Матфея 27:3

Стих из Библии
Матфея 27:3
←  27:2
27:4  →
Изображение Иуды перед священниками и старейшинами работы Рембрандта
КнигаЕвангелие от Матфея
Христианская часть БиблииНовый Завет

Матфея 27:3 — третий стих двадцать седьмой главы Евангелия от Матфея в Новом Завете . Этот стих возвращает нас к истории Иуды Искариота , который в предыдущей главе принял плату за то, чтобы предать Иисуса иудейским властям. Этот стих открывает историю раскаяния и смерти Иуды (стихи 3-10), прерывая повествование Евангелия об испытаниях Иисуса . [1]

Содержание

По словам Уэсткотта и Хорта , оригинальный греческий койне звучит так:

τοτε ιδων ιουδας ο παραδους αυτον οτι κατεκριθη μεταμεληθεις
εστρεψεν τα τριακοντα αργυρια τοις αρχιερευσιν και πρεσβυτεροις

В Библии короля Якова это переведено как:

Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, раскаялся,
и возвратил тридцать сребренников первосвященникам и старейшинам,

Современная Всемирная английская Библия переводит этот отрывок следующим образом:

Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Иисус осужден, раскаялся,
и возвратил тридцать сребренников первосвященникам и старейшинам,

Для ознакомления с другими версиями см. BibleHub Матфея 27:3.

Анализ

Матфей — единственное Евангелие, в котором обсуждается окончательная судьба Иуды, и этот стих не имеет параллелей ни у Марка , ни у Луки . Повествование о страстях в Евангелии от Матфея очень близко следует повествованию Марка, и этот раздел об Иуде является самым большим отклонением. Поскольку гипотеза о двух источниках предполагает, что Матфей был основан на Марке, долгое время ведутся споры об источнике этого материала. [2]

Хотя у Луки этого нет, вариацию материала Матфея можно найти в Деяниях 1:18-20 . [3] Третья версия появляется в ранних христианских трудах Папия Иерапольского , который рассказывает, что Иуда «был раздавлен колесницей » . [4] Разные истории имеют некоторый общий материал, но существенно различаются в деталях. Одна из точек зрения заключается в том, что этот отрывок основан не на письменном источнике, таком как Q , а скорее на отдельной устной традиции, которая циркулировала в раннем христианском сообществе во время написания Евангелия. Автор Матфей формирует эту традицию в соответствии со своими интересами, такими как параллели с Ветхим Заветом. [5]

τοτε, тогда , неоднозначно относительно точного времени этих событий. Автор Матфея помещает их здесь, чтобы ясно дать понять, что окончательное осуждение Иисуса было осуждением Синедриона. Однако в последних двух стихах Синедрион заканчивает свое заседание, и лидеры передают Иисуса Понтию Пилату. Таким образом, возможно, что изменение Иуды произошло некоторое время после первоначального суда. Из Матфея 27:8 , конца этого повествования об Иуде, ясно, что обсуждаемое время - после распятия. [6] Из слов «увидев, что он осужден», было высказано предположение, что Иуда не ожидал, что это будет результатом его действий. [7]

Несмотря на перевод, используемый в версии короля Якова, автор Матфея не заставляет Иуду раскаиваться, как это сделал Петр в Евангелии от Матфея 26:75. Вместо этого он чувствует раскаяние и меняет свое мнение. [8] Это различие важно для христианского богословия , поскольку истинно раскаявшийся должен быть прощен, но христианская традиция всегда относилась к Иуде как к осужденному за его предательство Иисуса. Однако некоторые ученые, такие как У. Д. Дэвис и Дейл Эллисон , не видят столь резкого различия между раскаянием Иуды и раскаянием Петра. [6]

Ссылки

  1. ^ Эллисон, Д., 56. Мэтью , в Бартон, Дж. и Маддиман, Дж. (2001), Оксфордский Библейский комментарий, стр. 882
  2. ^ Сениор, Дональд П. Страсти Иисуса в Евангелии от Матфея. Издательство Leuven University Press, 1975. стр. 344
  3. ^ Нолланд, Джон. Евангелие от Матфея: комментарий к греческому тексту. Wm. B. Eerdmans Publishing, 2005 стр. 1149
  4. Игнатий Антиохийский , Фрагменты Папия, III, дата обращения 29 августа 2024 г.
  5. ^ Гандри, Роберт Х. Мэтью: комментарий к его литературному и теологическому искусству. Гранд-Рапидс: William B. Eerdmans Publishing Company, 1982. стр. 553
  6. ^ ab Davies, WD и Dale C. Allison, Jr. Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Матфея . Эдинбург: T. & T. Clark, 1988-1997. стр. 560
  7. ^ Карр, А. (1893), Кембриджская Библия для школ и колледжей на Матфея 27, доступ получен 31 августа 2024 г.
  8. ^ Харрингтон, Дэниел Дж., Евангелие от Матфея , Liturgical Press, 1991 стр. 385
Предшествовало
Матфея 27:2
Евангелие от Матфея
Глава 27
Преемник
Матфея 27:4
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Matthew_27:3&oldid=1244830325"