Старая церковь Святой Екатерины, Жейтун

Церковь в Зейтуне, Мальта
Старая церковь Святой Екатерины
Старая церковь Святой Екатерины
Церковь Святого Григория
Фасад Старой церкви Святой Екатерины
Карта, на которой показаны различные здания и сооружения на Мальте с красной точкой на крыше Старой церкви Святой Екатерины.
Карта, на которой показаны различные здания и сооружения на Мальте с красной точкой на крыше Старой церкви Святой Екатерины.
Расположение на карте Мальты
Показать карту Зейтун
Карта, на которой показаны различные здания и сооружения на Мальте с красной точкой на крыше Старой церкви Святой Екатерины.
Карта, на которой показаны различные здания и сооружения на Мальте с красной точкой на крыше Старой церкви Святой Екатерины.
Старая церковь Святой Екатерины, Жейтун (Мальта)
Показать карту Мальты
35°51′10.6″с.ш. 14°32′17.7″в.д. / 35.852944°с.ш. 14.538250°в.д. / 35.852944; 14.538250
РасположениеЗейтун
СтранаМальта
НоминалРимско-католический
ТрадицияЛатинский обряд
История
ПреданностьСвятая Екатерина Александрийская
Другое посвящениеПапа Римский Святой Григорий
Архитектура
Обозначение объекта культурного наследияЗдание, являющееся памятником архитектуры 1-й категории
СтильРенессанс , готика и барокко
НоваторскийНеизвестно (нынешнее здание датируется 15 веком)
Завершенный1606 ( 1606 )
Технические характеристики
Длина130 футов (40 м)
Ширина105 футов (32 м)
МатериалыИзвестняк
Администрация
ЕпархияМальта

Старая церковь Святой Екатерины ( мальтийский : Knisja ta' Santa Katerina l-Antika ), также известная как церковь Святого Григория ( мальтийский : Knisja ta' San Girgor ), является римско-католической церковью в Зейтуне . Церковь и ее комплекс расположены на окраине города, откуда открывается вид на залив Марсаскала , залив Святого Фомы и гавань Марсашлокк . Церковь в просторечии известна как церковь Святого Григория из-за традиционной процессии, проводимой в первую среду после Пасхального воскресенья. [1] Ее посвящение Екатерине Александрийской восходит к первоначальной часовне на этом месте, которая была одной из восьми материнских церквей на Мальте. [2] Церковь стоит рядом с тремя кладбищами Зейтуна, посвященными Святому Рокко , Святому Григорию и Святой Екатерине. [3] Функции церкви как приходской церкви Зейтуна были переданы новой приходской церкви , также посвященной Святой Екатерине и спроектированной Лоренцо Гафа .

Современная церковь была построена на месте старой часовни 15 века, также посвященной Святой Екатерине, вместе с прилегающей частной часовней, посвященной Святому Марку и Святому Иакову . [4] Поздние средневековые тексты доказывают, что церковь стала достопримечательностью для мореплавателей. С годами часовня была перестроена и расширена, а прилегающая частная часовня была снесена. Расширения включали строительство трансепта и купола . Современный фасад, вероятно, был изменен в 17 веке с добавлением дверного проема в стиле Ренессанс. [4] Старая церковь Святой Екатерины является действующей церковью с молитвой и ежедневными мессами. [5] Церковь является запланированным зданием 1-й категории и включена в Национальный перечень культурного наследия Мальтийских островов . [4]

Топография

Церковь расположена в конце седловидного хребта, пролегающего между Марсашлокком, заливом Святого Фомы и Марсаскалой. Другой конец хребта находится в конце полуострова Делимара. [6] Существующая дорожная сеть в этом районе, по-видимому, была в основном сформирована в ранний современный период. Однако некоторые ее части могут быть намного старше. Расположение Старой церкви Святой Екатерины, по-видимому, было связано с районами, обслуживаемыми приходом. [6] Церковь находится в 250 метрах (820 футов) от руин римской виллы .

