корейский календарь

Традиционный лунно-солнечный календарь

Традиционный корейский календарь или календарь Тангун ( кор단군 ; ханча檀君) — лунно-солнечный календарь . Даты рассчитываются от корейского меридиана ( 135-й меридиан восточной долготы в современном времени для Южной Кореи), а обряды и фестивали основаны на корейской культуре .

В настоящее время корейцы в основном используют григорианский календарь , который был официально принят в 1896 году. [1] Однако традиционные праздники и исчисление возраста для старших поколений по-прежнему основаны на старом календаре.

История

Подобно большинству традиционных календарей других стран Восточной Азии , корейский календарь был скопирован с китайского календаря . [2] [3] Традиционный календарь обозначал свои годы через корейские названия летосчисления с 270 по 963 год, затем китайские названия летосчисления с корейскими названиями летосчисления в некоторых случаях до 1894 года. [ требуется ссылка ] В 1894 и 1895 годах использовался лунный календарь с годами, отсчитываемыми от основания династии Чосон в 1392 году. [1]

Григорианский календарь был принят 1 января 1896 года, корейская эра называлась Кёньян ( 건양 ;建陽; букв.  «принятие солнечного календаря»). [1]

На надгробии жены Ким Ку , Чхве Чун-ре, год ее рождения указан по календарю Тангун с использованием цифр хангыль ( =1, ㄴ =2 и т. д.) (« ㄹㄴㄴㄴ해 » = 4222 = 1889 н. э.). Для года ее смерти используются цифры хангыль, указывающие количество лет после основания Временного правительства Кореиㅂ해 » = 6 = 1924 н. э.).

С 1945 по 1961 год в Южной Корее годы по григорианскому календарю отсчитывались от основания государства Кочосон в 2333 году до нашей эры (считается первым годом), даты легендарного основания Кореи Тангуном . [1] Эти годы по Тангу ( 단기 ;檀紀) были с 4278 по 4294. Такая нумерация неофициально использовалась в корейском лунном календаре до 1945 года, но с 1961 года использовалась лишь изредка, а в Северной Корее — в основном до 1997 года.

Хотя это и не официальный календарь, в Южной Корее традиционный корейский календарь все еще поддерживается правительством. Текущая версия основана на восточноазиатском календаре Шисянь (кор.  시헌력 ; ханджа: 時憲暦; RRsiheollyeok ), который в свою очередь был пересмотрен иезуитскими учеными.

В Северной Корее с 1997 года для исчисления лет используется календарь чучхе, основанный на дате рождения основателя государства Ким Ир Сена .

Функции

  • Китайский зодиак из 12 Земных Ветвей (животных), которые использовались для счета часов и лет;
  • Десять Небесных Стволов , которые были объединены с 12 Земными Ветвями, образуя шестидесятилетний цикл;
  • Двадцать четыре солнечных периода (кор.  절기 ; ханча: 節氣; RRjeolgi ) в году, разделенные примерно 15 днями;
  • Лунные месяцы, включая високосные, добавляются каждые два-три года.

Будни

Обратите внимание, что в традиционном корейском календаре нет понятия дней недели: ниже приведены названия дней недели в современном (западном) календаре.

АнглийскийХангыльХанджаТранслитерацияНебесное тело5 Элементов

(오행; 五行)

ВоскресеньеДа日曜日il.yo.il : iryoilСолнце
Понедельник월요일я не могуwŏl.yo.il : woryoilЛуна
Вторник화요일火曜日hwa.yo.il : hwayoilМарсОгонь
СредаЯ水曜日su.yo.il : суёйлМеркурийВода
Четверг목요일木曜日mok.yo.il : mogyoilЮпитерДревесина
Пятница금요일金曜日kŭm.yo.il : geumyoilВенераМеталл
Суббота토요일土曜日tho.yo.il : toyoilСатурнЗемля

Месяцы

В современном корейском языке месяцы как традиционного лунно-солнечного, так и западного календарей названы путем добавления префикса китайско-корейских цифр к wol , китайско-корейскому слову «месяц». Традиционно, когда речь идет о месяцах рождения людей, месяцы лунно-солнечного календаря назывались путем добавления префикса исконно корейского названия животного, связанного с каждой Земной Ветвью в китайском зодиаке , к dal , исконно корейскому слову «месяц». Кроме того, первый, одиннадцатый и двенадцатый месяцы имеют другие корейские названия, которые похожи на традиционные китайские названия месяцев. [4] Однако другие традиционные китайские названия месяцев, такие как Xìngyuè («месяц абрикоса») для второго месяца, не используются в корейском языке.

