Восточно-Нижнепрусский

нижнепрусский диалект
Восточно-Нижнепрусский
Немецкий : Mundart des Ostgebietes
Родной дляЛитва , Польша , Россия (ранее Германия )
ОбластьВосточная Пруссия
Этническая принадлежностьНемцы , прусские литовцы
Коды языков
ИСО 639-3

Восточно-нижнепрусский ( нем . Mundart des Ostgebietes , дословно диалект восточной территории ) — подъязык нижнепрусского языка , на котором говорили в районе Ангербурга (ныне Венгожево , Польша ), Инстербурга ( Черняховск , Россия ), Мемельланда ( Клайпедский уезд , Литва ) и Тильзита ( Советск, Калининградская область , Россия ) на восточных территориях Восточной Пруссии на бывших восточных территориях Германии . [1] Многие носители этого подъязыка были прусскими литовцами .

География

Восточно-нижнепрусский язык граничил с остзамлендским , натангским и стандартным немецким языками . [2] В пределах его ареала говорили на литовском языке . [2]

Фонология

В отличие от разновидностей на Западе, в нем не было огласовки /r/. [3] Его альвеолярный /r/, вероятно, относится к его влиянию из литовского . [4] В Werdersch также есть альвеолярный. [5] Как и в Werdersch , в нем есть du motst, означающий «ты должен» . [5] Восточно-нижнепрусский имеет большее фонетическое родство со стандартным немецким, чем со самландским . [3] /ai/ самландского даётся как /ei/ с долгим /e/. [3]

Он имеет общие черты с Nehrungisch . [6] Он имеет сильное верхненемецкое влияние, литовский субстрат, даже многочисленные слова претерпели верхненемецкий сдвиг согласных . [1] Верхненемецкое влияние, хотя и не исключительно, оказали протестанты Зальцбурга . [1]

В нем есть dorxach -Laut) для верхненемецкого durch , английского through . [5]

Грамматика

В районе города Гусев Калининградской области (Гумбиннен) существовало уменьшительное окончание -л , что объясняется верхненемецким влиянием. [4]

Ссылки

  1. ^ abc Besch et al. (2008), с. 892.
  2. ^ аб Пошенридер (1995), с. 130.
  3. ^ abc Циземер (1924), стр. 128.
  4. ^ ab Ziesemer (1924), стр. 129.
  5. ^ abc Циземер (1924), стр. 133.
  6. ^ Мицка (1968), стр. 209.

Библиография

  • Беш, Вернер; Кноп, Ульрих; Путшке, Вольфганг; Виганд, Герберт Э. (14 июля 2008 г.). Диалектология: Ein Handbuch zur deutschen und allemeinen Dialektforschung (на немецком языке). Том. 2 (изд. Халббанда). Вальтер де Грютер. п. 892. ИСБН 978-3-11-020333-2.
  • Мицка, Вальтер (1968). Кляйне Шрифтен . Уолтер де Грюйтер и компания, с. 209.
  • Пошенридер, Торвальд (1995) [19-20 мая 1994 г.], «Deutsch und baltischsprachige Preußen des Memellandes», в Von Gertrum Bense, Herausgegeben; Козянка, Мария; Мейнхольд, Готфрид (ред.), Deutsch-litauische Kulturbeziehungen: Kolloquium zu Ehren von August Schleicher (PDF) (на немецком языке), Collegium Europaeum Jenense, Йенский университет , стр. 130
  • Циземер, Вальтер (1924). Die ostpreußischen Mundarten (на немецком языке). Бреслау : Фердинанд Хирт. стр. 128–129, 133.
  • Отрывок из Библии на восточно-нижнепрусском языке


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Восточно-нижнепрусский&oldid=1255222332"