новогодняя еда

Традиционные блюда, которые едят в честь Нового года

Новогодние блюда — это блюда, которые традиционно едят ради удачи в наступающем году. Многие традиционные новогодние блюда вращаются вокруг сходства еды с деньгами или ее внешнего вида, символизирующего долгую жизнь, например, длинная лапша или полоски квашеной капусты. Сладости, символизирующие сладкий новый год, часто дарят или едят. Некоторые культуры и религии развили сложные пищевые традиции, связанные с новым годом.

История

Зимнее солнцестояние в Северном полушарии рассматривалось как точка разграничения между одним годом и следующим и традиционно было причиной пиршеств и празднований. [1] : 9–12  Пиршества в этот период символизировали процветание в наступающем году. [1] : 10  В Европе многочисленные дохристианские праздники, отмечавшиеся между концом октября и январем, такие как Сатурналии , Хогманай , Dies Natalis Solis Invicti и январские календы , проводились для того, чтобы гарантировать возвращение Солнца, [1] : 10  и они, как правило, требовали пиршеств, дарения подарков и вечеринок. В раннем христианстве они были преобразованы в христианские праздники, такие как Хэллоуин, День всех святых, День поминовения усопших, День святого Мартина, День святого Климента, День святой Екатерины, День святого Андрея, День святого Николая, День святой Люсии, День святого апостола Фомы и Двенадцать дней Рождества, которые начинались с Рождественского сочельника и заканчивались Богоявлением. [1]

Германский Новый год и праздник Йоля отмечались с середины ноября по начало января с дохристианских времен. [1] : 13  Еда и питье играют центральную роль в праздновании. [1] : 13  В 567 г. н. э. Второй Турский собор определил дни от Сочельника до Богоявления как праздничный период, который в конечном итоге был узаконен в 877 г. Альфредом Великим как Двенадцать дней Рождества . [1] : 14  В VIII веке Беда называл продолжительный период празднеств Giuli. [1] : 13 

Ритуалы продолжительного праздника, приуроченного к 1 января, включая традиционную еду и необходимое гостеприимство, служили укреплению сообщества. [1] : 14–15 

Символизм

Традиция есть определенные продукты в канун Нового года или в сам Новый год (а иногда и в полночь) основана на вере в то, что употребление этих продуктов гарантирует, что наступающий год будет удачным, а также на суеверии, что отказ от этих продуктов сделает человека уязвимым для неудач. [2] [3]

Многие продукты и блюда символизируют долгую жизнь, удачу, изобилие и процветание в различных культурах и традициях. [4] Зеленые продукты символизируют наличные деньги в местах, где бумажные деньги зеленые, [5] длинные продукты, такие как лапша или вымоченные продукты, такие как квашеная капуста, символизируют долгую жизнь, [4] дискообразные продукты символизируют монеты, а продукты золотого или серебряного цвета символизируют драгоценные металлы и, следовательно, процветание. [4] [6] Рыба и свиньи движутся вперед, поэтому их употребление в пищу считается символом прогресса, [2] и в целом свиньи считаются счастливыми, а рыбы с серебристой кожей символизируют деньги во многих культурах. [3] Продукты в форме кольца, такие как кексы, считаются символом полного круга удачи. [2] Мед считается символом сладкого наступающего года; [2] многочисленные традиции дарят и потребляют сладости. Обычно принято устраивать пиры в Новый год, когда бы он ни отмечался, поскольку во многих культурах считается, что происходящее в первый день Нового года является предзнаменованием на весь год, а обильная трапеза символизирует изобильное лето без голода. [7]

Напитки также считаются символическими. Шампанское считается символом процветания. [2]

По религии

Бахаи

Но Руз — один из девяти святых дней бахаи , который отмечается около мартовского равноденствия . Это последний день 19-дневного поста, который завершается пиршеством с традиционными блюдами. [7] : 15 

буддизм

Подношение моти на Новый год для удачи в наступающем году является традиционным в японском буддизме . [8]

Византийский католицизм

Праздник Обрезания Господня традиционно отмечался 1 января. [9]

Восточно-православный

Праздник Обрезания Господня традиционно отмечался 1 января. [9]

Греческая Православная Церковь

Василопита , или Василиев пирог (или Василиев хлеб) — это сладкие лепешки, которые едят на праздник Святого Василия 1 января. [10] [11] Считается, что употребление василопиты приносит благословение и удачу в наступающем году. [11]

ислам

Исламский Новый год — первый день Мухаррама . В первые девять дней едят шербет «в память о сильной жажде, которую испытал Хусейн » во время битвы при Кербеле . Десятый день — Ашура, день поста. [7] : 124–125  Он не приходится на один и тот же день григорианского календаря каждый год. Дата 2021 года приходится на август, а дата 2022 года, как прогнозируется, на июль.

иудаизм

Традиционные блюда на Рош ха-Шана: яблоки в меду, гранаты, вино для кидуша.