Пройдя через несколько полей к югу от этой виллы, существующая дорога спускается через Рас-иль-Вид к заливу Марсашлокк, при этом маршрут представляет собой наиболее эффективный путь от Зейтуна вниз к заливу. [6] Современная дорога идет от старой церкви Св. Екатерины вдоль хребта, к Xrobb l-Għaġin, прежде чем подняться на холм Тас-Силг и спуститься к Марсашлокку. Это не самый эффективный маршрут для транспортировки сыпучих товаров из Зейтуна в залив, и, возможно, он был сформирован историческими соображениями, такими как соединение римской виллы с Тас-Силгом. [6]

В этом районе также находится ряд пунических останков. В июне 1992 года во время строительства расширения кладбища возле церкви была обнаружена высеченная в скале гробница . [7]

История

Средневековая часовня

Происхождение церкви неясно. [8] В 19 веке историки связывали основание церкви с изгнанием арабов после предполагаемого набега графа Рожера в 1090/91 году . [9] Эти связи выдают попытки предвосхитить почитание Святой Екатерины Александрийской с византийско-греческой общиной, проживавшей на Мальте до мусульманских вторжений 9 века. [9] Современные историки, однако, утверждают, что христианство на Мальте было вновь введено королем Рожером в 1127 году и впоследствии консолидировалось. [10] После Сицилии и византийского характера иконографии постисламских времен, по-видимому, греческое влияние поначалу было преобладающим, хотя сами норманны обычно отдавали предпочтение латинскому духовенству , особенно высшему духовенству. [10]

Некоторые историки утверждают, что основание старого прихода Зейтун датируется еще XII веком, когда был учрежден музыкальный сектор собора Мдины , и считается, что оригинальная часовня была построена на земле, которая составляла часть доходов регента собора – « La prebenda di santa Caterina » . [11] Церковь продолжала финансироваться регентом собора в течение последующих столетий, а гербы нескольких должностных лиц появляются на стенах ризницы. [12]

В любом случае, к XIV веку небольшая раннесредневековая часовня [13], посвященная Святой Екатерине, обслуживала юго-восточный регион Мальты. Это была уже приходская церковь в начале XV века и была одной из восьми материнских церквей на Мальте. [2] Фактически, в 1436 году церковь появилась в ролло де Мелло . Епископ сенаторе де Мелло попросил четырех каноников собора расследовать и составить список всех пребендов, [n 1] каноников и других бенефициаров в епархии Мальты, а также доходов и имен всех священников, получающих выгоду из этих источников. В этом списке, или ролло , перечислены двенадцать часовен как первая форма приходов островов . Часовня Святой Екатерины из Зейтуна была включена в этот список под названием деревни « Бискаллин ».

Эта часовня стояла на полпути между двумя старыми ядрами Зейтуна, то есть в полумиле от Бискаллина и Хал-Бисбута. Эта часовня имела прямоугольную форму с простым фасадом. У нее был стрельчатый арочный вход и крыша, покрытая местным методом xorok . Вероятно, нынешняя церковь была построена на месте старой часовни, а неф нынешнего здания теперь соответствует стенам старой часовни. Однако фасад старой часовни был обращен на север — как и статуя Святого Григория сразу за церковной территорией — и был обращен к собору Мдины, старой средневековой столице в центре острова. Маленькая и примитивная средневековая часовня долгое время служила приходской церковью Зейтуна.

Земли, управляемые из этой часовни, были очень большими. Приход включал всю юго-восточную часть Мальты и был самым дальним приходом от города-крепости Мдина. Все земли, составляющие сегодняшние Жейтун, Чаж-Жаббар , Чал-Гахак , Сан-Чордж-та-Бирзеббугия , Марсашлокк, Делимара, залив Св. Фомы и Марсаскала, а также ряд других небольших деревень и затерянных деревушек, попали под действие прямая обязанность прихода.

В дополнение к этой широкой территориальной ответственности, или, возможно, именно из-за нее, Церковь пользовалась большим разнообразием церковных служб и торжеств по сравнению с другими ранними приходами на Мальте, уступая по этому показателю только Мдинскому собору. [14]

К 1470 году здание церкви стало признанной национальной и международной достопримечательностью и святыней, а моряки восхваляли заступничество святой: « Боже, помоги нам и Святой Екатерине Мальтийской » . [n 2] [16] Фактически, на внешних стенах церкви есть различные граффити, связанные с морем . [13] [17] Святая Екатерина была защитницей моряков и тех, кто работает на маяках. Другие граффити включают звезду Давида, пронзенную стрелой.

