Сокращения азбуки Морзе

Сокращения, обычно используемые в азбуке Морзе

Это одна из статей по телеграфии.

Сокращения кода Морзе используются для ускорения коммуникации Морзе путем сокращения текстовых слов и фраз. Сокращения Морзе — это краткие формы, представляющие обычные текстовые слова и фразы, образованные из некоторых (меньшего количества) символов, взятых из сокращаемого слова или фразы. Многие из них являются типичными английскими сокращениями или короткими акронимами для часто используемых фраз.

Отличается от прописных и коммерческих кодов

Сокращения азбуки Морзе — это не то же самое, что и прознаки . Сокращения азбуки Морзе состоят из (нормальных) текстовых буквенно-цифровых символов с нормальным межзнаковым интервалом азбуки Морзе; символы в сокращениях, в отличие от выделенных групп символов, представляющих прознаки азбуки Морзе, не «соединяются» и не сцепляются , как это происходит в большинстве прознаков.

Хотя несколько сокращений (например, SX для «доллара») перенесены из бывших коммерческих телеграфных кодов , почти все сокращения Морзе не являются коммерческими кодами. С 1845 года и вплоть до второй половины 20-го века для сокращения телеграмм использовались коммерческие телеграфные кодовые книги, например, PASCOELA = « Местные жители разграбили все с места крушения ». [1] Однако эти шифры обычно представляют собой «поддельные» слова длиной в шесть символов или более, используемые для замены обычно используемых целых фраз и отличаются от сокращений из одного слова.

Сокращения слов и фраз

Следующая таблица сокращений азбуки Морзе и дополнительные ссылки на сокращенные коды, такие как код 92 , код Q , код Z и система RST , служат для облегчения быстрой и эффективной связи с помощью кода Морзе.