Рош ха-Шана празднуется практикующими евреями по всему миру в первый день месяца Тишрей , который приходится на период с начала сентября по начало октября. [12] Трапеза на Рош ха-Шана обычно включает яблоки, обмакнутые в мед, чтобы символизировать сладкий новый год; это позднесредневековое ашкеназское дополнение, хотя сейчас оно принято почти повсеместно. [13] [a] Могут подаваться и другие блюда с символическим значением, в зависимости от местного минхага , например, голова рыбы (чтобы символизировать молитву «пусть мы будем головой, а не хвостом»). [14] Многие общины проводят седер Рош ха-Шана, во время которого читаются благословения над различными символическими блюдами. [15] [16] [17] Благословения имеют инципит « Йехи рацон », что означает «Да будет воля Твоя». Во многих случаях название еды на иврите или арамейском языке представляет собой игру слов . Блюдо Йехи Рацон может включать яблоки (обмакнутые в мед, запеченные или приготовленные в виде компота, называемого мансанада ); финики; гранаты; черноглазый горох; пирожные с начинкой из тыквы, называемые роданчас ; оладьи из лука-порея, называемые кефтедес де праса ; свеклу; и целую рыбу с неповрежденной головой. Среди сефардов также распространено есть фаршированные овощи, называемые легумбрес япракес . [18]

Некоторые из символических продуктов, которые едят, - это финики , черноглазый горох , лук-порей , шпинат и тыква , все они упомянуты в Талмуде : [19] «Пусть человек привыкает есть в Новый год тыкву (קרא) и пажитник (רוביא), [20] лук-порей (כרתי), [листья] свеклы (סילקא) и финики (תמרי)».

Гранаты используются во многих традициях, как символ плодовитости, подобно гранату с его многочисленными семенами. [21] Обычно подается круглый хлеб хала , символизирующий цикл года. [21] [13] С древних времен и до наших дней подавали голову ягненка или рыбью голову. В настоящее время ашкеназские евреи обычно подают гефилте фиш и леках в этот праздник. На вторую ночь подают новые фрукты, чтобы оправдать включение благословения шехехеяну . [14]

Синтоизм

Подношение моти на Новый год для удачи в наступающем году является традиционным в синтоизме . [8]

Синдхи-индуизм

Чети Чанд , лунный индуистский Новый год для индусов-синдхов , [22] [23] отмечается пирами. [24] Обычно он приходится на март или начало апреля.

По стране

миска с фруктами и орехами в сиропе
Афгани хафт мева

Афганистан

Афганистан отмечает два Новых года: один по лунному исламскому календарю и один по персидскому календарю . [7] : 3  Новый год по персидскому календарю, No Ruz , — это двухнедельный период, отмечаемый в день весеннего равноденствия , который включает в себя игру в бузкаши , считающуюся национальным видом спорта Афганистана, и употребление саманака и хафт мева или хафт мева, что переводится как «7 фруктов» и представляет собой блюдо из 7 сухофруктов и орехов, обычно включающее изюм и золотой изюм, курагу, сенджед , грецкие орехи, миндаль и фисташки, хотя рецепты различаются в зависимости от региона и семьи. [25] Хафт мева символизирует весну, а число 7 считается счастливым. [ необходима цитата ]

Новогодние блюда могут также включать сабзи чалав, разновидность шпината и карри из баранины; маасте кханаги, разновидность йогурта; колче новрози или кулчай новрози, печенье; и махи и джелаби или махи ва джелаби, жареная во фритюре рыба с жареным и глазированным сахаром тестом. [25] Семья будущего жениха традиционно готовит определенные блюда в качестве подарков семье будущей невесты во время Но Руз. [7] : 3–4 

Албания

No Ruz празднуется 1 января и включает в себя haft sin , семь блюд, которые начинаются с персидской буквы sin , или S, как правило, включающие продукты samanu , sabzeh, seer , senjed и serkeh , а также sekeh, золотую монету, символизирующую процветание, и sonbol, цветок, символизирующий жизнь и красоту. Samanu, сладкий пшеничный пудинг, олицетворяет плодородие и сладость. Sabzeh, блюдо из чечевицы, олицетворяет возрождение. Seer (чеснок) символизирует медицину. Senjed символизирует любовь. Serkeh, выдержанный уксус, символизирует терпение и возраст. [7] : 4 

Алжир

Алжир празднует два дня Нового года: 1 января по григорианскому календарю и первый день Мухаррана . Десятый день Мухаррана — Ашура , и многие алжирцы постятся. Те, кто не постятся, могут есть кускус , который является одним из национальных блюд Алжира. [7] : 4–5  Берберские алжирцы дополнительно празднуют Берберский Новый год 14 или 12 января.