Реконструкция и расширение

Неф с настоящим готическим четырехчастным сводом в Старой церкви Святой Екатерины. [18]

Первоначальная часовня использовалась до 1492 года, когда она была перестроена и расширена. Это было отмечено надписью, которая с тех пор была утеряна. [n 3] Мальтийский историк Джан Франческо Абела отметил, как церковь была перестроена, цитируя эту надпись в своих трудах. Та же самая надпись была повторена А. Феррисом в 1866 году и Э. Б. Веллой в 1927 году. Хотя на куполе есть выцветшая и частичная латинская надпись, она читается иначе, чем та, о которой сообщается в других источниках. [n 4] Согласно этой более поздней надписи, церковь была расширена в 1606 году во время епископства епископа Гаргалло и канцелярии протоиерея М. Бурло. [21] Это дальнейшее расширение, должно быть, состояло в добавлении трансепта, перекрытого настоящим готическим четырехчастным сводом , что является необычной особенностью мальтийских церквей. [21] Церковь также имеет значительную паперть .

Используя информацию из апостольского визита монсеньора Пьетро Дусины в 1575 году, Джан Франческо Абела отметил, что регент собора получал около 500 скуди годового дохода с земель, принадлежащих Старой церкви Святой Екатерины. [22]

Согласно ряду надписей, выступы пересечений арок в ребрах-крещах были возведены в 1593 и 1603 годах соответственно. С добавлением трансепта это была первая церковь на Мальте, которой была придана форма латинского креста . [23] С пересечением главной оси увеличенной церкви и строительством нового трансепта, купол, вероятно, был возведен в 1606 году, дата указана в надписи на куполе. Купол низкий и имеет форму блюдца, и, вероятно, является одним из самых ранних примеров, все еще существующих на Мальте. [21]

Фрагмент северного полутрансепта Старой церкви Святой Екатерины с надписью, указывающей на 1593 год.

Главный фасад имеет ренессансный дверной проем, с фланкированным рядом пилястр, увенчанных архитравом, карнизом и круглым окулусом в каменной кладке выше. Небольшая колокольня, вероятно, добавленная позже и построенная из повторно используемых камней, покоится на фронтоне, который выпрямляется с каждой стороны низкой стеной парапета. [21] Как трансепт, так и стены парапета подкреплены снаружи . Контрфорсы на стенах нефа были добавлены в 19 веке и были спроектированы Джузеппе Хизлером. Однако контрфорс, поддерживающий стены трансепта, больше и намного старше, что придает восточной стороне церкви вид крепости. [21]

Фактически, церковь использовалась как часть обороны рыцарей -госпитальеров Святого Иоанна Крестителя против турок-османов . [24] Новый трансепт, почти на треть выше нефа, обеспечивал командный вид на близлежащие заливы. [24] Высоко в стенах трансепта был вставлен коридор с окнами, выстроенными на месте двух новых низких фортов, которые должны были быть построены в Сент-Томасе , Марсаскале и Сент-Люциане в Марсашлокке. Таким образом, старая церковь Святой Екатерины стала промежуточным военным сигнальным пунктом, предупреждающим Мдину, Коттонеру и Валлетту о любой атаке кораблей османского флота, заходящих в эти близлежащие порты. [24]

Набег 1614 г.

Памятная доска в память о налете на Старую церковь Святой Екатерины.

6 июля 1614 года османские силы из шестидесяти кораблей (включая 52 галеры ) под командованием Халила-паши [25] попытались высадиться в заливе Марсашлокк , но были отбиты артиллерией с недавно построенной башни Святого Люциана . Флот бросил якорь в заливе Святого Томаса в Марсаскале и высадил от 5000 до 6000 человек без сопротивления. [26] Часть османов атаковала башню Святого Люциана, в то время как остальная часть силы разграбила деревню Зейтун . Налетчики сожгли фермы и поля в этом районе и повредили старую церковь Святой Екатерины. Нападение описано на памятной доске, выгравированной рядом с главным алтарем церкви, в которой говорится следующее:

«Рано утром в воскресенье, 6 июля 1614 года, турецкая армия высадилась с 60 галер, высадив шесть тысяч человек в местечке под названием Гизира в заливе Святого Фомы. Турки совершили набег на близлежащие касали, подойдя прямо к сельскохозяйственным угодьям, находившимся под кровлей Булебеля. Они разграбили эти поселения, сожгли сельскохозяйственные угодья и нанесли большой ущерб главной церкви Святой Екатерины и всем остальным. Многие были пойманы и убиты, и их заставили вернуться на причалы. Ни один христианин не был схвачен, но двадцать получили ранения в ходе нападения. С того дня и до 11 сентября 1614 года все, кто родился в этом приходе, должны были креститься в другом месте. Извлечено из второй книги крещений для этого прихода».

