Сэмюэл Дайер

Британский миссионер

Сэмюэл Дайер
Миссионер для китайцев
Рожденный( 1804-02-20 )20 февраля 1804 г.
Гринвич, Англия
Умер24 октября 1843 г. (1843-10-24)(39 лет)
Национальностьбританский
Супруг(а)Мария Дайер
(урожденная Тарн)
Родители)Джон Дайер
Элиза Сигер
Сэмюэл Дайер
Традиционный китайский台約爾
Упрощенный китайский台约尔
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньТай Яоэр
Уэйд–ДжайлсТ'ай2 Яо1-эрх3

Сэмюэл Дайер ( кит .台約爾, 20 февраля 1804 г. – 24 октября 1843 г.) был британским протестантским христианским миссионером в Китае в конгрегационалистской традиции , который работал среди китайцев в Малайзии . Он прибыл в Пенанг в 1827 году. Дайер, его жена Мария и их семья жили в Малакке , а затем в Сингапуре. Он был известен как типограф , создавший стальной шрифт китайских иероглифов для печати, чтобы заменить традиционные деревянные блоки. Шрифт Дайера был точным, эстетически приятным, долговечным и практичным. [1]

Жизнь в Англии

Сэмюэл Дайер родился в Королевском госпитале Гринвича , Англия, у Джона Дайера и Элизы (Сигер). Он был пятым из восьми детей Дайера. Его отец был секретарем Королевского госпиталя для моряков , а затем стал главным клерком Адмиралтейства в 1820 году. Джон также был знаком с Робертом Моррисоном , который вскоре стал первым протестантским миссионером в Китае. [2] [3] Моррисон и его китайский наставник Йонг Сам-тек посетили дом Дайера в Гринвиче во время периода изучения Моррисоном медицины и астрономии между 1805 и 1806 годами. [4]

До 12 лет Дайер обучался дома, а затем с 1816 года учился в школе-интернате в Вулидже , на юго-востоке Лондона, которой руководил преподобный Джон Бикердайк, священник английских диссентеров . [5]

В 1820 году он пережил обращение ко Христу в часовне Томаса Уилсона в Паддингтоне, в Паддингтоне , на северо-западе Лондона, под служением преподобного Джеймса Страттена, и вскоре Дайер начал преподавать в воскресной школе. В 1822 году он был официально принят в члены.

Дайер позже писал о своем пребывании там:

Паддингтон живет в моих самых теплых чувствах. Именно там я преклонил колени на разделительной линии между Христом и миром. Я преклонил колени и молился о силе, чтобы встать на сторону Христа; я встал и получил внутреннюю помощь, чтобы повернуться спиной к миру. И с того прекрасного дня и до этого дня Иисус был дорог моей душе.

Он изучал право и математику в Trinity Hall, Cambridge , [6] но в 1823 году он ушел из университета на пятом семестре, отказавшись по соображениям совести объявить себя членом Церкви Англии , чтобы закончить обучение. [7] Во время изучения права он прочитал брошюру из кабинета своего отца, «Мемуары миссис Чарльз Мид из Лондонского миссионерского общества в Траванкоре, Индия», которая впоследствии обратила его мысли к миссионерскому служению, которое заняло бы всю его оставшуюся жизнь. Брошюра состояла из проповеди, произнесенной на похоронах миссис Мид, «Все для Христа и блага душ», текст которой взят из Откр. 12:11: «и не возлюбили души своей даже до смерти». [8]

В «Очерке жизни и характера мистера Дайера» его жена Мария позже напишет: «Чтение памфлета «Мемуары миссис Мид» так сильно повлияло на его сознание важности посвящения себя миссионерской работе, что когда он снова начал изучать его в понедельник утром, то обнаружил, что не может продолжать; и каждый раз, когда он читал этот мемуар, он получал тот же эффект: так что в конце концов он решил отказаться от адвокатской деятельности и посвятить себя делу Христа среди язычников».

Дайеру вскоре представилась возможность изучать китайский язык под руководством Роберта Моррисона , который вернулся в отпуск. Именно там он встретил двух женщин-миссионеров, стремящихся стать миссионерами: Мэри Энн Олдерси (первая женщина-миссионер в Китае) и Марию Тарн , на которой он позже женился.