Армения

Армянские праздники отмечаются 1 января, когда выпекаются лепешки, называемые дарин. Пекарь кладет в тесто монету, и считается, что тот, кто найдет монету в своей порции, будет счастлив в новом году. [7] : 6 

Австрия

Марципановые свинки

Австрия празднует Новый год как Sylvesterabend (канун Дня Святого Сильвестра), выпивая пряный винный пунш и поедая молочного поросенка и Glücksschwein (свиньи удачи). Glücksschwein можно приготовить из различных сладостей; marzipanschwein — это свиньи, сделанные из марципана . [4] Feuerzangenbowle (огненный пунш), ингредиенты которого — красное вино, ром, цитрусовые и специи, — напиток, популяризированный Die Feuerzangenbowle Генриха Шпёрля и Die Feurzangenbowle Хельмута Вайса. [7] : 9–11 

Азербайджан

В Азербайджане празднуют светский праздник 1 января и религиозный праздник Новруз Байрам 21 марта. [7] : 11–12  Хотя большинство азербайджанцев исповедуют ислам, праздник 1 января часто отмечают тостом с шампанским непосредственно перед Новым годом и после него. [ 7] : 11–12  Некоторые верят, что проращивание самани (ростков пшеницы) и возложение их на голову женщины излечивает бесплодие. [7] : 11–12  В самани тою, ритуале приготовления самани, участвуют только женщины. [7] : 11–12  Традиционно дети оставляют на порогах домов соседей корзины, наполненные сладостями, орехами и выпечкой, пока дети прячутся поблизости. [7] : 11–12  Деревья, которые не принесли плодов, прощаются в ритуале, называемом Залог деревьев. [7] : 12  Самани , пахлава и шакарбура обычно едят на севере, а йедди ловун, разновидность хафт син , — на юге. [7] : 12 

Беларусь

На территории современной Беларуси люди праздновали Коляды — языческий праздник в день зимнего солнцестояния, который считался началом нового года. После прихода православного христианства традиции Коляды сохранились как часть рождественских и новогодних праздников. Люди ходят из дома в дом, одетые как дикие животные и неся голову козла, символизирующую плодородие, а хозяева домов угощают их едой и питьем. [7] : 15–16 

Жареный гусь или цыпленок, фаршированный яблоками, традиционно едят на новогодний ужин. Считается, что употребление как можно большего количества кусков мяса во время новогоднего ужина гарантирует счастье в наступающем году, а «богатый стол» гарантирует богатство. [7] : 15–16 

Традиционно в канун Нового года на полку кладут по кусочку хлеба для каждого члена семьи, поскольку существует поверье, что если хлеба у члена семьи не будет утром, то он умрет в следующем году. [7] : 15–16 

Болгария

Новогодний ужин ничем не отличается от традиционного болгарского рождественского ужина из свинины, ракии (виноградной ракии и красного вина), погачи , компота из сухофруктов, и баницы . Погача, круглый хлеб, подается горячим из печи старшим членом семьи остальным членам семьи в порядке возраста. Свинина символизирует удачу, поскольку свинья тянется корнями вперед. [7] : 21–22 

Баница, сырная выпечка, начинена полосками предсказаний, почками кизила (символизирующими здоровье) и монетой. Блюдо с баницей переворачивают три раза, затем каждый человек берет ближайшее тесто и зачитывает свое предсказание на новый год. Неженатые члены семьи откусывают первый кусочек баницы и кладут его под подушку, чтобы помечтать о своем будущем супруге. Последний кусочек баницы предлагается Деве Марии. [7] : 21–22 

Большие грецкие орехи приносят здоровье, а чихание во время еды приносит удачу. Луковицу можно разрезать на двенадцать частей (символизирующих следующие двенадцать месяцев), посолить, оставить на ночь и осмотреть утром; кусочки лука с расплавленной солью означают, что месяц будет дождливым, а кусочки лука с солью, которая не растаяла, означают сухой месяц. [7] : 21–22 

Традиция Survakane празднуется в начале Нового года группами, которые ходят от дома к дому, неся survaknitsa, согнутую ветку кизила, украшенную сухофруктами и попкорном, которая символизирует здоровье и богатство в новом году. Группы поют песни, желая нового года, наполненного изобилием еды для всех, и получают в дар хлеб, фрукты и грецкие орехи. Kukeri — похожий обычай. [7] : 21–22 

Камбоджа

Камбоджийский Новый год , Чаул Чнам Тмей, — это трехдневный праздник, который начинается 13 или 14 апреля. Традиционные блюда включают кралан ( ក្រឡាន , Krâlan ), пирог из пропаренного риса, смешанного с фасолью или горохом, тертым кокосом и кокосовым молоком. Смесь набивается в бамбуковую палочку и медленно обжаривается. [26] Люди приносят в храмы дары в виде еды для монахов и получают взамен благословения. [7] : 45 

Канада

В Канаде на новогодних вечеринках традиционным является коктейль под названием « Лосиное молоко» . [27]

Китай

Пирог из клейкого риса

Китайский Новый год празднуется в январе или феврале, в зависимости от лунного календаря . Считается, что дары цитрусовых, таких как мандарины, апельсины и помело, символизируют процветание и благоприятны для кануна Нового года; их форма, цвет и названия считаются символами полноты и богатства. [2] [28] Другие часто подаваемые блюда — это спринг-роллы , пельмени, лапша долголетия, клейкий рисовый пирог или нянь гао, название которого означает постепенное улучшение. [28]