Таблица избранных сокращений азбуки Морзе
АббревиатураЗначениеОпределено вТип аббревиатуры
ААВсе после (используется после вопросительного знака для запроса повторения)МСЭ-Р М.1172 [2]рабочий сигнал
АБВсе до этого (аналогично)МСЭ-Р М.1172 [2]рабочий сигнал
АДРСАдресРекомендация МСЭ-Т F.1 [3]рабочий сигнал
ОБЪЯВЛЕНИЯАдресМСЭ-Р М.1172 [2]рабочий сигнал
АГНСноварабочий сигнал
МУРАВЕЙАнтенна
АРКонец передачи.МСЭ-Р М.1172 [2]рабочий сигнал
КАКЖдатьрабочий сигнал
БКПерерыв (например, приостановить передачу сообщения)МСЭ-Р М.1172 [2]рабочий сигнал
БНВсе междуМСЭ-Р М.1172 [2]рабочий сигнал
СДа ; правильно; утвердительнорабочий сигнал
CFMПодтверждатьМСЭ-Р М.1172 [2]рабочий сигнал
СКПроверять
КЛЗакрытие (я закрываю свою станцию)МСЭ-Р М.1172 [2]рабочий сигнал
КП ... ...Вызов нескольких станций (с последующими позывными двух или более станций, например, CP T4SRJ C5ADK для «вызова станций T4SRJ и C5ADK»)рабочий сигнал
КВВызов (вызов всех станций / любой станции) (не следует использовать PLS или PSE ; см. LID )МСЭ-Р М.1172 [2]рабочий сигнал
ККДВсе станции бедствия (используется перед сигналом SOS , чтобы оповестить всех операторов о приближающемся сигнале бедствия)рабочий сигнал
КС ...Вызывающая станция (за которым следует позывной конкретной станции, например, CS F3TL для «вызывающая станция F3TL»)МСЭ-Р М.1172 [2]рабочий сигнал
КС ?Какой позывной? (используется с «?» для запроса позывного контакта)МСЭ-Р М.1172 [2]рабочий сигнал
ДЕ ...Из (или «это»)МСЭ-Р М.1172 [2]рабочий сигнал
ДХДальние расстояния, зарубежные страны (иногда относится к дальним контактам)
ЭСИ / [ & ] / также / этАмериканская азбука Морзе
ФБХорошо (буквальное сокращение: «хороший бизнес»)Радиолюбительский жаргон; предполагаемый эвфемизм
ФМИз (см. DE )рабочий сигнал
ВпередВперед
Я ЯЯ говорю снова; Я повторяю; то же самое
КПриглашение к передачеМСЭ-R M.1172, [2] МСЭ-R M.1677-1 [4]рабочий сигнал
КНВам слово; отвечать должна только ранее названная станция (например, после K6PCH DE W1AW KN ; отвечать на W1AW должна только станция K6PCH)МСЭ-Р М.1677-1 [4]рабочий сигнал
КРЫШКАПлохой оператор (уничижительно)Сленг проводного телеграфа, то же, что и PLUG
MSGПрефикс, указывающий на сообщение капитану судна или от него относительно его эксплуатации или навигации.МСЭ-Р М.1172 [2]
ННет ; девять
НОЛЬМне нечего тебе послать.МСЭ-Р М.1172 [2]
НРНомер следуетрабочий сигнал
ХОРОШОХорошоМСЭ-R M.1172, [2] Рек. Ф.1 [3]рабочий сигнал
ОМСтарик (любой мужчина-радист или супруг женщины-радиста, независимо от возраста)Радиолюбительский жаргон
ПОЖАЛУЙСТАПожалуйста (не подходит после CQ ; см. LID )Рекомендация МСЭ-Т F.1 [3]
ППРБумагаРекомендация МСЭ-Т F.1 [3]
ПСЕПожалуйстаМСЭ-Р М.1172 [2]
ПХПрефикс
РПолучено в том виде, в котором передано (происхождение "Роджер")Рекомендация МСЭ-Т F.1 [3]рабочий сигнал
РХПриемник / Прием
РПТСообщить / Повторите, пожалуйста / Я повторяю следующееМСЭ-R M.1172, [2] Рек. Ф.1 [3]
РСНЧитаемость (1-5) / Сила (1-9) / Шум (1-9)Пока не получил широкого распространения
РСТФормат отчета о сигнале ( читаемость / сила сигнала / тон )В универсальном любительском радиоприменениирабочий сигнал
СФРДо сих пор (прослово)
СИГПодписьРекомендация МСЭ-Т F.1 [3]
СКOut (просигнатура), конец контактарабочий сигнал
СКSilent Key (покойный радиолюбитель)Радиолюбительский жаргон; от SK , последний сигнал, полученный от радиосвязи.
Старший вице-президентПожалуйста ( французский : «S'il vous plaît»)Рекомендация МСЭ-Т F.1 [3]
СХДолларыКод Филлипса
ТУСпасибо
ТехасПередатчик / Передача
ВтСлово / СловаРекомендация МСЭ-Т F.1 [3]
ВашингтонСлово послеМСЭ-Р М.1172 [2]рабочий сигнал
ВБСлово передМСЭ-Р М.1172 [2]рабочий сигнал
ТуалетWilco ; "Буду подчиняться"рабочий сигнал
ВДСлово / СловаМСЭ-Р М.1172 [2]
ВХПогода / Прогноз погоды следуетМСЭ-Р М.1172 [2]
XCVRПриемопередатчик
КСИЛБывшая Барышня (супруга радиста, независимо от возраста)Радиолюбительский жаргон
ЮЛЮная леди (любая женщина-радист, независимо от возраста)Радиолюбительский жаргон
ЗВремя Зулу, т.е. UTCрабочий сигнал
161С наилучшими пожеланиями + Любовь и поцелуи ; используется в сетях YL в качестве прощаниясумма двух 92 Кодов
30Хватит; это конец; закончено.В радиотелеграфии не используется.92 Код
72С наилучшими пожеланиямиРадиолюбительский жаргон. При работе QRP/Low Power92 Код
73С наилучшими пожеланиями92 Код
75Уничижительное название нелюбимого оператора (относится к 75-метровому диапазону радиолюбителей)Радиолюбительский жаргон, только в США
77Да здравствует CW (азбука Морзе), желаю вам многих счастливых CW контактов.
88Любовь и поцелуи92 Код
99Теряться!

Пример любительского радиопереговора с использованием азбуки Морзе

Чтобы сделать связь с помощью азбуки Морзе более быстрой и эффективной, существует множество согласованных на международном уровне шаблонов или соглашений о коммуникации, которые включают: широкое использование сокращений, использование кодов краткости, таких как 92 Code , RST code , Q code , Z code , а также использование просигналов Морзе . Навыки, необходимые для эффективного быстрого общения с помощью азбуки Морзе, включают в себя больше, чем просто знание символов азбуки Морзе для алфавита и цифр. Опытные телеграфисты также должны знать многие традиционные международные соглашения о связи с помощью азбуки Морзе.

В следующем примере типичного разговора с использованием азбуки Морзе между двумя станциями широко используются следующие условные обозначения: сокращения азбуки Морзе, коды краткости, процедурные знаки Морзе и другие подобные условные обозначения.

Пример разговора по азбуке Морзе (CW) между станциями S1ABC и S2YZ проиллюстрирован в следующих параграфах. Здесь фактический поток информации по азбуке Морзе, отправленный каждой станцией (S1ABC и S2YZ), показан жирным шрифтом с заглавными буквами, и сопровождается под каждой жирной передачей отступом интерпретации отправленного сообщения вместе с краткими пояснениями кодов. Эти переводы [5] и пояснения показаны под указанным потоком данных передачи каждой станции.