Находка человеческих костей в ряде тайных ходов этой церкви на протяжении многих лет связывалась с этим нападением.

французский период

Во время восстания мальтийцев против французов церковь была укреплена и использовалась как госпиталь для раненых солдат. [27]

Реставрация

Церковь была восстановлена ​​в 2007 году, и государственные органы инвестировали 63 000 лир (146 751 евро) в восстановительные работы. [28] Хотя состояние церкви было хорошим, в кладке были обнаружены локальные дефекты. Профилактические работы по защите включали замену осыпающегося камня, очистку фасада, удаление цементного покрытия с нижних частей фасадов и повторную расшивку швов, чтобы избежать просачивания воды. Часть церковного паперти также была переложена. [28]

Описание интерьера

Главный алтарь Старой церкви Святой Екатерины.

Интерьер церкви сочетает в себе различные архитектурные стили с нотками народного искусства. [29] В церкви три алтаря. Главный алтарь изображает мученичество Святой Екатерины и является интересным произведением искусства 17-го века. [30] Боковые алтари посвящены Папе Святому Григорию и Богоматери Кармельской . На последнем из них изображен герб Великого Магистра Переллоса , а на первом — герб города Мдина и настоятеля Иберии, фра Пьетро Гонсалеса. [21]

Картина на главном алтаре не отличается высоким художественным качеством, [30] однако она заменяет другую престижную картину мученичества Святой Екатерины - ныне находящуюся в приходском музее Зейтуна - которая приписывается мальтийскому художнику Кассарино, подражающему Караваджо . [31] Эта последняя картина возвращает поразительное сходство с Усекновением главы Святого Иоанна Крестителя и другими известными картинами Караваджо. [30] Титульная картина покоится в каменном каркасе со статуями по обе стороны. Слева находится статуя Святой Екатерины, а справа - Святой Евфимии . Эти статуи раньше украшали Капеллу Италии в соборе Святого Иоанна и были помещены в Зейтун, когда их заменили мраморными статуями. [30]

Северный алтарь церкви, ныне посвященный Богоматери горы Кармель , изначально был посвящен Богоматери Розария .

Северный алтарь, сегодня посвященный Богоматери горы Кармель, изначально был посвящен Богоматери Розария . Старая картина этого оригинального посвящения также находится в приходском музее и была названа епископом Кальяресом во время его пастырского визита в 1615 году. Хотя автор нынешней картины Богоматери горы Кармель остается неизвестным, она была оплачена Великим Магистром Переллосом, чей герб включен в картину. [30] Фасад алтаря обогащен барочной скульптурой и колоннами, украшенными гербом Великого Магистра Котонера . Этот алтарь также хранит статую Святого Михаила , испанскую школу резьбы по дереву, которая была привезена в церковь в 19 веке, вместе с другой статуей Святого Иосифа . [30]

Южный алтарь посвящен Папе Святому Григорию, с другой картиной Кассарино, следуя методам Караваджо. Крест Виа Сагра с символами Страстей Христовых также находится на этой стороне церкви. Два дверных проема открывают доступ к ризнице, в которой находится впечатляющий сводчатый потолок. В этой ризнице находится герб регентов собора Мдины. [30] Отмечены годы пребывания каждого регента в должности, а его жизнь и пастырские достижения подробно описаны в кратком повествовании. Они начинаются с левой двери и продолжаются до той, что справа от ризницы. Эти гербы не являются современниками двух разных церковных зданий, посвященных Святой Екатерине, поскольку первое указанное имя — регента Р. Варфоломея Ашиаха, который служил между 1372 и 1391 годами, за столетия до того, как была построена ризница. [30]

Проходы

Секретный ход со сложенными друг на друга костями в старой церкви Святой Екатерины.
Секретные ходы были обнаружены во время работ по гидроизоляции купола.