В канун Нового года члены семьи стараются присутствовать на ужине вместе. Жирный чой , съедобные водоросли, обычно подают, потому что его название созвучно слову «процветание». Такие пельмени, как цзяоцзы, начиняют монетой или фиником; находка монеты символизирует богатство в наступающем году. Женщина, находящая финик, родит в наступающем году. Рыба традиционно появляется на столе, но ее не едят, потому что слово «рыба» созвучно слову «прибыль» или «излишек», и употребление ее в пищу «съест прибыль». [7] : 56–60 

Между Новым годом и 15-м числом месяца люди навещают друзей и родственников, принося в дар цитрусовые, и готовятся к таким визитам в свои дома, делая чуэнь хоп (поднос единения), который включает в себя различные фрукты, конфеты и другие сладости. На четвертый день Нового года люди делают подношения вином и фруктами. На 15-й день празднуется Праздник фонарей , также называемый Юань Сяо , название для клейкого рисового шарика, который едят и который символизирует единство, семью и мир. [7] : 56–60 

Хорватия

Считается, что хорошо есть в Новый год, так как то, что происходит в этот день, будет символизировать то, что произойдет в новом году, поэтому обильная еда предвещает изобилие. Обильная выпивка также предвещает изобилие, но пьянство — нет. Традиционно хлеб, испеченный в канун Рождества, с запеченной в нем монетой подается в Новый год, и тот, кто найдет монету, ожидает удачи в наступающем году. [7] : 63 

Чехия

В канун Нового года отмечается День Святого Сильвестра традиционными ужинами с жареной или копченой свининой и кокова полевкой, чечевичным супом, которые, как считается, символизируют удачу и богатство в новом году, а тосты с шампанским распространены в полночь. В Новый год или Нови Рок считается удачей съесть свиное ухо или щековину. Употребление рыбы или птицы считается неудачным. Разрезание яблока и нахождение полезных семян приносит хорошее здоровье. [7] : 64–65 

Демократическая Республика Конго

Общественные деревенские пиры обычно начинаются в середине утра Нового года и продолжаются до позднего вечера. Празднования обычно разделены по половому признаку и включают домашнее пиво. [7] : 61 

Франция

Galette des rois или gateau de rois — это разновидность королевского пирога, который часто подают в канун Нового года и на Богоявление . [4]

Германия

Как и в Австрии, многие в Германии празднуют этот день пряным вином, ужином с молочными поросятами и Glücksschwein. [4] Часто подают маринованную сельдь. [3]

Греция

Василопита — это разновидность хлеба или королевского пирога, который едят в Новый год (праздник Святого Василия), чтобы привлечь удачу в наступающем году. [4] [3] В тесто запекают монеты или безделушки; считается, что найти одну из них — к удаче. [4] Употребление гранатов считается символом плодородия и изобилия. [2] Диплес — типичный десерт на Пелопоннесе , его также подают на свадьбах и на новогодних праздниках. [29]

Венгрия

Традиционная праздничная еда в канун Нового года — вирсли, колбаса, подаваемая с горчицей или хреном, и булочка с маком, известная как бейгли . Шампанское подается в полуночных тостах. В первый день Нового года традиционная еда — свинина, чечевица и капустный суп. Сладкое приносит удачу. Употребление свинины приносит удачу, особенно хвоста. Употребление курицы или рыбы приносит неудачу. [7] : 109–110 

Иран

Новый год отмечается в первый день Мухаррама по исламскому календарю и в первый день Фарвардина по персидскому календарю. Мусульмане-шииты празднуют первые десять дней Мухаррама, а вся страна празднует персидский Новый год как Но Руз. [7] : 119–122 

Шаб-е Джоме — традиционный ужин из курицы и рисового плова в четверг перед Но Рузом; эта еда гарантирует, что подобная еда будет подаваться еженедельно в следующем году. Хафт син готовится из семи предметов, в первую очередь продуктов питания, чтобы символизировать удачу в новом году; они обычно включают сабзех (проросшие зерна или бобовые) для возрождения, сангак для процветания, сенджед для любви, сиб для здоровья и красоты, саману для плодородия, сомак для победы добра над злом, сир для медицины, сохан для «сладости жизни» и серкех (выдержанный уксус) для терпения и старости. [7] : 119–122 

В Сал Тахвил, или канун Нового года, семьи отправляют младшего члена семьи на улицу незадолго до полуночи, чтобы первая нога , которая войдет в дом в Новом году, была молодой и здоровой; член семьи часто приносит с собой что-то сладкое, чтобы принести удачу и здоровье. [7] : 119–122 

Sabzi Polo Mahi — это традиционное блюдо, которое подается в первый день Нового года и обычно включает в себя рис с травами и рыбу, reshteh polo (блюдо из риса и лапши, похожее на tahdig ), dolme barg и kookoo sabzi . После еды начинаются Deed-o Bazdeed, или новогодние визиты, которые продолжаются до 13-го дня No Ruz. Обычно гостям подают сладости, орехи, чай и фрукты. [7] : 119–122 