S1ABC передает открытый вызов на азбуке Морзе:
CQ CQ CQ DE S1ABC RN K

Вызываю кого-либо ( CQ CQ CQ ) со станции ( DE ) S1ABC.
Конец сообщения ( RN ). Продолжайте, кто-нибудь ( K ).

S2YZ отвечает на вызов, передавая короткий ответ азбукой Морзе:
S1ABC DE S2YZ KN

На станцию ​​S1ABC со станции S2YZ. Только вам.
( KN = "   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  " — неофициальный знак, обозначающий приглашение к ответу только со станции, указанной в сообщении; он совпадает с кодом открывающихся скобок [ ( ] — знака пунктуации. [4] )

S1ABC передает сообщение Морзе:
S2YZ DE S1ABC = GA DR OM UR RST 5NN HR = QTH ANDALUSIA = OP IS JOHN = HW? S2YZ DE S1ABC KN

До станции S2YZ от станции S1ABC.
(Обратите внимание, что знаки равенства ([ = ] = BT =   ▄▄▄ ▄ ▄ ▄ ▄▄▄  ) в коде следует интерпретировать здесь как новый знак раздела , который также является символом двойного дефиса [ = ]. [4] См. обсуждение в подразделе ниже.)
Добрый день, «дорогой старик» (дружеское обращение к другому оператору)
Ваш рейтинг RST здесь (на моей станции) составляет 599.
(Примечание: RST — это код отчета о читаемости, силе и тоне; Nэто сокращение от цифры 9. RST 5NN сообщает, что сигнал очень читаемый ( 5 ) и очень сильный ( N ), с очень хорошим тоном ( N ) .
Я нахожусь ( QTH ) в Андалусии .
Оператора станции ( ОП ) зовут Джон.
Как вы копируете мой сигнал? ( HW? )
До станции S2YZ от станции S1ABC:
Только для вас.

S2YZ передает сообщение Морзе:
S1ABC DE S2YZ = TNX FB RPRT DR OM JOHN UR 559 = QTH BARCELONA = NM IS ANDY S1ABC DE S2YZ KN

До станции S1ABC от станции S2YZ.
Спасибо за хороший отчет.
( FB или Fine Business означает «хороший»)
'дорогой старик' Джон. Вы [RST] 559.
(очень читабельно ( 5 ), средняя сила ( 5 ), очень хороший тон ( 9 ).)
Я в ( QTH ) Барселоне .
Меня зовут ( НМ ) Энди.
До станции S1ABC от станции S2YZ:
Только для вас.

S1ABC передает сообщение Морзе:
S2 DE S1ABC = OK TNX QSO DR ANDY = 73 ES HPE CUAGN S2YZ DE S1ABC KN

До станции S2YZ от станции S1ABC.
Хорошо, спасибо за эту беседу ( QSO ), «дорогой» Энди.
С наилучшими пожеланиями ( 73 ) и ( ES ) надеемся ( HPE ) увидеть вас снова ( CUAGN ).
До станции S2YZ от станции S1ABC:
Только для вас.

S2YZ отправляет сообщение Морзе:
S1ABC DE S2YZ = R TU CUAGN 73 S1ABC DE S2YZ RN SK

До станции S1ABC от станции S2YZ.
Роджер ( Р )
Спасибо ( TU ) увидимся снова ( CUAGN )
С наилучшими пожеланиями ( 73 )
До станции S1ABC от станции S2YZ:
Выхожу из игры.
( RN = "   ▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄  ", является концом сообщения ; означает "это сообщение закончено")
( SK = "   ▄ ▄ ▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  ", это просигнал окончания работы ; он означает "больше сообщений нет" / "частота теперь свободна")

В стороне от общих кодов

В международной азбуке Морзе нет четкой последовательности точка-тире, определенной только для математического знака равенства [ = ]; скорее тот же код (   ▄▄▄ ▄ ▄ ▄ ▄▄▄  или dah di di di dah ) используется совместно с двойным дефисом [ = ] и процедурным знаком для разделителя разделов, обозначенным как BT . В рекомендуемой международной азбуке Морзе довольно часто встречается совместное использование кодов пунктуации с прознаками. Например, код для плюса или креста ([ + ] =   ▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄  ) совпадает с прознаком для конца телеграммы , а широко используемый, но не относящийся к МСЭ "Over to you only" прознак KN является официальным кодом для открывающейся скобки [ ( ] или левой квадратной скобки . [4]

Слушателю необходимо различать значение по контексту. В примере непринужденного разговора между двумя операторами станции, выше, передачи Морзе показывают знак равенства [ = ] так же, как это делает простой электронный автоматический считыватель кода Морзе с одно- или двухстрочным дисплеем: он не может различать контекст, поэтому всегда отображает математический символ. Он также отображает открывающиеся скобки [ ( ] для знака «over to you only» ( KN =   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  ).

