных песенных записей, тома 3 и 4. Ланхэм, Мэриленд: Rowman & Littlefield. ISBN 978-1-4422-5448-0.
  • Тернер, Стив (1999). Трудный день написания: истории, стоящие за каждой песней Битлз (2-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Карлтон/ХарперКоллинз. ISBN 0-06-273698-1.
  • Тернер, Стив (2016). Beatles '66: The Revolutionary Year . Нью-Йорк, Нью-Йорк: HarperLuxe. ISBN 978-0-06-249713-0.
  • Унтербергер, Ричи (2006). Неизданные Beatles: Музыка и кино . Сан-Франциско, Калифорния: Backbeat Books. ISBN 978-0-87930-892-6.
  • Уинн, Джон С. (2009). Это волшебное чувство: The Beatles' Recorded Legacy, Volume Two, 1966–1970 . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Three Rivers Press. ISBN 978-0-307-45239-9.
  • Уомак, Кеннет (2014). Энциклопедия The Beatles: Everything Fab Four . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. ISBN 978-0-313-39171-2.
  • Полный текст песни на официальном сайте The Beatles
  • Часть промо-ролика на канале Beatles на YouTube
  • Статья из Kent Film Office о съемках фильмов «Strawberry Fields Forever» и «Penny Lane». Архивировано 22 сентября 2015 г. на Wayback Machine
  • "Strawberry Fields Forever" (ремикс Love) на YouTube
  • Рукописная частичная ранняя рукопись романа «Strawberry Fields Forever», написанная Джоном Ленноном, хранится в Британской библиотеке.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Strawberry_Fields_Forever&oldid=1271012270"