Матфея 15

Глава Нового Завета
Евангелие от Матфея 15:15 на листе Унциала 0237 , VI век; содержит вариант притчи .
КатегорияЕвангелие
Христианская часть БиблииНовый Завет
Порядок в христианской части1

Матфея 15 — пятнадцатая глава Евангелия от Матфея в разделе Нового Завета христианской Библии . Она завершает повествование о служении Иисуса в Галилее и может быть разделена на следующие подразделы: [1]

Текст

Оригинальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 39 стихов.

Текстовые свидетельства

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Место и время

Большинство событий, описанных в этой главе, произошли в Галилее. Стих 1 относится к книжникам и фарисеям , которые пришли из Иерусалима . Порядок слов в Textus Receptus — «книжники и фарисеи» , но в критическом издании Уэсткотта и Хорта — «фарисеи и книжники» . [2] Теолог Иоганн Бенгель отмечает, что эти события не могли произойти во время Пасхи . [ 3]

Стихи 21–28 относятся к походу в район Тира и Сидона , после которого Иисус вернулся в Галилею и «обогнул» или прошел вдоль Галилейского моря до горы на восточном берегу озера. [4] Гарольд Х. Булс отмечает, что «в этот момент жизни Иисуса» он «находится менее чем в году от своих страданий и смерти». [5]

В конце главы (стих 39) он «сел в лодку и прибыл в область Магдалы » или Магадана. [6] Согласно EH Plumptre в Комментарии англиканского епископа Чарльза Элликотта , «лучшие [рукописи] дают чтение Магадан » . [7] Версия короля Якова переводит этот текст как «берега Магдалы». [8] Генрих Эвальд считает, что ссылка может быть на Мегиддо , но Генрих Мейер критикует это мнение, потому что Мегиддо находится «слишком далеко внутри страны». [9] Параллельный отрывок в Евангелии от Марка [10] дает (в большинстве рукописей) совершенно другое название места, Далмануфа , хотя несколько рукописей дают либо Магдалу , либо Магадан , возможно, через ассимиляцию с текстом Матфея. [11]

Стих 16

Затем он сказал: «Неужели и вы все еще не разумеете?» ( Новая пересмотренная стандартная версия ) [12]
Иисус сказал: «Неужели и вы все еще не разумеете? ( Новая версия короля Иакова ) [13]

Мейер предполагает, что слово «Иисус» вероятно является дополнением. [9]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Отражение разделов в Новой версии короля Якова
  2. ^ Матфея 15:1: WHNU
  3. Гномон Бенгеля в Новом Завете на Матфея 15, доступ получен 23 января 2017 г.
  4. Матфея 15:29: Расширенная Библия
  5. ^ Булс, ХХ, Вера хананеянки, адаптировано из Exegetical Notes, Series A Matthew-John Sundays After Pentecost Gospel Texts , Гарольда Х. Булса, Concordia Theological Seminary Press: Ft Wayne IN, 1981, по состоянию на 2 декабря 2022 г.
  6. ^ Матфея 15:39
  7. Plumptre, EH, Комментарий Элликотта для современных читателей к Евангелию от Матфея 15, дата обращения 23 января 2017 г.
  8. Матфея 15:39: KJV
  9. ^ ab Meyer, HAW , Комментарий Майера к Евангелию от Матфея 15, доступ получен 12 сентября 2019 г.
  10. ^ Марк 8:10
  11. ^ Throckmorton, BH (1992), Gospel Parallels , 5-е изд. Нэшвилл, штат Теннесси: Томас Нельсон, стр. 96
  12. Матфея 15:16: NRSV
  13. Матфея 15:16: NKJV
  • Матфей 15 Библия короля Иакова - Wikisource
  • Перевод на английский язык с параллельной латинской Вульгатой
  • Онлайн-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Библия на базовом английском)
  • Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Matthew_15&oldid=1251656392"