Синтаксическое удвоение

Фонетическое удвоение начальных согласных

Синтаксическое удвоение , или синтаксическое удвоение , является внешним явлением sandhi в итальянском , других романских языках, на которых говорят в Италии, и финском . Оно заключается в удлинении ( удвоении ) начального согласного в определенных контекстах. Его также можно назвать начальным удвоением слова или фоносинтаксическим удвоением согласных.

По-итальянски это называется raddoppiamento sintattico (RS), raddoppiamento fonosintattico (RF), raddoppiamento iniziale или rafforzamento iniziale (della consonante).

итальянский

«Синтаксическое» означает, что удвоение охватывает границы слов, в отличие от внутренних удвоенных согласных, как в [ˈɡatːto] «кошка» или [ˈanːno] «год». [1] В стандартном итальянском языке синтаксическое удвоение происходит после следующих слов (с исключениями, описанными ниже):

  • все ударные («сильные») односложные ( monosillabi forti ) и некоторые безударные («слабые») односложные ( monosillabi deboli ): a , blu , che , ché , chi , ciò , da , , , do , e , è , fa , fra , fu , già , giù , ha , ho , la (существительное), , , ma , me (ударение), mi (существительное), , o (союз), più , può , qua , qui , re , sa , se (союз), , si (существительное), , so , sta , sto , su , , te (ударение), тэ , тра , тре , ту , ва и т. д.
    • Пример: Andiamo a c asa [анˈджаːмо а‿кˈкаːса] , «Пойдем домой»
  • все многосложные слова с ударением на конечной гласной ( окситоны )
    • Пример: Parigi è una città b ellissima [paˈriːdʒi ɛ una tʃitˈta‿bbelˈlissima] , «Париж — очень красивый город».
  • несколько парокситонов (слов с ударением на предпоследнем слоге), когда они не субстантивированы: come , dove ( ove ), qualche , sopra ( sovra )
    • Пример : Qualche pera . [ˈkwalke‿p'pera] , «Несколько груш»

Артикли , клитические местоимения ( mi, ti, lo и т. д.) и различные частицы не вызывают удвоения в стандартном итальянском языке. Фонетические результаты, такие как случайные /il kane/[i‿kˈkaːne] 'собака' в разговорной (обычно тосканской) речи, являются прозрачными случаями синхронной ассимиляции .

Случаи удвоения обычно классифицируются как «удовлетворение, вызванное стрессом» и «лексическое». [1]

Лексическое синтаксическое удвоение было объяснено как диахроническое развитие, начинающееся как простая синхронная ассимиляция конечных согласных слов с начальным согласным следующего слова, впоследствии переосмысленная как подсказки о геминации после того, как конечные согласные были утрачены в ходе эволюции от латинского к итальянскому ( ad > a , et > e и т. д.). Таким образом, [kk], возникающий в результате ассимиляции /-d#k-/ в латинском ad casam в повседневной речи, сохраняется сегодня как casa с [kk] , без современных подсказок о его происхождении или о том, почему casa имеет геминальный звук, а la casa — нет ( illa , источник la , не имел конечного согласного, чтобы произвести ассимиляцию).

Удвоение в начале слова, вызванное ударением, соответствует фонетической структуре итальянских слогов: ударные гласные в итальянском фонетически долгие в открытых слогах, краткие в слогах, закрытых согласной; конечные ударные гласные по своей природе краткие в итальянском, поэтому они вызывают удлинение следующей согласной для закрытия слога. В città di mare 'приморский город' ударный краткий конечный гласный città , таким образом, производит [tʃitˈta‿ddi‿ˈmaːre] . [1]

В некоторых фонетических транскрипциях, например, в словаре Зингарелли , слова, вызывающие синтаксическую геминацию, отмечены звездочкой: например, предлог «а» транскрибируется как /а*/ .

Региональное распространение

Синтаксическое удвоение используется в стандартном итальянском языке, и это также нормальное произношение коренных жителей Тосканы , центральной Италии (как вызванное ударением, так и лексическое) и южной Италии (только лексическое), включая Сицилию и Корсику . В северной Италии , Сан-Марино и Швейцарии носители языка используют его непоследовательно, поскольку эта особенность отсутствует в диалектном субстрате , и обычно не отображается в письменной речи, если только одно слово не образовано путем слияния двух составляющих слов: "chi sa" -> chissà ("кто знает" в смысле "бог знает"). Нередко можно услышать, как носители северных языков произносят удвоения, когда они присутствуют в устоявшихся письменных формах, но не наблюдают синтаксического удвоения, если они не написаны в иной идентичной фонологической последовательности. Таким образом, " chissà chi è stato" с [ss], что означает "кто знает (интересно), кто это сделал", может контрастировать с " chi sa chi è stato?" с [s], что означает «кто (из вас) знает, кто это сделал?», тогда как носители языка из регионов, где чи усваивается естественным образом как триггер удвоения, будут использовать фонетическое [ss] для обоих вариантов.