Современное названиеТрадиционное названиеПримечанияКитайский эквивалент
ПереводХангыльРРПереводХангыльРРНомер месяцаИмя Земной ВетвиСовременное названиеНачинается по григорианскому календарю

(ежегодно даты сдвигаются из-за лунного цикла)

Месяц 11월 (на английском)Иль-вольМесяц Тигра호랑이달Хо-ранг-и-дал1寅月; йиньюэ ; «месяц тигра»正月; чжэнъюэ ; 'первый месяц'с 21 января по 20 февраля
Месяц начальной школы정월 (японский)Чон-вольЗаимствованное слово из китайского Zhēngyuè
Месяц 22월 (второй)Я-вольМесяц Кролика토끼달То-кки-дал2卯月; моюэ ; «месяц кролика»二月; Эрюэ ; 'второй месяц'с 20 февраля по 21 марта
Месяц 33월 (Семья)Сэм-вольМесяц Дракона용달Ён-даль3辰月; ченюэ ; «месяц дракона»三月; саньюэ ; «третий месяц»с 21 марта по 20 апреля
Месяц 44월 (Семья)Са-вольМесяц ЗмеиДавайБэм-дал4巳月; sìyuè ; «месяц змеи»四月; сиюэ ; 'четвертый месяц'с 20 апреля по 21 мая
Месяц 55 (пять)О-вольМесяц ЛошадиДаМал-дал5午月; уюэ ; 'лошадиный месяц'五月; воюэ ; 'пятый месяц'с 21 мая по 21 июня
Месяц 66월 (на английском)Ю-вольМесяц ОвцыДаЯнг-даль6未月; вейюэ ; 'козий месяц'六月; лийюэ ; 'шестой месяц'с 21 июня по 23 июля
Месяц 77월 (Сегодня)Чир-вольМесяц Обезьяны원숭이달Вон-сунг-и-дал7申月; шенюэ ; «месяц обезьяны»七月; кийюэ ; 'седьмой месяц'с 23 июля по 23 августа
Месяц 88월 (Франция)Пар-вольМесяц ПетухаДавайДак-дал8酉月; йуюйэ ; «месяц петуха»八月; байуэ ; 'восьмой месяц'с 23 августа по 23 сентября
Месяц 99월 (на английском)Гу-вольМесяц Собаки개달Гае-дал9戌月; xūyuè ; «месяц собаки»九月; джиюэ ; 'девятый месяц'с 23 сентября по 23 октября
Месяц 1010 (Сегодня)Ши-воль/ Си-вольМесяц СвиньиДавайДвае-джи-дал10亥月; хайюэ ; «месяц свиньи»十月; шиюэ ; 'десятый месяц'с 23 октября по 22 ноября
Месяц 1111 (Сегодня)Ши-бир-воль/ Шиб-ир-вольМесяц КрысыДаДжви-дал11子月; zǐyuè ; «месяц крысы»十一月; шийюэ ; 'одиннадцатый месяц'с 22 ноября по 22 декабря
Месяц зимнего солнцестоянияДай мнеДон-джит-далСравните китайский Dōngyuè , «Зимний месяц»
Месяц 1212 (Сегодня)Шиб-и-вольМесяц БыкаДаСо-даль12丑月; чоуюэ ; «месяц быка»臘月; 腊月; лаюэ ; 'конец года'с 22 декабря по 21 января
ДаСеот-далСравните китайский Làyuè , «месяц сохранения»

Фестивали

Лунный календарь используется для соблюдения традиционных праздников, таких как Соллаль , Чхусок и День рождения Будды . Он также используется для поминальных служб джеса по предкам и празднования дней рождения пожилыми корейцами.

Традиционные праздники

ФестивальЗначениеСобытияДата (лунная)Еда
Соллаль (설날)Лунный Новый годПеред могилой предков проводится поминальная служба, новогодние поздравления с семьей, родственниками и соседями; поклоны старшим ( сэбэ , 세배, 歲拜), ют нори (윷놀이).День 1 месяца 1суп из рисовых лепешек ( токкук , 떡국), медовые лепешки ( якгва , 약과, 藥果).
Тэборым (대보름, 大보름)Первое полнолуниеПриветствие луны ( далмаджи , 달맞이), запуск воздушных змеев, горящие талисманы для отпугивания злых духов ( энмаги тэуги , 액막이 태우기), костры ( далджип тэуги , 달집 태우기).День 15 месяца 1рис, сваренный с пятью зернами ( o-gok-bap , 오곡밥, 五穀飯), употребление орехов, например, грецких, кедровых, арахиса, каштанов ( bureom , 부럼), употребление вина ( gwibalgisul )
Меосемнал (머슴날)Праздник для слугУборка дома, церемония совершеннолетия, шаманский обряд рыбаков ( ёндынгут , 영등굿)День 1 Месяца 2фаршированные рисовые лепешки с ароматом сосны ( сонпён , 송편)
Самджиннал (삼짇날)Возвращение перелетных ласточекБой на ногах, гадание.День 3 месяца 3вино из азалии ( дугёнджу , 두견주, 杜鵑酒), рисовый пирог с азалией ( дугён хваджон , 두견화전, 杜鵑花煎)
Хансик/Ханшик

