Соня Веселинович ( сербско-кириллица : Соња Веселиновић; родилась 9 декабря 1981 года в Нови-Саде , Югославия ) — сербская писательница и доцент сравнительного литературоведения философского факультета Нови-Садского университета .
Соня Веселинович изучала сравнительное литературоведение на философском факультете Университета города Нови-Сад , окончила его со степенью магистра в 2009 году и получила докторскую степень в 2014 году. В 2016 году она стала доцентом кафедры сравнительного литературоведения университета. [1] [2]
Литературовед и художник является членом редколлегии литературного журнала Polja (Поля) с 2007 года. В том же году она получила первую премию Фестиваля молодых поэтов (серб. Festival mladih pesnika) в Заечаре . Лучшая рукопись Poema preko (Поэма поперек) была опубликована в виде книги год спустя - поэма поперек пути индивидуального бытия. Фигура рассказчика ( повествование от первого лица ) обращается к Марине Цветаевой , обращаясь к вопросам идентичности , творчества и самореализации. Эта фрагментарная , интертекстуальная и дискурсивная проза ищет пределы репрезентации субъективности через разные персоны и яркие образы . Отрывок из работы был опубликован в венгерском и немецком переводе. В 2009 году она приняла участие в чтении Денни Розенталя во время Дней немецкой культуры в Нови-Саде , и ее поддержал Фонд Борислава Пекича . Институт Гете в Белграде выбрал ее для участия в качестве одного из сербских художественных представителей на Европейском фестивале приграничных территорий 2010 года Культурного фонда Allianz . Она была приглашенным гостем Комитета по делам культуры и СМИ Немецкого бундестага [3] в сотрудничестве с Фондом Бранденбургских ворот на Лейпцигской книжной ярмарке 2011 года. Она также является лауреатом премии Исидоры Секулич 2013 года за свою прозу Krosfejd . Название является сербским термином для Crossfade . Эту прозу можно описать как смешение (crossfade) двух внутренних голосов главного героя , ее фрагментарное повествование, интертекстуальность и образность отражают мотивы тоски по любви и самопознанию в поисках индивидуальной аутентичности. [4] [5] [6] [7] [8] [9]
Веселинович составила рабочую редакцию Ивана В. Лалича для тома 86 антологии Ten Centuries of Serbian Literature of Matica srpska , а ее исследование по конкретной теме из романа Данило Киша ( детская перспектива в Garden, Ashes ) было опубликовано в томе 1 Slavic studies Университета Граца . Ученый прочитал лекцию о югославской черной волне в Университете Мартина Лютера в Галле-Виттенберге в 2018 году. До сих пор, в дополнение к своей научной работе, она посвятила себя переводу нескольких английских и французских произведений Джона Эшбери , Жана Жироду , Милана Кундеры и Жака Рансьера на сербский язык. [10] [11] [12] [13] [14]
Веселинович поддерживает протестное движение 1 или 5 миллионов . [15]
Она была членом жюри премии имени Десанки Максимович 2018 и 2019 годов. [16] [17]