В апреле 1969 года местные газеты сообщили о находке большого количества человеческих костей и трех секретных ходов, которые были обнаружены рабочими. [32] [33] Местные легенды всегда повествовали о существовании секретных ходов в стенах старой церкви, но на протяжении многих лет попытки доказать это оказывались тщетными. [34]

Открытие произошло, когда трое рабочих, Чикку Жаммит, Кармело Спитери и его шестнадцатилетний племянник Греццжу Велла, занимались гидроизоляцией сводчатой ​​крыши церкви. Велла работал около плоского купола церкви и невольно начал царапать узкую трещину между двумя каменными плитами. [34] Когда трещина расширилась, он бросил внутрь камень, ожидая услышать, как он упадет в церковь. [34] Вместо этого он, казалось, упал где-то рядом, и Велла понял, что под крышей должно быть что-то. Велла позвал остальных, и вскоре к ним присоединились отец Пальмье, который отвечал за церковь, и Ган-Мари Дебоно, который был ризничим . [ 34]

При удалении большой каменной плиты появилась темная пустота. [32] Поскольку только Велла мог пройти через отверстие в крыше, его привязали к веревке и дали коробок спичек, чтобы он осмотрел место. Мальчик наткнулся на несколько человеческих скелетов, открытие, которое глубоко его травмировало. Велла вернулся в церковь только в 2011 году, несмотря на то, что он живет всего в нескольких километрах от нее. [34]

В начале третьего секретного коридора были найдены некоторые гравюры с инициалами VA и CZ - вместе с датой 19.02.09. [32] Это указывало на то, что коридоры уже были обнаружены до 1969 года. После последнего открытия приходской священник выследил некоего Кармело Захру, который признался, что он вошел в проходы, когда был маленьким мальчиком, вместе с несколькими другими людьми. Он утверждал, что они видели скелеты, одетые как солдаты, в проходах и что у них было с собой оружие и флаги. По словам Захры, эти останки исчезли, и его предупредили не упоминать об открытии снова. [32]

Немногочисленные останки, собранные во время открытия 1969 года, включали деревянную подошву ботинка с высоким каблуком, небольшой позолоченный деревянный крест византийского образца, отдельные части позолоченной деревянной рамы (возможно, иконы), три монеты (две бронзовые с крестом Ордена, одна золотая), куски керамики XVI и XVII веков, фрагменты костей животных и часть кольчужного доспеха. [32] Эти останки хранятся в одной из комнат церкви. [32]

Нет никаких доказательств происхождения костей или того, как они оказались в этих секретных проходах. Предположения предполагают, что это были кости несчастных жертв турецкого набега 1614 года, [32] в то время как другие предполагают, что пустота использовалась как склеп . [34] Исследования костей между 1978 и 1980 годами показали, что скелеты, вероятно, были эксгумированы и перенесены туда с кладбища. [32] Более того, было обнаружено, что останки скелетов принадлежали людям, которые умерли в течение короткого периода времени. [34]

Шествие Святого Григория

Статуя Святого Григория Великого за пределами территории Старой церкви Святой Екатерины.

Праздник Святого Григория был одним из главных традиционных праздников на островах, включавшим процессию, состоящую из братств из всех приходов на островах. [35] Происхождение этого праздника было неизвестно в течение столетий, с общим убеждением, что он связан с общим обетом населения об избавлении от великой чумы в 1519 году. [36] Недавние исследования пришли к выводу, что процессия была впервые проведена в 1543 году епископом Доменико Кубельесом в ответ на папский призыв к молитвам о мире. [36] Первоначально праздник проводился 12 марта, в день памяти Святого Григория, а затем был перенесен на Пасхальную среду . [37]

В процессии участвовали соответствующие священнослужители из всех городов и деревень острова, каноники собора Мдины и епископ , которые собрались вместе - изначально начав с Мдины, а оттуда шли в Зейтун. По пути вся компания присоединилась к литании , которую произносил главный священник каждого братства. [35] По прибытии в Зейтун процессия посетила Старую церковь Святой Екатерины. В определенный момент церемонии толпа трижды громко воскликнула слово « Misericordia ». Оставшаяся часть дня была потрачена на еду и пиршество, а также на другие виды развлечений. [35]

Великий Магистр Переллос построил дворец в Зейтуне, на главной дороге из Таршина, чтобы присутствовать на празднике по случаю ежегодной процессии. Великие Магистры взяли на себя обязательство посетить эту национальную процессию с большим количеством последователей из дворян и вельмож. Большая часть улицы Св. Григория в Зейтуне, главной оси между новой приходской церковью и Старой церковью Св. Екатерины, имеет дворцы и величественные дома, построенные как резиденции для этого праздничного дня. В 1926 году епископ Мауро Каруана прекратил участие других приходов после того, как между духовенством Биркиркары и Ислы возникли споры о порядке старшинства в процессии. После этих упрощений процессия началась в Рахале Джидиде [ 35] или Таршине [37] .

