Матфея 12:36-37 | |
---|---|
← 12:35 12:38 → | |
Книга | Евангелие от Матфея |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Матфея 12:36-37 — стихи в двенадцатой главе Евангелия от Матфея в Новом Завете .
В греческом оригинале, по словам Уэсткотта-Хорта , эти стихи звучат так:
В Библии короля Якова текст звучит так :
Новая международная версия переводит этот отрывок как:
Это предоставление отчета, по-видимому, подразумевает, что каждый должен будет дать отчет Христу Судье за свои праздные слова. Греческое слово для праздности — ἀργόν, что буквально означает без дела (ἀ+εργόν), то есть что-то без плода и пользы. Некоторые переводят это слово как клеветнический.
Святой Бернард Клервоский пишет: «Праздное слово — это то, которое произносится без разумной причины. Поэтому таковым не является то, которое говорится приятно, чтобы утешить страждущих или подбодрить больных и печальных. Также оно не учит человеческой мудрости, как когда пересказываются слова и дела других с той целью, чтобы мы могли научиться от них действовать и говорить благоразумно» [1].
Из этого следует, что не только делами, но и словами, должно быть осторожно, как христианину, ибо за то и другое нужно отдать отчет Богу. В некотором смысле, они оба — плоды одного и того же дерева. [2] [3]
Златоуст : «Господь продолжает то, что Он сказал прежде, вселяя в них страх, показывая, что согрешившие таким образом получат самое суровое наказание; говорю вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда». [4]
Также: «Он не сказал «что вы говорили», но сделал Свое учение универсальным для всего рода человеческого, и в то же время Его слова менее тягостными для тех, кто их слышал. Под праздным словом подразумевается то, которое лживо, которое обвиняет кого-либо ложно. Некоторые, правда, говорят, что оно включает в себя все легкомысленные разговоры, все, что возбуждает неумеренный смех, или постыдные и нескромные слова». [4]
Также: «Смотрите, чтобы этот приговор не был обременительным. Судья вынесет приговор не на основании того, что сказал о вас кто-либо другой, а на основании того, что вы сами сказали. Тогда не тем, кого обвиняют, нужно бояться, а тем, кто обвиняет; ибо не тем вменяется в вину то зло, что было сказано о них, а им — то зло, что они говорили». [4]
Иероним : «И смысл таков: если всякое праздное слово, не назидающее слушателей, небезопасно для того, кто его произносит, и если каждый человек даст отчет за свои слова в день суда, то насколько больше дадите отчет вы, которые лживо говорили о делах Святого Духа, говоря, что я изгоняю бесов силою Веельзевула ?» [4]
Также: «Сказанное без пользы ни говорящему, ни слушающему; как будто, отложив в сторону важные дела, мы говорим о пустяках или рассказываем старые басни. Ибо тот, кто занимается шутовскими шутками, чтобы вызвать смех, или выносит на свет что-либо постыдное, тот будет признан виновным не в праздном, но в греховном слове». [4]
Григорий Великий : «Или такой, который лишен либо справедливости самой по себе, либо оснований справедливой необходимости»; [4]
Святой Ремигий : «Слова, которые здесь следуют, зависят от тех, что были прежде; словами своими ты будешь оправдан, и словами своими ты будешь осужден. Нет сомнения, что каждый человек будет осужден за свои злые слова, которые он произносит; но никто не будет оправдан за свои добрые слова, если они не исходят из глубины его сердца и не имеют общей цели». [4]
Предшествует Матфея 12:35 | Евангелие от Матфея Глава 12 | Преемник Матфея 12:38 |