В 1824 году Дайер подал заявление в Лондонское миссионерское общество . Затем он присоединился к семинарии LMS в Госпорте , Хэмпшир, чтобы изучать теологию под руководством доктора Дэвида Бога . Его здоровье начало ухудшаться из-за интенсивного режима обучения в Госпорте, длительных пеших прогулок для проповедования в деревнях по воскресеньям и его привычки к самоотречению. Он отправился в Ислингтон , чтобы восстановить силы и изучать теологию, китайский язык и искусство печати, высечки и литья шрифтов. [9]

Дайер также учился у Джона Пая Смита в Хомертоне . Смит совмещал миссионерские, филологические и научные интересы.

Затем Дайер поступил в учебный центр Лондонского миссионерского общества в Хокстоне , где основное внимание уделялось китайскому языку, чтению китайской Библии для молитв. В 1827 году Сэмюэл Дайер был рукоположен в Паддингтонской часовне, где он проповедовал, учил и был уполномочен как миссионер Евангелия. [10]

Он женился на Марии Тарн, старшей дочери Джозефа Тарна, директора Лондонского миссионерского общества, в Лондоне в 1827 году, и вскоре после этого молодожены отправились в то, что тогда считалось «Ультра-Гангской» Индией с миссиями Ультра-Ганга , где можно было получить единственный способ жить и работать среди коренных китайцев. Теперь это район Малайзии . Он также был известен как «Поселение Британского пролива ». Дайер был рукоположен и уполномочен 20 февраля 1827 года в часовне Паддингтон в Лондоне.

Надпись в память о Сэмюэле Дайере в часовне Паддингтона гласит:

В ПАМЯТЬ
О СЭМЮЭЛЕ ДАЙЕРЕ,
Который в течение нескольких лет был скромным, набожным и верным
Учителем в этой Школе
, И который, посвятив себя служению своему благословенному
Искупителю
, 20 февраля 1827 года был
здесь торжественно рукоположен в качестве
Миссионера Евангелия,
И, покинув родную землю ради берегов Индии, по провидению
Божьему благополучно прибыл в пункт назначения,
ПЕНАНГ
, или остров Принца Уэльского, в Китайском море,
8 августа 1827 года.
Непритворная вера, искренняя братская любовь, терпеливое постоянство в добрых делах
и украшение кроткого и молчаливого духа сделали его нам любимым, пока
он трудился здесь; и его память долго будет лелеяться с нежным
уважением всеми, кто его знал. Чтобы увековечить память о
таком примере самоотречения и миссионерского рвения,
установлен этот скромный мемориал.
«Господь Иисус Христос со духом твоим» (2 Тим. 4:22).

Миссионерская жизнь

У Сэмюэля и Марии за границей родилось пятеро детей. Мария Дайер (родилась в Пенанге в 1829–1831 гг.), Сэмюэл Дайер-младший (родился в Пенанге в 1833–1898 гг.), Бурелла Хантер Дайер (родилась в Пенанге в 1835–1858 гг.), Мария Джейн Дайер (родилась в Малакке в 1837–1870 гг.) и Эбенезер Дайер (родился в Сингапуре в 1842–октябре 1843 г.)

Сэмюэл Дайер и его жена покинули Англию 10 марта 1827 года и прибыли в Пенанг, в Малаккском проливе , 8 августа 1827 года. Дайеры должны были поступить в англо-китайский колледж в Малакке, но нехватка рабочих заставила их остаться в Пенанге и поселиться в китайском секторе города. Они оба начали изучать диалект минь нань (хоккиен), на котором говорило местное население.

Получив некоторые знания языка, Дайер столкнулся с проблемой создания подвижных металлических шрифтов для тысяч китайских иероглифов. Он начал с систематического анализа символов и штрихов. Сначала, используя деревянные рельефы для создания глиняных форм, из которых можно было отливать шрифты , он вскоре перешел к стальным пуансонам и медным матрицам . Лингвистические способности Дайера, тщательное планирование и кропотливое внимание к деталям привели к созданию китайских шрифтов высокого качества. Позже они были переданы в Американскую пресвитерианскую миссионерскую типографию в Китае и сыграли значительную роль в ее развитии.