Статуя папы Святого Григория стоит за пределами территории церкви. [38] Статуя является работой Сальваторе Димека, основанной на дизайне Винченцо Хизлера. Она была установлена ​​там в честь ежегодной процессии, проводимой в первую среду после Пасхального воскресенья. Статуя — как и оригинальная средневековая часовня — смотрит в сторону Мдины, откуда начиналась процессия. [39]

Смотрите также

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ Пребенды — это имущество или другой источник пожертвований, используемый для выплаты жалованья каноникам.
  2. ^ (на итальянском языке) Die n'ai' e Santa Caterina di Malta [15]
  3. ^ (на латыни) Hoc opus fieri fecerunt Venerabilis Czullus dictu Baldu, et Honorabiles Paulus Dalli, et Jacobus Bonnici Procuratores S. Catharinae de Zeitun - MCCCCLXXXXII - Ultimo Februarii X indictionis [19]
  4. ^ (на латыни) Rmo DN PAULO. В. АНИИСИ. Н. ТО. ГАРГАЛЛО. МАТТ. BURLO REGITre PROCUR ЛЕОНА И МАРИО ТАБУНИ ТХО. БОНИЦИО ПАУЛО АБЕЛА и ФРАНКО XUEREB OFFICIOSUS HUIUS PAROCHIAE POPULUS AELEMOSYNIS TEMM(?) ZA MINI SANCTUS ... AMPLIORE VE NUSTIOREMQ FORMAN REDEGIT ANNO D. MDCVI [20]

