Глухой фарингальный фрикативный звук | |||
---|---|---|---|
час | |||
Номер МПА | 144 | ||
Аудио образец | |||
Кодирование | |||
Сущность (десятичная) | ħ | ||
Юникод (шестнадцатеричный) | U+0127 | ||
X-САМПА | X\ | ||
шрифт Брайля | |||
|
Глухой фарингальный фрикативный звук — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , представляющий этот звук, — h-черта , ⟨ ħ ⟩, а эквивалентный символ X-SAMPAX\
— . В транскрипции арабского, берберского (и других афро-азиатских языков ), а также некоторых других письменностей он часто пишется как ⟨Ḥ⟩ , ⟨ḥ⟩ .
Обычно характеризуется как фрикативный в верхней части глотки и часто характеризуется как шёпотный [ h ] .
Особенности глухого фарингального фрикатива:
Этот звук является наиболее часто цитируемой реализацией семитской буквы hēth , которая встречается во всех диалектах арабского , классического сирийского , западного новоарамейского , центрального новоарамейского , геэза , тигре , тигринья, а также библейского , мишнаитского и мизрахи- иврита . Он также был реконструирован как появляющийся в древнеегипетском , родственном афро-азиатском языке . Ассирийский новоарамейский , ашкеназский иврит и большинство носителей современного иврита объединили глухой фарингальный фрикативный с глухим велярным (или увулярным ) фрикативным. Однако фонетические исследования показали, что так называемые глухие фарингальные фрикативные семитские языки часто не являются ни фарингальными (а скорее эпиглоттальными ), ни фрикативными (а скорее аппроксимантами ). [1]
Язык | Слово | ИПА | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Абаза | хI ахъвы / х ' ах"вы | [хакв] | 'камень' | ||
абхазский | ҳ ара / х ара | [хара] | 'мы' | См. абхазскую фонологию | |
адыгейский | т хь э / t kh ' ė / ت ح ە | ⓘ | 'бог' | ||
Афар | далку | [dʌlħu] | «полосатая гиена» | ||
Агул | му хI / му кх ' | [муха] | «амбар» | ||
Эмис [2] | туду ч | [tuɮuħ] | «жечь, жарить» | Конечный аллофон звука / ʜ /. | |
Арабский [3] | ح ال / ḥ al | ⓘ | «ситуация» | См. арабскую фонологию | |
Эс-Сувейра [4] | شلو ح ( šlū ḥ ) | [ʃlɵːħ] | ' члеух ' | ||
Арчи | хI ал / х ' ал | [хал] | 'состояние' | ||
Центральный новоарамейский | Туройо | ܡܫܝ ܚ ܐ (я не могу ) | [mʃiːħɔ] | 'Христос' | Соответствует [x] в большинстве других диалектов. |
Атаял | хи ян | [хиджан] | «в/у/на нем/ней» | ||
аварский | xI ебецI / х'ебец ' / ح ېبېض | [ħeˈbetsʼ] | «ушная сера» | ||
азербайджанский | ə h даш | [æħd̪ɑʃ] | «инструмент» | ||
чеченский | xь ач / ẋ aç/ حـ اچ | ⓘ | 'слива' | ||
Английский | Некоторые носители языка, в основном, с принятым произношением [5] | ужасный | [ħɒɹɪbəl] | 'ужасный' | Гортанная [ h ] для других говорящих. [5] См. английскую фонологию |
Французский [6] | Некоторые ораторы | справедливо | [фэː(ă)ħ] | «делать, заставлять» | |
Галисийский [7] | Некоторые диалекты | г ато | [ˈħatʊ] | 'кот' | Соответствует /ɡ/ в других диалектах. См. галицкую фонологию и гхеду. |
иврит | Мизрахи | חַ שְׁמַל / ḥ ашмал | ⓘ | «электричество» | Слит с [ χ ] для большинства современных носителей. См. Фонология современного иврита . |
Темани | אֶ חָ דֿ /a ḥ oḏ | [æˈħɔð] | 'один' | Йеменское произношение буквы chet . Слилось с / χ / в большинстве других диалектов. См. Йеменский иврит | |
леонский | Риберан | h арина | [ħaˈɾi.na] | 'мука' | |
иудео-испанский | Хакетия | Хакетия | [ħakeˈti.a] | «Хакетия» | Заимствовано из арабского и иврита |
кабардинский | кхъу хь / ꝗv ɦ / ٯّو ح | ⓘ | 'корабль' | ||
Кабильский | ⴰ ⵃ ⴻⴼⴼⴰⴼ / a ḥ effaf / ا حـ فاف | [aħəfːaf] | «парикмахер» | ||
Куллуи | [биːħ] | 'двадцать' | /ħ/ исторически происходит от /s/ и встречается в конце слова [8] | ||
курдский | Большинство ораторов | ḧ ol | ⓘ | 'среда' | Соответствует /h/ в некоторых курдских диалектах. |
мальтийский | Стандарт | как он сказал | [wiːħet] | 'один' | |
Нуу-ча-нулт | ʔaap- ḥ ii | [ʔaːpˈħiː] | 'дружелюбно' | ||
сиу | Накота | ха х данаха | [haħdanahã] | 'вчера' | |
сомалийский | x ood / حٗـ ود / 𐒄 𐒝𐒆 | ⓘ | «трость» | См. сомалийскую фонологию | |
Тариф | ḥ эмм/ ⵀ ⵎ | [ħem] | 'до свидания' | ||
Украинский [9] | ни г ті / ни ч ти | [ˈnʲiħtʲi] | «ногти» | Аллофон /ʕ/ (который может транскрибироваться как /ɦ/ ) перед глухими согласными; [9] может быть перед [ x ] в некоторых «слабых позициях». [9] См. украинскую фонологию |