Китайская школа

Мария открыла школу для девочек с 23 ученицами, но была вынуждена закрыть ее позже в том же году. К 1828 году Сэмюэл проповедовал на китайском языке всего через 5 месяцев после их прибытия. Он все больше посвятил себя производству христианской литературы на китайском языке, печатая Библии, трактаты и книги с помощью подвижного, литого металлического шрифта с контролируемым словарным запасом, который он разработал.

В 1829 году у них родилась первая дочь Мария, которая умерла примерно через два года. В том же 1831 году Сэмюэл посетил Малакку, штаб-квартиру китайских служений Лондонского миссионерского общества.

В 1833 году у Дайеров родился мальчик по имени Сэмюэл. Примерно в это же время некоторые представители китайской общины попросили об открытии школы. В этот период Сэмюэл усердно работал над пересмотром перевода Евангелия от Матфея на китайский язык. [11] Объем работы, которую еще предстояло сделать, побудил его написать в Англию в следующем году с просьбой прислать больше рабочих. Роберт Моррисон умер в Гуанчжоу в 1834 году.

1835 год принёс в семью Дайеров в Пенанге ещё одну дочь, Буреллу Хантер. Затем Сэмюэл перевёз свою семью в Малакку, чтобы присоединиться к штаб-квартире Лондонского миссионерского общества в Китае. Дайеры основали 2 школы, в учебную программу которых входило чтение, письмо, шитьё и вышивание . [12] Там Сэмюэл работал с Лян Фа (который был крещён Уильямом Милном в 1819 году).

Дайер вскоре осознал стратегическое значение своего метода печати металлическими шрифтами и приступил к пересмотру китайской Библии в Малакке. [13]

Другая дочь, Мария Джейн Дайер, родилась в 1837 году в Малакке.

Отпуск и возвращение в Азию

Печать китайской Библии

Сэмюэль и Мария находились на станции LMS Пенанг с 1827 по 1835 год. Они находились на станции Малакка с 1835 по 1839 год. Дайеры находились в отпуске с 1839 по 1842 год. Это был первый раз, когда их дети увидели Англию.

19 сентября 1839 года семья Дайер прибыла в Англию. Мария заболела, как считалось, болезнью печени. Дайеры оставались в Англии до 1841 года, когда они снова отправились в миссии Ультра-Ганга , на этот раз в Сингапур. Их сопровождала одинокая женщина по имени Бакленд, которая помогала Марии с тремя детьми. Они прибыли в Сингапур в 1842 году и арендовали там миссионерский дом Американского совета уполномоченных по иностранным миссиям [14] .

Сэмюэл начал работать с Джоном Стронахом из LMS и начал изучать диалект теочью . Он также работал над пересмотром китайской Библии, [15] переводами, подготовкой книг, набором шрифтов, печатью [16] и сравнительным словарем китайского языка. [17]

Дайер напечатал «Двух друзей» Уильяма Милна, «Комментарий к 10 заповедям» Уолтера Генри Медхерста и «Чудеса Христа». Он также помог Чаочжоу, христианскому учителю, составить «Жизнь Христа». [18]

В этот напряженный период Дайер проводил религиозные службы в течение недели, ходил по домам, проповедовал на базарах и посещал китайские джонки в гавани [19], чтобы донести до китайцев евангельскую весть.

Мария основала китайскую школу-интернат для девочек, в которой обучалось 20 учениц, в своем доме (на нынешнем месте отеля Raffles ); позднее школа стала начальной школой Святой Маргариты .

По предложению Джеймса Легга в конце 1842 года Дайер перевез типографию LMS из Малакки в Сингапур .

В 1842 году родился еще один сын, Эбенезер Дайер. [20] Был подписан Нанкинский договор , породивший надежды на то, что миссионерская работа вскоре может начаться в материковом Китае.

Дайер проповедовал первую проповедь в малайской часовне на Принсеп-стрит, открытой Бенджамином Пичем Кизберри в 1843 году. [21] Тем летом он уехал с Джоном Стронахом на конференцию LMS в Гонконг. Его семья больше никогда его не увидит.

Последние дни

Дайеру наконец удалось добраться до Китая 7 августа 1843 года в Гонконге . На генеральной конференции LMS он был назначен секретарем конференции. Дайеры были назначены в Фучжоу , провинция Фуцзянь, чтобы начать там миссионерскую работу.