Использование знака конца раздела BT в неформальном общении по сути обозначает новый абзац в тексте или новое предложение и немного быстрее для отправки, чем точка ([ . ] =   ▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  ), требуемая в телеграммах.

Обычно оператор, копирующий код Морзе вручную или на пишущей машинке, решает, подразумевается ли знак равенства [ = ] или прознак "нового раздела" BT , и начинает новый абзац в записанном тексте после получения кода. Это соглашение о копировании нового абзаца проиллюстрировано в примере разговора в предыдущем разделе.

При мысленном декодировании вместо записи текста на бумаге или в компьютерный файл принимающий оператор, копирующий мысленно, интерпретирует просигнал ВТ либо для мысленной паузы, либо для записи для дальнейшего использования короткого слова или фразы из отправляемой информации.

Неформальные разговоры, не зависящие от языка

«Жевание тряпки» — это название, применяемое к радиолюбителям, которые ведут неформальные разговоры с помощью азбуки Морзе (известные как « жевание тряпки» ), обсуждая такие темы, как: погода, их местоположение, качество сигнала и их оборудование (особенно используемые антенны).

Осмысленное пережевывание тряпки между бегло владеющими азбукой Морзе операторами, имеющими разные родные языки, возможно благодаря общему языку, предоставляемому просигналами для азбуки Морзе , международного кода Q , кода Z , кода RST , кода Филлипса и кодов 92 телеграфной эпохи , а также многими хорошо известными сокращениями азбуки Морзе, включая те, которые обсуждаются в этой статье. Вместе все эти традиционные соглашения служат несколько загадочным, но общепонятным языком (Lingua Franca) в мировом сообществе операторов радиолюбителей, использующих азбуку Морзе.

Эти коды и протоколы эффективно кодируют многие известные утверждения и вопросы из многих языков в короткие простые группы символов, которые можно набирать очень быстро. Например  , международный код Q кодирует буквально сотни полных предложений и вопросов на нормальном языке в короткие трехсимвольные коды, каждый из которых начинается с символа Q. Например, кодовое слово QTH означает Мое передающее местоположение  ... , что радиооператоры обычно принимают за Мой дом  ... . Если за этим кодовым словом следует вопросительный знак QTH?, это означает Где вы передаете местоположение?

Обычно в разговорах с использованием азбуки Морзе очень мало полных слов. Подобно телефонным текстовым сообщениям , гласные часто опускаются, чтобы сократить передачу и переключиться. Другими примерами международно признанных сокращений азбуки Морзе и хорошо известных кодовых номеров, таких как код Филлипса из прошлых эпох телеграфной технологии, являются такие использования, как WX для погоды и SX для доллара, а также из кодов проводных сигналов , числа 73 для наилучших пожеланий и 88 для любви и поцелуев .

Эти методы похожи на текстовые сообщения на современных мобильных телефонах и часто быстрее их. Используя этот обширный лингва франка , который широко понятен во многих языках и культурах, можно эффективно вести удивительно содержательные разговоры с помощью азбуки Морзе с помощью коротких передач независимо от родных языков, даже между операторами, которые фактически не могут общаться голосом из-за языковых барьеров.

При интенсивном использовании кода Q и сокращений кода Морзе могут легко возникать удивительно содержательные разговоры. Обратите внимание, что в предыдущем примере разговора было использовано очень мало полных английских слов. Фактически, в приведенном выше примере S1 и S2 могли не говорить на одном и том же родном языке. Хотя, конечно, длительные или подробные разговоры не могли бы быть выполнены радистами, не имеющими общего языка.

Конкуренты часто используют очень специализированный и даже более короткий формат для своих контактов. Их цель — обработать как можно больше контактов за ограниченное время (например, 100–150 контактов в час).

Смотрите также

Сноски

Ссылки

  1. ^ Ридс, Джеймс А. (Джим) (ред.). "Commercial Telegraphic Code Books". Архивировано из оригинала 31 декабря 2008 г.
  2. ^ abcdefghijklmnopqrstu v Различные сокращения и сигналы, которые следует использовать для радиосвязи в морской подвижной службе (Отчет). Женева, Швейцария: Международный союз электросвязи . 20 октября 1995 г. МСЭ-R M.1172 . Получено 14 февраля 2019 г. – через itu.int.
  3. ^ abcdefghi Методы эксплуатации международной общественной телеграфной службы (Отчет). Телеграфная служба – Рекомендация. Женева, Швейцария: Международный союз электросвязи . Март 1998 г. МСЭ-Т REC F.1 – через itu.int.
  4. ^ abcde Международный союз электросвязи . (2009-10). Международная азбука Морзе ITU-R M.1677-1 . Женева, Швейцария: ITU.
  5. Олден Уокер (ред.). «Генератор азбуки Морзе».
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Сокращения_азбуки_Морзе&oldid=1248305247"