Ссылки

  1. ^ Блонди, Ален (2004). Des nouvelles de Malte: переписка г-на аббата Бойера, 1738–1777 гг . ПИРОГ-Питер Лэнг. п. 166. ИСБН 9052012296.
  2. ^ ab Ferris 1985, стр. 367
  3. ^ "Церковь Св. Григория - Старая приходская церковь". Местный совет Зейтун . Архивировано из оригинала 3 октября 2017 г.
  4. ^ abc "Часовня Св. Григория и Св. Екатерины" (PDF) . Национальная опись культурного достояния острова Мальта . 2013-12-27. Архивировано из оригинала (PDF) 5 сентября 2017 года . Получено 2017-05-15 .
  5. ^ "Санта Катерина (mgharufa bhala ta' San Girgor)" . Куддис . Архивировано из оригинала 3 октября 2017 года.
  6. ^ abcd Грима, Рубен; Маллиа, Джоан (2011). «Рассказ о двух хребтах: топография, связь и использование в Бордж-ин-Надуре и Тас-Силе». Полиметрика : 225–50 . ISBN. 9788876992230.
  7. Отчеты о работе правительственных департаментов за 1992 год . Отдел информации Мальты. 1992. С. 79.
  8. ^ "Реставрационные работы в часовне Зейтун". The Malta Independent . 2006-03-23. Архивировано из оригинала 2017-12-04 . Получено 2017-05-14 .
  9. ^ ab La tradizione, la cronografia e la storia conciliate coi tempi, i Monumenti e la Logica. Riflessioni ed argomentazioni sulla vera origine, causa ed instituzione del voto della процессионе, посвященный великому святому Григорию . 1868. стр.  71–73 .
  10. ^ ab Wettinger, Godfrey. «Норманнское наследие Мальты: Г. Веттингер анализирует свидетельства, окружающие визит графа Роджера в 1091 году» (PDF) . Сокровища Мальты . 1 : 34–39 .
  11. Феррис 1985, стр. 372–373.
  12. ^ Хахс, Дэвид Г. (2010). Средневековая Мальта: заброшенные деревни, часовни и фермерские дома. Библиотеки Университета штата Флорида. С.  23–24 .
  13. ^ ab Villain-Gandossi, Christiane; Busuttil, Salvino; Adam, Paul (1991). Средневековые корабли и рождение технологических обществ: Средиземноморский регион и европейская интеграция . Том 2. Европейский координационный центр исследований и документации в области социальных наук. С.  326–327 . ISBN 3900815178.
  14. Абела 1647, стр. 365–366
  15. ^ Баччи и Роде 2013, стр. 245
  16. ^ Баччи и Роде, 2013, стр. 223–248.
  17. ^ Tinqixfuq il-Hitantal-Knisjail-Qadimata SantaKatarin
  18. ^ Гарофало, Эмануэла (2016). Crociere e Lunette на Сицилии и в Италии Meridionale nel XVI Secolo (PDF) . Палермо: Edizioni Carocol. стр.  31–32 . doi :10.17401/CROCIERE-LUNETTE. ISBN 978-88-98546-59-6. Архивировано из оригинала (PDF) 16 июня 2017 года.
  19. Абела 1647, стр. 364–365
  20. ^ Бухагиар 1972, стр. 124–125.
  21. ^ abcdef Бухагиар, Марио (1972). «Культ Святой Екатерины Александрийской на Мальте». Scientia . 35 : 124–126 .
  22. Абела 1647, стр. 336
  23. ^ "Средневековая церковь Святой Екатерины (также известная как церковь Святого Григория) - виртуальный тур". maltain360.com . Получено 25 августа 2013 г.
  24. ^ abc "Церковь Святого Григория - Зейтун". Зейтунская волость .
  25. ^ Э. Дж. Брилл Первая энциклопедия ислама, 1913-1936, том 4, стр. 889
  26. ^ Спитери, Стивен С. (2013). «В защиту побережья (I) — Башни-бастионы». Arx — Международный журнал военной архитектуры и фортификации (3): 42– 43. Получено 21 декабря 2015 г.
  27. ^ Абела, Джо (июнь 1998 г.). «Żmien il-Franċiżi – Il-Vilel ta' Agostino Formosa De Fremaux Fiż-Zejtun (1798–1800)» (PDF) . Festa Santa Katarina VM – Żejtun : 31–32 . Архивировано из оригинала (PDF) 31 мая 2016 г.
  28. ^ ab «63 000 мальтийских фунтов потрачено на восстановление церкви Зейтун» . Времена Мальты . 3 сентября 2007 г. Проверено 14 мая 2017 г.
  29. ^ Кассар, Мария (2013). Художественное развитие бассейна святой воды на Мальтийских островах . Таль-Крокк, Мальта: Мальтийский университет. п. 156.
  30. ^ abcdefgh Бусуттил, Родерик. «Санта Катерина л-Антика (magħrufa bħala ta' San Girgor) - Жейтун -» (PDF) . Каппелли Мальтин . Проверено 14 мая 2017 г.
  31. ^ Лапуччи, Роберта (2009). L'eredità tecnica del Caravaggio a Napoli, на Сицилии и Мальте: spigolature sul caravaggismo meridionale . Иль Прато. стр.  87–88 . ISBN. 978-8863360790.
  32. ^ abcdefgh Велла, Фиона (2014-08-24). "Неразгаданные тайны церкви Святого Григория". Times of Malta . Получено 2017-05-14 .
  33. ^ Хаммер, Джошуа (2016-05-19). «Побег на Мальту, место с прошлым «Игры престолов». The Wall Street Journal . Получено 2017-05-20 .
  34. ^ abcdefg Велла, Фиона (2012-04-11). «Находка в церкви Святого Григория до сих пор окутана тайной». Times of Malta . Получено 2017-05-14 .
  35. ^ abcd Badger 1838, стр. 100–101.
  36. ^ ab «Сотни празднуют Сан-Гиргор в Марсашлокке». «Таймс Мальты». 15 апреля 2009 года . Проверено 25 августа 2013 г.
  37. ^ ab "Санта Катерина Верни у Мартри магруфа бхала та' Сан-Гиргор". Мальтийская епархия. Архивировано из оригинала 9 августа 2013 года . Проверено 25 августа 2013 г.
  38. ^ НИКПМИ 1931
  39. Культ Святой Екатерины Александрийской на Мальте Марио Бухагиара.

Библиография

  • Абела, Джован-Франческо (1647). Della Descrittione di Malta Isola nel Mare Siciliano con le sue Antichita ed altre notitie . Том. 3. П. Бонакота.
  • Баччи, Мишель; Роде, Мартин (2013). Святой Портолано / Le Portulan Sacre . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. ISBN 978-3110364255.
  • Барсук, Джордж Перси (1838). Описание Мальты и Гозо. Англия: М. Вайс.
  • Феррис, Ахилл (1985) [1866]. Описание истории городов Мальты и Гозо . Валлетта: Книги Средиземного моря.
  • Велла, Э.Б., (1927), История таж-жейтун у Марсашлокка. Мальта.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=St._Catherine%27s_Old_Church,_Żejtun&oldid=1256274539"