Сэмюэл посетил Гуанчжоу , где у него случился сильный приступ лихорадки, и за ним ухаживал Питер Паркер, доктор медицины. Его отвезли в Макао, где он умер 21 октября 1843 года. Это была та же вспышка, которая унесла жизнь сына Роберта Моррисона, Джона Роберта Моррисона , в Гуанчжоу. Дайер был похоронен рядом с могилами Роберта и Мэри Моррисон на Старом протестантском кладбище в Макао .

Страница на китайском языке, напечатанная Сэмюэлем Дайером

Дайер однажды написал:

Если бы я думал, что что-то помешает мне умереть за Китай, эта мысль раздавила бы меня.

Мария Дайер умерла три года спустя в Пенанге, оставив 3 детей на попечении своего второго мужа, Иоганна Георга Баусума . Миссионер в Пенанге, Эван Дэвис , написал мемуары о Сэмюэле Дайере и том писем Сэмюэля к своим детям в 1846 году. Китайский репозиторий записал его некролог [22] и упомянул, что,

Его достижения в говорении на диалекте Фуцзянь были первоклассными, и он уже опубликовал небольшой словарь и перевод басен Эзопа Тома на разговорный язык, и начал другой более крупный словарь. Помимо проповедования среди народа, г-н Дайер также посвятил много времени вырезанию штампов для шрифта китайских литер, в чем он достиг большой степени совершенства. Один большой и один маленький шрифт теперь частично готовы...

Шрифт, который стал известен как шрифт Дайера Пенанг, стал стандартом в китайской печати до 1850-х годов, пока в 1859 году его не заменил шрифт Уильяма Гэмбла. [23]

Все трое выживших детей Дайеров были вовлечены в работу по распространению Евангелия в Китае. Дочери Дайеров вернулись в Китай подростками и работали с Мэри Энн Олдерси в ее школе для китайских девочек в Нинбо , Чжэцзян. Мария Джейн Дайер вышла замуж за Джеймса Хадсона Тейлора , который впоследствии основал Китайскую внутреннюю миссию . Она оказала сильное влияние на становление этого агентства. Бурелла Дайер вышла замуж годом ранее за Джона Шоу Бердона , но умерла в Шанхае вскоре после того, как они поженились. Сэмюэл Дайер-младший стал преемником Александра Уайли в Британском и зарубежном библейском обществе в качестве их агента в Китае в 1870-х годах.

Эпитафия в Макао

Надпись на его надгробии гласит:

Надгробие Сэмюэля Дайера

СВЯЩЕНО ПАМЯТИ ПРЕПОДОБНОГО СЭМЮЭЛЯ ДАЙЕРА,
протестантского миссионера в Китае,
который в течение 16 лет посвятил все свои силы
распространению Евангелия
среди эмигрантов из Китая,
обосновавшихся в Пинанге, Малакке и Сингапуре.
Как человек, он был любезным и ласковым,
Как христианин, честным, искренним и смиренным,
Как миссионер, преданным, ревностным и неутомимым.
Он не жалел ни времени, ни труда, ни имущества
в своих усилиях делать добро своим ближним.
Он умер в твердой вере в ту истину
, которую в течение многих лет он с любовью и верой
проповедовал язычникам.
Он родился 20 февраля 1804 года,
послан на Восток Лондонским миссионерским обществом
и умер в Макао 24 октября 1843 года.
Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес,
то и умерших во Иисусе
Бог приведет с Ним.
(1 Фес. 4:14)

Опубликованные работы

  • Словарь диалекта хоккиен (1838)
  • Подборка из трех тысяч наиболее важных иероглифов в китайском языке для облегчения вырубки штампов и литья металла на китайском языке (1834)
  • Басни Эзопа (на языке хоккиен, 1843)

