Бенджамин Кисберри

Бенджамин Пич Кизберри (1811 - 6 сентября 1875) был протестантским миссионером, переводчиком, издателем и педагогом. Он основал пресвитерианскую церковь на Принсеп-стрит и бесплатную малайскую школу-интернат, а также перевел на малайский язык множество произведений, включая Новый Завет , и опубликовал их в собственной типографии.

Ранняя жизнь и образование

Кизберри родился в Хайдарабаде, Индия, в 1811 году. Его отец был офицером Британской индийской армии , который был назначен британским резидентом в Тегале, Центральная Ява , сэром Стэмфордом Раффлзом в 1814 году. [1] [2] Он получил образование в Мадрасе и на Маврикии . [3]

Карьера

Он приехал в Сингапур в 1820-х годах, чтобы заняться бизнесом, [1], но потерпел неудачу и отправился в Батавию , чтобы работать клерком в торговой фирме. После смерти близкого друга он подал заявку на должность помощника миссионера на станции Лондонского миссионерского общества в Батавии. С 1830 по 1834 год он был учеником Уолтера Генри Медхерста , который научил его переводу Библии, проповедованию в деревнях, капелланству в больнице, преподаванию, печати, переплету книг, литографии и распространению литературы. [3] В 1835 году он отправился в Соединенные Штаты, чтобы поступить в теологическую семинарию Нью-Брансуика в Нью-Брансуике, штат Нью-Джерси . Там он был рукоположен в священники. [1]

Первоначально Кизберри планировал отправиться в Китай с женой, но получил отказ в Макао . На обратном пути на Яву он прибыл в Сингапур и решил остаться, чтобы распространять христианство среди местной малайской общины. Чтобы прокормить себя, он начал давать уроки рисования. В свободное время он общался с местной малайской общиной и распространял брошюры . В сентябре 1939 года из-за его свободного владения малайским языком его пригласили присоединиться к сингапурскому отделению Лондонского миссионерского общества в качестве агента. Затем ему было поручено проповедовать местной малайской общине. Сначала он проповедовал в церкви общества на улице Брас-Басах . В августе 1843 года он основал пресвитерианскую церковь на улице Принсеп , изначально известную как малайская миссионерская часовня и в народе называемую «Tuan Keasberry puna Graja», поскольку он считал, что требуется большее помещение для собраний. На инаугурационном богослужении церкви присутствовало более 60 малайцев и перанаканцев . [2] [3] Он также преподавал в Singapore Institution Free School вместе с Альфредом Нортом и Мунши Абдуллой . Занятия были прекращены из-за низкого числа учащихся, и Кизберри затем стал экзаменатором по письму и рисованию в школе. [3]

[2] В 1840 году Кизберри основал школу для малайских мальчиков в торговом доме на Рочор-роуд с 12 учениками -оранг-лаутами , которых обучали чтению, письму, географии, арифметике, музыке, библейским писаниям, а позднее естественным наукам и английскому языку. В том же году он начал печатать учебные материалы на литографическом прессе, взятом взаймы у миссионеров Американского совета уполномоченных по иностранным миссиям . Среди первых публикаций, которые он опубликовал и напечатал, была «The Child's Picture Defining and Reading Book» Томаса Хопкинса Галлодета , которую он перевел на малайский язык, и «Kitab Darihal Tabiat Jenis-Jenis Kejadian Iaitu Guna Bagi Kanak-Kanak» . Однако, поскольку литографические камни были неисправны, а расходных материалов не хватало, он обратился в Лондонское миссионерское общество за новым печатным оборудованием и расходными материалами. В сентябре 1842 года общество перевезло свой печатный станок из Малакки в Сингапур для использования Кизберри. В 1848 году он переместил школу-интернат в более просторное помещение на River Valley Road и нанял Мунши Абдуллу в качестве учителя. Позднее общее число учащихся школы выросло до 60 человек, и среди тех, кто посещал школу, был султан Абу Бакар из Джохора . В 1857 году была добавлена ​​малайская школа для девочек. [3] [2]

Когда Лондонское миссионерское общество закрыло свое отделение в Сингапуре в 1846 году, Кизберри и его жена вышли из общества и продолжили работу в Сингапуре в качестве независимых миссионеров. Затем печатный станок был отправлен в Китай, после чего его заменили небольшим литографическим станком и набором шрифтов, которые общество подарило ему, а также печатными материалами из Англо-китайского колледжа в Малакке , которым управляло Лондонское миссионерское общество. Общество также передало ему свою часовню в Сингапуре, которую он затем превратил в типографию и переплетное заведение. В 1849 году он начал печатать в стиле, который имитировал стиль малайских рукописей. Стиль был очень популярен и был принят местной малайской коммерческой прессой. [2] [3]

Кизберри получил заказ от Британского и зарубежного библейского общества на перевод Нового Завета на малайский язык, и он сделал это при содействии Мунши Абдуллы, напечатав его в 1853 году. Среди других работ, которые он перевел или напечатал, — «Жизнь Иисуса» Эрнеста Ренана , « Книга Псалмов» , « Хикаят Абдуллы» , «Путешествие паломника» Джона Баньяна , «Книга Притчей» , «Книга Бытия» и «Книга Исхода» . [3]

Личная жизнь и смерть

Он познакомился и женился на Шарлотте Паркер во время учебы в теологической семинарии Нью-Брансуика. [3]

Он умер 6 сентября 1875 года, потеряв сознание из-за болезни сердца во время проповеди в пресвитерианской церкви на Принсеп-стрит. [2] [3]

Ссылки

  1. ^ abc Томас, Дэвид; Чесворт, Джон А. (2020). Христианско-мусульманские отношения. Библиографическая история, том 16. Северная Америка, Юго-Восточная Азия, Китай, Япония и Австралазия (1800-1914) . Brill Publishers . стр.  537–538 . ISBN 9004429905.
  2. ^ abcdef Рахмат, Хадиджа (2020). Абдулла бин Абдул Кадир Мунши (в 2 томах) . Всемирная научная . стр.  46–50 . ISBN. 9811205817.
  3. ^ abcdefghi Ли, Грейси. "Бенджамин Кисберри". Singapore Infopedia . National Library Board . Получено 4 марта 2023 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Benjamin_Keasberry&oldid=1202859328"