В последний день Мухаррама, Сиздах Бедар , или День 13, в домах не подают еду, поскольку праздник отмечают семьи, покидающие свои дома, чтобы провести день вне дома, чтобы предотвратить проникновение неудачи в их дом, поскольку 13 — несчастливое число. [7] : 119–122 

Ирландия

На гэльском языке канун Нового года называется Oiche na Coda Moire , или Ночь большой порции, поскольку обильная трапеза символизирует изобилие в наступающем году. [7] : 122–123  Известно множество традиционных ритуалов для «изгнания голода» в наступающем году, большинство из которых включало бросание торта в стену или дверь в канун Нового года. [7] : 122–123 

Италия

Чечевица , наиболее распространенная из которых имеет зеленовато-коричневые диски, считается похожей на монеты Древнего Рима и символизирует удачу и процветание. [30] [4] [31] В Италии блюда из чечевицы и колбасы, также нарезанные дисками, являются типичной новогодней едой. [30] Одним из распространенных блюд является Cotechino con lenticchie , которое, как полагают, приносит удачу. [4] Другое распространенное блюдо — zampone ; chiacchiere — распространенный десерт, и часто подают просекко. [4] Канун Нового года отмечается как La Festa di San Silvestro. [4]

Япония

Коробка «Бэнто» с несколькими видами еды
Осечи

Осэти — это целая категория продуктов, традиционно связанных с японским Новым годом , который до конца 1800-х годов праздновался по лунно-солнечному календарю. [7] : 127–129  Употребление лапши соба или тосикоси, что означает «подниматься или прыгать из старого года в новый», [3] [32] в полночь в канун Нового года считается удачей в новом году. [4] Традиция восходит как минимум к 17 веку. Длинные нити символизируют долголетие и процветание. [4] [3] Традиция есть лапшу в канун Нового года восходит к 13 или 14 веку. [3] Изготовление и употребление в пищу рисовых лепешек моти, мотицуки , также является традиционным блюдом на Новый год. [4] [8] Моти также едят в форме дзони . [8] Моти оставляют в качестве подношения в буддийских и синтоистских храмах, чтобы обеспечить удачу в наступающем году. [8]

Казахстан

Казахи празднуют Но Руз в первый день Фарвадина по персидскому календарю. Он празднуется в течение одного дня и включает в себя пиршество, часто хафт син . Большинство семей подают кожех, блюдо, которое включает в себя семь ингредиентов, символизирующих жизнь и возрождение: воду, мясо, соль, муку, жир, зерно, такое как кукуруза, рис или пшеница, и молоко. Старшим подается семь мисок кожеха. Другие часто подаваемые блюда Но Руз включают сумаляк , плов , шурпу и самсу . [7] : 133–134 

В некоторых регионах принято, чтобы женщина подала своему парню в канун Нового года кьяки ашар, блюдо из конины. [7] : 133–134 

Корея

В Корее суп с белым бульоном и белой пищей, такой как тток (рисовые лепешки, как правило, длинные гарэ-тток , символизирующие долголетие ) или манду (пельмени) едят как в западный , так и в традиционный Новый год, последний известен как корейский Новый год . На юге полуострова , где традиционно было много риса, принято есть ттоккук (суп с рисовыми лепешками), тогда как на холодном и горном севере, где риса было мало, а манду можно было хранить замороженным на улице зимой, традиционным новогодним блюдом является манду-гук (суп с клецками). В центральном регионе, таком как Сеул , принято есть тток-манду-гук (суп с рисовыми лепешками и клецками).

Мадагаскар

Новый год отмечается 1 января как государственный праздник, а малагасийский новый год, Alahamady Be, начинается в новолуние в марте и длится два дня. На праздновании представлено национальное блюдо Мадагаскара, ромазава, которое подается с вари или рисом. Празднующие не пьют алкоголь. [7] : 155 

Мексика

Тамалес — традиционная еда в Мексике в течение всего праздничного сезона, начиная с праздника Девы Марии Гваделупской 12 декабря и до Дня трех королей 6 января. [4] Роска де рейес — это разновидность королевского пирога, который также подают в течение сезона. [4]

Монголия

Ул боов и бууз готовятся к монгольскому лунному новому году Цагаан Сар . [33] [34]

Нидерланды

Олиболлен , разновидность жареных во фритюре сладких клецок, является традиционной новогодней закуской, продаваемой во временных киосках под названием Олиболленкрамен. [4]

Польша

Маринованная сельдь — популярное блюдо в канун Нового года или на Новый год в Польше. Она символизирует деньги из-за своего серебристого цвета.