Смотрите также

Ссылки

  • Дэвис, Эван (1846). Мемуары Сэмюэля Дайера: шестнадцать лет миссионерства в Китае. Лондон: Джон Сноу.
  • Брумхолл, Альфред Джеймс (1892). Хадсон Тейлор и открытый век Китая. Том первый: Варвары у ворот . Лондон: Hodder and Stoughton.
  • Бакли, Чарльз Бертон (1902). Анекдотическая история старых времен в Сингапуре 1819–1867, том первый. Сингапур: Fraser & Neave.
  • Бакли, Чарльз Бертон (1902). История старых времен в Сингапуре 1819–1867, том второй. Сингапур: Fraser & Neave.
  • Бриджмен, Элайджа Коулмен (1843). Китайский репозиторий, том XXII . Кантон.
  • Райд, Линдси (1996). Кладбище Ост-Индской компании: протестантские захоронения в Макао . Гонконг: Издательство Гонконгского университета.
  • Рид, Кристофер А. (2004). Гутенберг в Шанхае: китайский печатный капитализм, 1876–1937 . UBC Press. ISBN 0-7748-1041-6.
  • Уайли, Александр , Мемориалы протестантских миссионеров в Китае: список их публикаций и некрологи усопших. Издательство Американской пресвитерианской миссии, Шанхай, 1867 г.

Примечания

  1. ^ Поездка (1996), стр.146
  2. ^ Дэвис (1846), стр.2
  3. ^ Брумхолл (1982), стр. 116, 165
  4. ^ Брумхолл (1982), стр. 114-115
  5. ^ Дэвис (1846), стр.3
  6. ^ "Дайер, Сэмюэл (DR822S)". База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  7. ^ Дэвис (1846), 19
  8. ^ Дэвис (1846), 23
  9. ^ Дэвис (1846), 42
  10. ^ Дэвис (1846), 45
  11. ^ Дэвис (1846), 203
  12. ^ Дэвис (1846), 119
  13. ^ Дэвис (1846), 142
  14. ^ Дэвис (1846), 240
  15. ^ Дэвис (1846), 231
  16. ^ Дэвис (1846), 233
  17. ^ Дэвис (1846), 228, 242, 257
  18. Дэвис (1846), 241–242
  19. Дэвис (1846), 241–243
  20. Дэвис (1846), 232–235
  21. ^ Бакли, 320–322
  22. Китайское хранилище (1843), стр. 70
  23. ^ Рид (2004), стр. 41

Библиография

  • Тейлор, Джеймс Хадсон III, Чанг, Ирен; Даже до смерти – Жизнь и наследие Сэмюэля Дайера . Гонконг: OMF Books, 2009.
  • Стронах, Джон ; Блаженство тех, кто умирает во Господе: проповедь, посвященная смерти преподобного Сэмюэля Дайера, миссионера в Китае (которая состоялась в Макао 24 октября 1843 г.): проповедь в Новой Миссионерской часовне, Сингапур, 9 ноября 1843 г. Джоном Стронахом, коллегой г-на Дайера в Китайской Миссии в Сингапуре; с очерком жизни и характера г-на Дайера, сделанным его вдовой . Сингапур: Mission Press, 1843.
  • Биографический словарь христианской миссии
  • Брумхолл, А. Дж. , Хадсон Тейлор и Открытый век Китая, том I, II, III , Hodder & Stoughton, Лондон, 1981 г.
  • Гриффитс, Валери, «Not Less Than Everything» , Monarch Books & OMF International, Оксфорд, 2004 г.
  • Исмаил, Ибрагим бин, Сэмюэл Дайер и его вклад в китайскую типографику ; Library Quarterly, т. 54, № 2, стр. 157–69, апрель 1984 г.
  • Латуретт, Кеннет Скотт , История христианских миссий в Китае , Общество содействия христианскому знанию, Лондон, 1929
  • Ловетт, Ричард, История Лондонского миссионерского общества 1795–1895 Том первый, Генри Фроуд, Лондон, 1899
  • Ловетт, Ричард (1899). История Лондонского миссионерского общества 1795–1895. Х. Фроуд.Том второй, Генри Фроуд, Лондон, 1899 г.
  • Реестр миссионеров LMS, 1796–1923 гг ., подготовлен Джеймсом Сибри, LMS, Лондон, 1923 г.
  • Снг, Бобби, В свое время: История церкви в Сингапуре , Библейское общество Сингапура, 2003 г.
  • Историческая библиография Китайской внутренней миссии
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Samuel_Dyer&oldid=1247262211"