Обычно его не изучают в программах грамматики итальянских школ, поэтому большинство носителей языка не осознают его существования. [ требуется ссылка ] Те носители северного языка, которые не усваивают его естественным образом, часто не пытаются перенять эту особенность. [2] [ требуется ссылка ]

Исключения

Этого не происходит в следующих случаях:

  • Пауза находится на границе рассматриваемых слов. [3] В частности, начальное удвоение может быть обусловлено синтаксисом, который определяет вероятность паузы. Например, во фразе La volpe ne aveva mangiato metà prima di addormentarsi («Лиса съела половину , прежде чем заснуть»), удвоение после metà отсутствует , если есть даже небольшая пауза, так как prima является частью дополнения , элемента предложения, который легко фонологически изолируется от главного предложения в просодической иерархии фразы. [4]
  • Ударная конечная гласная удлиняется. [3]
  • На границе слова происходит резкий скачок или изменение высоты тона. [3]

Существуют и другие соображения, особенно в различных диалектах, так что начальное удвоение подчиняется сложным лексическим, синтаксическим и фонологическим/ просодическим условиям.

финский

По-фински это явление называется rajageminaatio или rajakahdennus , alku- или loppukahdennus (граничное геминирование, удлинение границ). [5]

Он вызывается определенными морфемами. Если за границей морфемы следует согласная, то она удваивается; если гласная, то вводится долгая гортанная смычка . Например, «mene pois» произносится как «meneppois» [menepːois] и «mene ulos» [meneʔːulos] . [5] Вслед за Фредом Карлссоном (назвавшим это явление «изначальным удвоением») эти запускающие морфемы называются x-морфемами и помечаются надстрочным индексом «x», например, «sade x ». [6]

В некоторых юго-восточных диалектах эта особенность отсутствует. Например, tule tänne («иди сюда») может звучать скорее как « tuletänne » вместо стандартного произношения « tulettänne ». [7]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abc Дорис Боррелли (2002) "Raddoppiamento Sintattico в итальянском языке: синхронное и диахроническое кросс-диалектическое исследование" (Выдающиеся диссертации по лингвистике) Routledge , ISBN  0-415-94207-1
  2. ^ "Академия делла Круска - Archive.today" . Проверено 26 февраля 2010 г.[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  3. ^ abc Авессалом, Мэтью, Стивенс, Мэри и Хаек, Джон, «Типология распространения, вставки и удаления или то, о чем вам не рассказывали в Raddoppiamento Sintattico на итальянском языке». Архивировано 12 июня 2007 г. на Wayback Machine , в «Proc. 2002 Conference of the Australian Linguistic Society », Университет Маккуори (файл в формате pdf в электронном виде. Архивировано 13 сентября 2007 г. на Wayback Machine ).
  4. ^ Неспор, Марина и Ирен Фогель (1986). Просодическая фонология. Дордрехт: Форис .
  5. ^ аб Суоми, Кари и Тойванен, Юхани и Юлитало, Риикка (2008). Звуковая структура финского языка – Фонетика, фонология, фонотаксика и просодия (PDF) . Издательство Университета Оулу. ISBN 978-951-42-8984-2.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  6. ^ Карлссон, Фред: Suomen kielen äänne- ja muotorakenne. Порвоо: WSOY, 1982. ISBN 951-0-11633-5 . 
  7. ^ "Kaakkoismurteiden piirteitä" . sokl.uef.fi (на финском языке). Архивировано из оригинала 21 октября 2019 года . Проверено 12 июля 2022 г.

Ссылки

  • Синтаксическое удвоение
  • Роберт А. Холл, младший. «Начальные согласные и синтаксическое удвоение в западно-романских языках», Язык , т. 40, № 4 (1964), стр. 551–556.
  • Лопоркаро Микеле, «L'Origine del raddoppiamento fonosintattico: saggio di fonologia diacronica romanza», Франке Верлаг, Базель, 1997.
  • Абсалом, Мэтью и Хаек, Джон (2006), «Raddoppiamento sintattico и просодическая фонология: переоценка». Архивировано 17 сентября 2007 г. на Wayback Machine (также в формате PDF), в сборнике трудов конференции Австралийского лингвистического общества 2005 г. , Университет Монаша под ред. Аллана Кита .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Синтаксическое_удвоение&oldid=1257527881"