Португалия

Пирог Боло Рей едят в течение всего праздничного сезона. [11]

Испания

Женщина ест виноград, демонстрируя красную бретельку бюстгальтера
Двенадцать счастливых виноградин

В Испании считается удачей съесть двенадцать виноградин в полночь, по одной на каждый удар колокола в башне с часами Real Casa de Correos на площади Пуэрта-дель-Соль в Мадриде, надев красное нижнее белье, полученное в подарок. [4] [35] [7] : 226  [36] Удар колокола транслируется по национальному телевидению, и наблюдатели по всей стране принимают участие в ритуале. [35] Этот обычай называется las doce uvas de la suerte , что означает «двенадцать счастливых виноградин». [3] Суеверие гласит, что в Ночевьеху или «старую ночь», если не успеть за ударом часов, наступят неудачные месяцы; чтобы успеть за ударом колокола, некоторые заранее готовят виноград для более быстрого употребления, очищая его от кожуры и семян. [4] [3] [35] Этот обычай появился как минимум в 1880-х годах [35] и, возможно, в 1860-х годах [3] и также соблюдается в других испаноязычных странах. [4] [2] Врачи в местных районах предупреждают, что не следует позволять детям младше пяти лет участвовать в этом обычае из-за риска удушья; [37] [38] в 2017 году врачи попросили сделать интервал между ударами колоколов больше (с трех секунд до пяти), чтобы предотвратить смерть от удушья. [39]

Обычно используется виноград зеленовато-белого сорта под названием Аледо, который является традиционным испанским продуктом, созревает в ноябре или декабре и имеет статус Denominación de origen . [35]

Шри-Ланка

Шри-ланкийские блюда, подаваемые на Алут Авурудда / Путханду ( сингальский / тамильский Новый год ), обычно представляют собой сладости или десерты. Аасми — это традиционная сладкая закуска, обжаренная во фритюре. [40] [41] [42] Бибиккан — традиционный шри-ланкийский кокосовый пирог. [43] [44] [45] [46] Калу додол — сладкая ириска. [47] Кевум — сладость, обжаренная во фритюре. [48]

Соединенные Штаты

В США, в районах с большим населением, произошедшим от иммигрантов из определенного района, как правило, придерживаются традиций празднования Нового года в этих районах. [30] Зелень, которая, как считается, напоминает долларовые купюры, является распространенной новогодней едой. [30] Другие включают чечевицу, которая представляет собой круглые диски, которые, как считается, напоминают монеты, и сельдь, которая имеет серебристую кожу, которая, как считается, символизирует серебряные монеты. [30]

На Среднем Западе и в некоторых частях Пенсильвании свинина и квашеная капуста являются обычными новогодними блюдами. [30] [3] Тот факт, что свиньи тянутся корнями вперед (в отличие от кур, которые чешут назад), считается символом достижения прогресса в будущем. [30] Длинные полоски квашеной капусты считаются символом долгой жизни. [30] Многие на Среднем Западе имеют немецкое, польское и восточноевропейское происхождение, в областях, где свинина обычно выращивалась и где квашеная капуста была распространена. [30] Традиционный календарь разделки также означал, что свежая свинина была доступна в то время, [3] и в большинстве районов нижнего Среднего Запада капуста является поздним продуктом. Традиция, вероятно, была завезена в США пенсильванскими голландцами . [3]

Черноглазый горох , обычно в форме Прыгающего Джона , является распространённым новогодним блюдом в большей части юга Соединённых Штатов . [30] Блюдо также часто включает свинину, которая считается символом удачи, [4] и часто подается с листовой капустой [49] и кукурузным хлебом; распространённая новогодняя поговорка гласит: «Горох за пенни, зелень за доллары, а кукурузный хлеб за золото». [6] [30] Традиция есть Прыгающего Джона зародилась среди рабов и датируется по крайней мере 19 веком; первое известное упоминание содержится в романе 1838 года « Воспоминания южной матроны» . [3] [49]

Королевские пироги в форме кольца также традиционно являются частью празднований в первые дни нового года на юге США, часто с безделушками и монетами, запеченными внутри. [3] Традиция в США восходит к концу 19 века и является преемницей схожих европейских традиций; коммерческие пекарни в Новом Орлеане начали производить эти пироги в 1940-х годах. [3] [50]

В районах с большим количеством потомков итальянских иммигрантов блюда из чечевицы и сосисок являются обычными новогодними блюдами. [30] В районах с большим количеством населения скандинавского происхождения сельдь является обычным новогодним блюдом. [30]

Схожая традиция — разбивание и раздача мятных свиней на Рождество, чтобы обеспечить удачу в новом году. [51]

По культуре

Хмонг

Хмонги празднуют Xyoo Tshiab , что переводится как «праздник тридцати», как день благодарения и новый год; это их единственный официальный праздник. Он отмечается после сбора урожая риса где-то в ноябре и декабре в течение как минимум трех дней, с визитами к семье и друзьям, на которых подается десять блюд в каждый из трех дней. Распространенное блюдо — липкие рисовые лепешки, запеченные в банановых листьях и подаваемые в сиропе из сахарного тростника. [ 7] : 107–108 

Примечания

  1. ^ В наше время евреи, являющиеся также веганами, часто заменяют мед сиропом агавы .

