Матфея 22 | |
---|---|
← глава 21 глава 23 → | |
Книга | Евангелие от Матфея |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 1 |
Матфея 22 — двадцать вторая глава в Евангелии от Матфея в разделе Нового Завета христианской Библии . Иисус продолжает свое последнее служение в Иерусалиме перед своими страданиями . Учение в храме , [1] Иисус последовательно вступает в спор с фарисеями , союзниками иродиан , саддукеями и законником, в конечном итоге заставляя их всех замолчать.
Оригинальный текст написан на греческом койне . Эта глава разделена на 46 стихов.
Повествование можно разделить на следующие подразделы:
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
Дейл Эллисон отмечает, что отрывок состоит из вступления (стих 1), самой притчи (стихи 2-13б) и комментария (стихи 13в и 14: там будет плач и скрежет зубов, ибо много званых, а мало избранных ). [4] Протестантский библейский комментатор Генрих Мейер создает похожий разрыв в стихе 13, при этом последние слова царя в истории звучат как «возьмите его и бросьте во тьму внешнюю», а Иисус добавляет замечание, что там будет плач и скрежет зубов . [5] Хотя тема касается свадебного пира , доминирующая идея здесь касается гостей, которые были приглашены присутствовать. [6]
RT France предполагает, что в этой притче очень сильна теологическая тема замены , когда те, кто был приглашен , но отказался от повторных приглашений и даже убил посланников, были заменены новыми людьми из необычных групп, с уличных углов , включая как хороших, так и плохих , в качестве гостей. [7]
Мейер предполагает, что ответ Иисуса «в порядке возражения» [9] был его ответом на желание первосвященников и книжников арестовать его в предыдущем стихе ( Матфея 21:46 ). [10] В ряде современных английских переводов отсутствует формулировка, соответствующая греческому : Καὶ ἀποκριθεὶς , kai apokritheis : например, в Иерусалимской Библии говорится: Иисус снова начал говорить им притчами [11] , а в Новой международной версии говорится: Иисус снова говорил им притчами, говоря: ... [12] В Пересмотренном Женевском переводе (2019) сохраняется формулировка: Тогда Иисус отвечал и снова говорил им притчами, говоря... [13]
Приглашенные на брачный пир отказались присутствовать. Майер предполагает, что те, кто ушел «не обратив внимания», составили большинство, в то время как «остальные», в стихе 6, составили меньший «остаток» приглашенных. [5]
Слова «возьми его, и» (ἄρατε αὐτὸν καὶ) отсутствуют в критическом Novum Testamentum Graece . [16] Мейер утверждает, что «слово ἄρατε, не будучи необходимым для завершения картины, было вычеркнуто. Чтение полученного текста [ включающее эти слова] должно быть сохранено». [5]
Фарисеи и иродиане расставили Иисусу ловушку относительно римского подушного налога, против которого яростно выступали патриотически настроенные иудеи, но Иисус разоблачил тех, кто задавал этот вопрос, как лицемеров . Франс отмечает, что они носили динарий : на монете изображен идолопоклоннический портрет Цезаря с надписью «Сын Божий». [17]
«Налоговыми деньгами» были τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου ( to nomisma tou kēnsou ), связанные с римской переписью ( Лк. 2 :1-5, Деян . 5:37). [4]
Саддукеи не верили в загробную жизнь, потому что они утверждали, что об этом не учили ни в одной из пяти книг Моисея , единственных авторитетных Писаниях, которые они принимали. Иисус указал, что основу веры в воскресение можно найти в книгах Моисея, в частности, ссылаясь на Исход 3:6. [17]
Законник, один из фарисеев, задает вопрос:
Франс описывает сочетание Второзакония 6:5 и Левита 19:18 как блестящую творческую идею, поскольку она фокусирует внимание на двух половинах Десяти Заповедей как основе жизни и суммирует этот долг как любовь , то есть богоподобное отношение, выходящее за рамки конкретных требований Закона. [17] Иерусалимская Библия предполагает, что ссылка на законника не является оригинальной, а заимствована из Луки 10:25: Был законник, который, чтобы смутить [Иисуса] ... [20]
Иисус теперь задает вопрос фарисеям. Иоганн Бенгель предполагает, что это было не просто собрание фарисеев как группы, но собрание «торжественно», [22] собравшись в стихе 34 в результате того, что они услышали, что саддукеи были «заставлены молчать». [23]
В своем ответе Франс предполагает, что Иисус предостерегал людей от оценки его служения в традиционных терминах, потому что он не только не был возведен на престол в Иерусалиме как царь, подобный Давиду, но и вскоре был предан смерти на кресте , где он, наконец, стал известен не как Сын Давида (титул, который перестает существовать), но как « Сын Божий » ( Матфея 27:54 ). [24] Аналогичным образом, Вильгельм де Ветте предполагает, что целью Иисуса было «пробудить более высокую идею Его (неполитической) миссии», но, по словам Мейера, в противовес де Ветте, эта точка зрения «не поддерживается контекстом, который представляет Иисуса как победителя Своих наглых и хитрых врагов, которых заставили замолчать, а затем подвергли наказанию», которое описано далее, в главе 23 .
Этот стих завершает диалог «Сына Давида»; в Иерусалимской Библии говорится, что никто из собравшихся «не смог придумать, что сказать в ответ». [26] Он также завершает все повествование от Матфея 21:23 и далее, где к Иисусу обращались с «вопросом за вопросом». [4]