(한식, 寒食)

Начало сельскохозяйственного сезонаПосещение родовой могилы для совершения обряда подношения, а также уборки и ухода.День 105 после зимнего солнцестояниятолько холодная еда: пирог из полыни ( ссуктток , 쑥떡), пельмени из полыни ( ссукданья , 쑥단자), суп из полыни ( ссуктанг , 쑥탕)
Чопайль (Cho-pa-il)

(초파일, 初八日)

или Сок-га Тан-шин-иль

(석가탄신일; 釋迦誕生日)

День рождения БуддыЁндынхве (фестиваль лотосовых фонарей)День 8 месяца 4рисовый пирог ( jjintteok , 찐떡), цветочный рисовый пирог ( hwajeon , 화전, 花煎)
Дано

(단오, 端午) или Сурит-нал (수릿날)

Праздник весныМытье волос ирисовой водой, борьба ( ссирым , 씨름), качание на качелях, дарение вееровДень 5 месяца 5рисовый пирог с зеленью ( суричвитток , 수리취떡), суп из сельди ( джунчигук , 준치국)
Юду

(유두, 流頭)

Водное приветствиеВодное приветствие, мытье волос, чтобы смыть неудачуДень 15 месяца 6Пятицветная лапша ( юдумён , 유두면), приготовленный рисовый пирог ( судан , 수단, 水團)
Чхильсок

(칠석, 七夕)

День встречи Кёну и Чжикнё в корейской народной сказкеТкачество тканиДень 7 месяца 7пшеничный блин ( miljeonbyeong , 밀전병), паровой рисовый пирог с красной фасолью ( sirutteok , 시루떡)
Бэкджун

(백중, 百中)

Поклонение БуддеПоклонение Будде.День 15 месяца 7смешанный рисовый пирог ( seoktanbyeong , 석탄병, 惜呑餠)
Чусок

(추석, 秋夕)

Праздник урожаяПосещение могилы предков ссирем , подношение самого раннего рисового зерна ( olbyeosinmi , 올벼신미, --新味), хоровод ( ganggang sullae , 강강술래)День 15 месяца 8рисовый пирог с хвойным вкусом, начиненный каштанами, кунжутом или бобами ( сонпён , 송편), суп из таро ( торантанг , 토란탕)
Чунъянчжоль

(중양절, 重陽節)

Перелетные воробьи улетаютПразднование осени поэзией и живописью, сочинение стихов, наслаждение природойДень 9 месяца 9блины с хризантемой ( кухваджон , 국화전, 菊花煎), рыбная икра ( ео-ран , 어란, 魚卵), медово-цитронный чай ( юджа-чеонг , 유자청, 柚子淸)
Дунцзи

(동지, 冬至)

Зимнее солнцестояниеОбряды по изгнанию злых духов.Около 22 декабря по солнечному календарюкаша из красной фасоли с рисовыми клецками ( патжук , 팥죽)
Сот-даль Гым-ым

(Пожалуйста, зарегистрируйтесь)

Канун Нового годаНе спать всю ночь, держа все двери открытыми, чтобы принять духов предков.Последний день месяца 12смесь риса с овощами ( пибимбап , 비빔밥), рисовые лепешки из фасоли ( инчжольми , 인절미), традиционное печенье ( хан-гва , 한과, 韓菓)

Существует также множество региональных праздников, отмечаемых по лунному календарю.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd 이, 은성, "역법 (曆法)", Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке), Академия корееведения , получено 30 июня 2024 г.
  2. ^ Sohn, Ho-min (2006). Корейский язык в культуре и обществе. Издательство Гавайского университета. 86. ISBN 9780824826949. ...Корейские календари Календари были заимствованы из Китая...
  3. ^ Рейнгольд, Эдвард (2008). Календарные вычисления . Издательство Кембриджского университета. 269. ISBN 9780521885409. ... Корея использовала китайский календарь для ...
  4. ^ Sohn, Ho-min (2006). «Корейские термины для календарных и хорарных знаков, праздников и сезонов». Корейский язык и культура в обществе . Издательство Гавайского университета. С.  91– 92. ISBN 9780824826949.
  • Пён, проф. MY Фольклорное исследование Чопайла (Дня рождения Будды) . Сеул: Минсоквон, 2002.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Корейский_календарь&oldid=1270194205"