Ссылки

  1. ^ abcdefghi Shanahan, Madeline (5 апреля 2019 г.). Рождественская еда и пиршество: история. Rowman & Littlefield. ISBN 978-1-4422-7698-7.
  2. ^ abcdefgh Олдрич, Дженнифер (23 ноября 2020 г.). «Ищете удачу в 2021 году? Эти новогодние блюда приносят удачу *и* вкус». Country Living . Получено 25 октября 2021 г.
  3. ^ abcdefghijklmnop Кеннеди, Лесли (21 декабря 2020 г.). "9 счастливых новогодних кулинарных традиций". History.com . Получено 25 октября 2021 г. .
  4. ^ abcdefghijklmnopqrstu v Kludt, Amanda (29 декабря 2020 г.). «Что они едят? Новогодние традиции питания по всему миру». CNN . Получено 25 октября 2021 г.
  5. ^ Гаррити, Аманда (31 декабря 2020 г.). «40 новогодних рецептов удачи, которые принесут здоровье, богатство и счастье в 2021 году». Good Housekeeping . Получено 1 июля 2021 г.
  6. ^ ab Markham, Madoline (15 декабря 2020 г.). «Приготовьте немного удачи с помощью этих традиционных новогодних рецептов». Southern Living . Получено 25 октября 2021 г. .
  7. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq Крамп, Уильям Д. (2008). Энциклопедия новогодних праздников по всему миру. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co. ISBN 978-0-7864-3393-3. OCLC  182656619.
  8. ^ abcde "Mochi". Chapman University . PBS. 1997. Получено 11 ноября 2021 г.
  9. ^ ab Календарь святых дней Греческой православной архиепископии Архивировано 13 февраля 2008 г. на Wayback Machine
  10. ^ "Архивы праздника Обрезания". Религиозные праздники . Получено 16 ноября 2021 г. .
  11. ^ abc Банас, Энн. "14 праздничных десертов, которые стоит посетить". USA TODAY . Получено 16 ноября 2021 г.
  12. ^ «Ранний Рош Ха-Шана? – Спросите раввина». Oztorah.com . Получено 10 сентября 2018 г. .
  13. ^ ab "Рош Хашана". history.com . 27 сентября 2019 . Получено 29 сентября 2019 .
  14. ^ ab "Как празднуется Рош ха-Шана? – Обзор традиций и обычаев Рош ха-Шана – Высокие праздники". Хабад Любавич . 25 сентября 2019 г. . Получено 29 сентября 2019 г. .
  15. ^ Энджел, Марк, ред. (2000). Исследование сефардских обычаев и традиций. Издательство KTAV. стр. 49. ISBN 0-88125-675-7. OCLC  1084775278.
  16. ^ "Краткое изложение комментариев Кетер Шем Това (раввина Шем Това Гагина) о различных минхагим, практикуемых в две ночи Рош ха-Шана на вечернем сеудот (т. 6, стр. 96–101), составленное и объясненное Альбертом С. Маймоном". Архивировано из оригинала 15 июня 2009 г.
  17. ^ Сегура, Дебби (18 сентября 2008 г.). "Седер Рош ха-Шана" . Получено 10 сентября 2018 г.
  18. ^ Стернберг, Роберт (1996). Сефардская кухня: здоровая пища и богатая культура средиземноморских евреев (1-е изд.). Нью-Йорк: HarperCollins Publishers. ISBN 0-06-017691-1. OCLC  34284474.
  19. ^ Вавилонский Талмуд ( Керитот 6а)
  20. ^ Раши ( Керитот 6а) называет рубию ее еврейским названием «тилтан» (ивр. תלתן), которое он в другом месте объясняет как пажитник . Однако раввин Хай Гаон в одном из своих респонсов в «Оцар Ха-Геоним», похоже, предполагает, что «рубия» (ивр. רוביא) означает коровий горох или то, что другие называют «черноглазым горошком» (פול המצרי). Ученик раввина Хай Гаона , раввин Ниссим бен Яаков (в своем комментарии, известном как Кетав Хамафтеа ), таким образом объясняет слово לוביא, в нашем случае написанное רוביא, как не что иное, как коровий горох (פול המצרי), описывая его как имеющий «темный глаз в центре». Евреи Северной Африки традиционно используют стручковую фасоль вместо рубии .
  21. ^ ab Spice and Spirit: The Complete Kosher Jewish Cookbook , 1990, Нью-Йорк, стр. 508
  22. ^ Марк-Энтони Фалзон (2004). Космополитические связи: диаспора синдхов, 1860–2000. BRILL. стр.  60–63 . ISBN 90-04-14008-5.
  23. ^ S. Ramey (2008). Индуист, суфий или сикх: спорные практики и идентификации синдхов-индуистов в Индии и за ее пределами. Palgrave Macmillan. стр. 8, 36. ISBN 978-0-230-61622-6.
  24. ^ Марк-Энтони Фалзон (2004). Космополитические связи: диаспора синдхов, 1860–2000. BRILL. стр.  60–63 . ISBN 90-04-14008-5.
  25. ^ ab Ayubi, Durkhanai; Ayubi, Farida; Ayubi, Fatema (2021). Parwana: рецепты и истории афганской кухни (первое издание). Нортгемптон, Массачусетс: Interlink Publishing . стр. 19. ISBN 978-1-62371-875-6. OCLC  1202730753.
  26. Nhem, Chea Bunly (22–23 мая 2004 г.). «Let Them Eat Cake». The Cambodia Daily. Архивировано из оригинала 29 августа 2007 г. Получено 11 января 2009 г.
  27. ^ Раммель, Рэйчел (7 декабря 2020 г.). «Встречайте «лосиное молоко», зимний коктейль канадских военных». Atlas Obscura . Получено 17 апреля 2024 г.
  28. ^ ab "Китайский Новый год 2015 Ньюкасл: Популярные китайские блюда, которые едят во время празднования Нового года; Новогодний пир играет важную роль в праздновании китайского Нового года". Хроника . 2015.
  29. ^ "Новогодние традиции: Греческий Новый год". Australian Media Pty Ltd. Получено 8 ноября 2009 г.
  30. ^ abcdefghijklm Бир, Сара (3 января 2020 г.). «Правдивая история традиционных новогодних счастливых блюд». Serious Eats . Получено 1 июля 2021 г.
  31. ^ Аманда Гаррити (3 ноября 2021 г.). «8 новогодних рецептов удачи, которые принесут здоровье, богатство и счастье в 2022 году». Good Housekeeping . Получено 14 ноября 2021 г.
  32. Itoh, Makiko (24 декабря 2010 г.). «Почему бы не провести канун Нового года полностью в собе?». The Japan Times . Получено 25 октября 2021 г.
  33. ^ Крамп, Уильям Д. Энциклопедия новогодних праздников во всем мире. Макфарланд. стр. 169.
  34. ^ D, TGRP; Roufs, KS (2014). Сладости по всему миру: энциклопедия еды и культуры: энциклопедия еды и культуры. ABC-CLIO. стр. 234. ISBN 978-1-61069-221-2. Получено 9 февраля 2019 г. .
  35. ^ abcde Koehler, Jeff (31 декабря 2012 г.). «Зеленый виноград и красное нижнее белье: испанский Новый год». NPR . Получено 25 октября 2021 г.
  36. ^ Комптон, Натали Б. (28 декабря 2020 г.). «7 международных новогодних традиций, которые стоит попробовать дома в этом году». Washington Post . ISSN  0190-8286 . Получено 30 декабря 2021 г.
  37. ^ Hartl typoey-Parkinson, Richard (2 января 2019 г.). «Мальчик, 3 года, подавился, съев 12 виноградин в полночь по испанской новогодней традиции». Metro . Получено 16 ноября 2021 г. .
  38. ^ Sesay, Isha (30 декабря 2019 г.). «Предупреждение в канун Нового года в Испании об опасности подавиться виноградом». Euro Weekly News Spain . Получено 16 ноября 2021 г.
  39. ^ «Otorrinos просят увеличить интервал между ударами курантов, чтобы избежать удушья | Общество». Новости Испании . 3 января 2019 г. Получено 16 ноября 2021 г.
  40. ^ Thurab, Rafiya (28 февраля 2019 г.). "7 обязательных к употреблению праздничных сладостей Шри-Ланки". News 1st . Получено 7 сентября 2020 г.
  41. ^ Самаравикрама, Инока (9 апреля 2017 г.). «Аасми, пикантная сладость Авуруду». Sunday Observer . Получено 7 сентября 2020 г.
  42. ^ "Sri Lankan Sweetmeats". Ceylon Travell . Получено 7 сентября 2020 г.[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  43. ^ Буллис, Дуглас; Хаттон, Венди (2001). Еда Шри-Ланки . Издательство Таттл. п. 104. ИСБН 9781462907182.
  44. ^ Ратнапала, Нандасена (1991). Фольклор Шри-Ланки . Государственная полиграфическая корпорация. п. 166. ИСБН 9789556100891.
  45. ^ де Сильва, Прамод (11 апреля 2020 г.). «Avurudu – дань уважения природе». The Daily News . Получено 30 сентября 2020 г. .
  46. ^ Самара, Далина (ноябрь 2011 г.). «Сладкое тропическое Рождество». Serendib . Sri Lankan Airlines . Архивировано из оригинала 25 июня 2021 г. . Получено 30 сентября 2020 г. .
  47. ^ Каннангара, Ананда (8 апреля 2012 г.). «Дразнящие сладости и деликатесы». Sunday Observer . Архивировано из оригинала 24 февраля 2015 г. Получено 8 апреля 2013 г.
  48. ^ "Of Kiribath, Kavum and Kokis". Daily News . 13 апреля 2011 г. Получено 12 апреля 2014 г.
  49. ^ ab Carman, Tim (27 декабря 2011 г.). «Новогодняя традиция, рожденная рабством». Washington Post .
  50. ^ Барклай, Элиза (17 февраля 2012 г.). «Это пластиковый младенец Иисус в моем торте?». NPR . Получено 25 октября 2021 г.
  51. ^ "Рождественская традиция раздавливания мятной свиньи". Atlas Obscura . Получено 16 ноября 2021 г. .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=New_Year%27s_food&oldid=1266603852"