"По'Бой" | |
---|---|
Песня Боба Дилана | |
из альбома Любовь и воровство | |
Выпущенный | 11 сентября 2001 г. |
Записано | Май 2001 г. |
Студия | Clinton Recording, Нью-Йорк |
Жанр | |
Длина | 3 : 04 |
Этикетка | Колумбия |
Автор(ы) песен | Боб Дилан |
Производитель(и) | Джек Фрост |
Трек-лист Love and Theft | |
12 треков
|
« Po' Boy » — акустическая фолк - джазовая песня, написанная и исполненная американским певцом и автором песен Бобом Диланом , которая появилась десятой песней на его альбоме 2001 года Love and Theft . [1] Она была антологизирована на сборнике Dylan в 2007 году. [2] Как и большинство произведений Дилана 21-го века, он спродюсировал эту песню сам под псевдонимом Джек Фрост .
«Po' Boy» была одной из самых ранних песен, написанных Диланом для Love and Theft . Гитарист/мультиинструменталист Ларри Кэмпбелл вспоминает, как Дилан показывал ему необычные смены аккордов в песне вскоре после того, как Дилан и его группа записали оскароносную песню « Things Have Changed » в 1999 году: «Это были относительно сложные изменения для песни Боба Дилана... Это был первый намёк на то, каким может быть материал — взять элементы из джазовой эпохи и добавить к ним народную чувствительность». [3] Критик Тим Райли также отметил связь песни с джазом, заявив, что она «звучит почти так, как будто её могли записать около 1920 года. [Дилан] оставляет вас висеть в воздухе в конце каждого моста, позволяет группе акцентировать цепочку слов, которые он втиснул в свои строки, что придаёт ей неохотное мягкое очарование». [4]
Исследователь творчества Дилана Тони Эттвуд описывает песню как «прогулку по наследию американской культуры» из-за преобладания фразы «po' boy» на протяжении всей истории американской популярной песни. Он также отмечает отсылки песни к югу США и использование шуток в стиле водевиля (включая шутку «тук-тук» ) в текстах песен, а также одно явно неамериканское влияние: «Confessions of a Yakuza » японского автора Дзюнъити Саги , документальную книгу, из которой Дилан заимствовал фразы. [5] В своей книге «Bob Dylan All the Songs: The Story Behind Every Track » авторы Филипп Марготен и Жан-Мишель Гесдон также обсуждают отсылку к песне, отмечая, что Дилан даже добавляет в нее двух персонажей Шекспира , Отелло и Дездемону . [6]
Марготин и Гесдон называют песню «красивой балладой в довольно неожиданном стиле, как и многие другие на Love and Theft ». Они хвалят интерпретацию группы как «превосходную... включая две изысканные и тонкие гитарные партии [Чарли] Секстона и [Ларри] Кэмпбелла , а также контрабас [Тони] Гарнье , на котором он играет смычком в конце песни». [7]
Томас Уорд из AllMusic назвал ее «шедевром лирической фразировки автора», отметив, что «песню можно проиграть снова и снова, но так и не понять, как Дилан вставляет все эти слоги с таким мастерством. Такие строки, как уморительное «Стуча в дверь, я говорю: «Кто это? Откуда ты?» / Человек говорит: «Фредди», я говорю: «Фредди кто?», он говорит: «Фредди или нет, я иду»», просто поражают своей виртуозностью, при этом оставаясь уморительно смешными». [8]
Spectrum Culture включил «Po' Boy» в список «20 лучших песен Боба Дилана 2000-х». В статье, сопровождающей список, критик Ян Макстон называет песню «веселой, даже когда в ней таятся смерть и насилие» и утверждает, что она звучит «впервые за десятилетие или больше, как звук человека, который развлекается — отпускает шутки, играет в сложные литературные игры и обращается к дороковым мелодиям своей юности, чтобы задать нужную атмосферу». [9]
В статье USA Today за 2015 год , посвященной «каждой песне Боба Дилана», «Po' Boy» заняла 51-е место (из 359), отметив, что строчка из песни «„Все, что я знаю, это то, что я в восторге от твоего поцелуя“» — это идеальное послание из 10 слов на любой открытке для вашей второй половинки». [10]
Газета Sydney Morning Herald включила её в список «Пяти лучших песен Боба Дилана» в 2021 году. [11] Газета The Big Issue поместила её на 58-е место в списке «80 лучших песен Боба Дилана, которые не являются величайшими хитами», отметив, что она иллюстрирует любовь Дилана к «каламбурам и шуткам про папу». [12]
Строка «Бойкий парень в отеле под названием Дворец Мрака / Звонит в службу обслуживания номеров и говорит: «Пришлите мне номер»» — отсылка к шутке из комедии Уильяма А. Сайтера «Обслуживание номеров» 1938 года с братьями Маркс в главных ролях. [13]
Текст песни в бридже, начинающийся со слов «Моя мать была дочерью богатого фермера», в значительной степени построен на фразах, заимствованных из « Исповеди якудза » Дзюнъити Саги [14] , одновременно намекая на жанр шуток « дочь фермера » (более развернутым примером которого является песня Дилана 1964 года « Motorpsycho Nitemare » [15] ).
Согласно его официальному сайту, Дилан исполнил эту песню 41 раз в туре Never Ending Tour между 2001 и 2010 годами. [16] Это делает её самой редко исполняемой вживую песней из альбома Love and Theft . [17] Живой дебют состоялся на Van Andel Arena в Гранд-Рапидс, штат Мичиган , 6 ноября 2001 года, а последнее выступление (на сегодняшний день) состоялось на Patinoire Meriadeck в Бордо, Франция , 29 июня 2010 года. [18]
Райан Адамс исполнил фрагмент песни, пародируя Дилана на концерте в 2001 году. [19]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )