Список персонажей германских героических сказаний, Хи–Хи

Хролфр Краки разбрасывает золото, спасаясь от шведов, картина Дженни Нюстрём (1895).

Привет

ФигураИмена в средневековых языкахИсторическое происхождениеЗначение имениОтношенияРанние и английские аттестацииНорвежские свидетельстваНемецкие аттестаты
Хильдебранд 1Древневерхненемецкий : Hiltbrand , средневерхненемецкий : Hildebrand , древнескандинавский : Hildibrandr или Hildebrandr , латинский : Hildigerus ( Gesta Danorum )Спорный. [1]Первый элемент — PGmc *hildjō- («борьба, конфликт»), [2] а второй элемент — «меч» или «пожар». [3]Наставник и наставник Дитриха фон Берна, сына Герибранда, отца Хадубранда, дяди Вольфхарта и Альфарта. В « Песни о Хильдебранде » Хильдебранд 1 возвращается с армией в Италию, когда сталкивается со своим сыном Хадубрандом, против которого вынужден сражаться. В «Песни о младшем Хильдебранде» битва заканчивается примирением. В «Песни о нибелунгах» он появляется с Дитрихом фон Берном в зале Аттилы и убивает Кримхильду после того, как она убивает Хагена/Хёгни 1. [ 4] В других эпосах он возглавляет людей Дитриха и учит его, как быть воином и правителем, в том числе спасая Дитриха от противников. [5] В «Саге о каппабане» он является единокровным братом Асмунда, который убивает его. [6]Рассказ о УэйдеGesta Danorum , Сага об Асмундаре каппабана«Песни о Хильдебранде » , «Песни о Нибелунгах» , «Песни о Нибелунгах» , « Сага о Тидрексе» , «Дитрих Флюхт » , «Рабеншлахт » , «Альфартс Тод» , «Розенгартен цу Вормс» , «Экенлид » , «Зигенот» , «Гольдемар» , «Дитрих и Фасольт» , «Лаурин» , «Верджинал» , «Вундерер» , «Эрменрихс» . Тод , Хельденбух-Проса , Юнгерес Хильдебрандслид
Хильдебург 1Первый элемент — PGmc *hildjō- «борьба, конфликт», [2] второй — PGmc *- berʒō или *- burʒō («помощник», «сотрудник»). [7]Сестра Хнэфа, жены Финна 1. Она была либо отдана в качестве миротворца фризскому правителю Финну, либо похищена им. С того времени должно было пройти около двадцати лет, когда между ее мужем и братом началась битва при Финнсбурге, так как один из ее сыновей погиб в битве. [8] Ее увозят обратно в датские земли вместе с фризскими королевскими сокровищами. [9]Беовульф
Хильдебург 2Средневерхненемецкий : Hildeburc , древнескандинавский : HilldrСм. Хильдебург 1В «Кудрун » она сопровождает Кудрун, когда ее похищают Хартмут и Людвиг. В конце концов она выходит замуж за Хартмута. В «Битеролфе и Диттлейбе » Герборт рассказывает, как он похитил Хильдебург, дочь Людвига и сестру Хартмута. В « Саге о Тидреке» Хильда, дочь короля Артура , похищена и замужем за персонажем Герборта. [1]См. Хильдебург 1Кудрун , Сага о Тидреке
Хильдебург 3Средневерхненемецкий : HildeburcСм. Хильдебург 1Жена Хугдитриха и мать Вольфдитриха. Она также является сестрой Будли (Ботелунга) в некоторых версиях. В одной из версий, советник Хугдитриха Сабена 2 пытается соблазнить ее, но терпит неудачу. В другой версии Хугдитрих должен освободить ее из башни, где ее запер ее отец, Вальгунт, чтобы соблазнить и оплодотворить ее от Вольфдитриха. [10]Вольфдитрих
ХильдегундДревнеанглийский : * Hildegȳþ , древнескандинавский : Hilldigundr , латинский : Hiltgunt , средневерхненемецкий : HildegundПервый элемент PGmc *hildjō- («борьба, конфликт»), второй элемент из PGmc *gunð- («война, битва»). [11]Возлюбленная Вальтера Аквитанского. Она является заложницей при дворе Аттилы вместе с Вальтером и Хагеном/Хёгни 1 . Они вместе сбегают со двора Аттилы и вступают в конфликт с бургундами, пересекая их территорию. [10]Предполагается, что это говорящий в Вальдере . [12]Валтариус , Сага о Тидрексе , Вальтер и Хильдегунд , Битерольф и Дитлейб
Хильдебранд 2 ВеликийДревнескандинавское : Hildibrandr Inn ríki.См. Хильдебранд 1 .Хильдибранд 2 является отцом Хельги и принимает сына Хельги Хильдибранда 1 в качестве своего приемного сына, чтобы воспитать его среди гуннов. Когда он получает своего внука, он заявляет, что мальчик вырастет и станет героем. [13]Ásmundar saga kappabana
Хильдибранд 3Древнескандинавский : HildibrandrСм. Хильдибранд 1 .Когда Харальд Боевой Зуб был королём Дании и Швеции, Хильдибранд 3 был известным воином и могущественным королём Ютландии . В конце концов он остепенился и у него родились сын Хильдир 2 и дочь Хильда 5. На смертном одре он сказал сыну быть верным друзьям отца, а также выдать свою прекрасную, но высокомерную сестру замуж в дальнее место, не делить с ней земли и не давать ей воинов. [14] Когда Хильдир 2 стал преемником отца, к нему обратилась его сестра с просьбой, но то, что позже случилось с Хильдир 2 и Хильдр 5 , история под названием «О рвении Хильдр», к сожалению, утеряна из-за пробела в рукописи « Сёгуброт» . [15]Sögubrot
Хильдибранд 4Древнескандинавский : HildibrandrСм. Хильдебранд 1 .Хильдибранд 4 был берсерком, которого вместе с одиннадцатью его людьми убил двенадцатилетний мальчик по имени Сигурд Харт . [16]Рагнарссона Аттр , Хальфданар сага сварта
ХильдигудДревнескандинавский : HildiguðrЭтимологию см. в Хильдегунд.Очень красивая дочь Гранмара , короля Сёдерманланда и Хильд 4 . Когда морской король Хьёрвард 2 Вульфинг посещает ее отца на пиру, она предлагает ему тост в серебряном кубке за Вульфингов . Ради нее он отказывается от пиратского обычая никогда не пить в паре с женщинами, и после разговора с ней он просит у короля ее руки, которая принимается. Таким образом он вступает в союз с ее отцом против шведского короля Ингьяльда . [17]Сага об Инглингах (37)
Хильдир 1Древнескандинавский : HildirОт более раннего ПИ * Heldija - с ja -аблаутом от ПИ * holdaʀ , которое эволюционировало в ON слово hjaldr («обсуждение», «шум», «драка»). [18]Сын Хёгни 3 , короля Эстергётланда , и брат Хильды 4. Они союзники с Гранмаром , королём Сёдерманланда , и Хьёрвардом 2 Вульфингом против короля Ингьяльда из Швеции. [17] Они встречаются с гораздо большей шведской армией в битве, и после того, как они разбили воинов из Вестергётланда , Нэрке , Фьедрундаланда и Аттундаланда , они заставляют Ингьяльда отступить. После мирного договора шведский король убивает Гранмара с помощью поджога и захватывает Сёдерманланд, но хотя Хёгни и Хильдир 1 совершают частые набеги на Сёдерманланд, убивая людей Ингьяльда, королю Хёгни удаётся защищать своё королевство до тех пор, пока он жив. [17]Сага об Инглингах (38-39)
Хильдир 2См. Хильдир 1 .Когда Харальд Боевой Зуб был королём Дании и Швеции, Хильдибранд 3 был известным воином и могущественным королём Ютландии . В конце концов он остепенился и у него родились сын Хильдир 2 и дочь Хильда 5. На смертном одре он сказал сыну быть верным друзьям отца, а также выдать свою прекрасную, но высокомерную сестру замуж в дальнее место, не делить с ней земли и не давать ей воинов. [14] Когда Хильдир 2 стал преемником отца, к нему обратилась его сестра с просьбой, но то, что позже случилось с Хильдир 2 и Хильдр 5 , история под названием «О рвении Хильдр», к сожалению, утеряна из-за пробела в рукописи « Сёгуброт» . [15]Sögubrot
ХильдисвидНазвание, скорее всего, придумано автором саги. [19]Первый элемент — это родительная форма слова hildr («битва»), используемая в составных словах, [20] а второй элемент svið означает «местоположение». [21]Дочь ярла Рогейра, она похищена Самсоном и рожает ему детей Дитмара и Эрманариха. [22]Сага о Тидреке
Хильд 1Древнескандинавский : Hildr , средневерхненемецкий : HildeВозможно, историческая личность из региона Балтийского моря, 4 век. [23]PGmc *hildjō- («борьба, конфликт») [2]Дочь Хёгни/Хагена 2 , она похищена Хеоденом. Ранняя версия сцены, найденная на картинном камне Смисс I, кажется, показывает, что Хильдр пытается быть посредником между двумя сторонами, что является ее ролью в немецких версиях. [24] В Кудрун ей удается предотвратить битву и она становится матерью Кудрун, но более ранняя версия упоминается в Александрийской песни Лампрехта ( ок. 1130 г.) , в которой умирает ее отец Хаген 2 . [25] В засвидетельствованных норвежских версиях каждую ночь Хильдр воскрешает павших воинов, чтобы они могли снова сражаться на следующий день, делая битву вечной. Зимек считает, что миф о воскресших воинах, вероятно, основан на относительно распространенной кельтской традиции. [26]Рагнарсдрапа , Gesta Danorum , СкалдскапармалКудрун , Дукус Хорант
Хильд 2Древнескандинавский : Hildr или древнескандинавский : Drótt , латинский : DrotОб этимологии имени Хильдр см. Hildr 1. Автор саги, очевидно, заменил необычное имя Drótt («группа воинов» [27] ), встречающееся в его поэтическом источнике, на общее имя Хильдр. [28]Хильда — дочь Будли 2 , короля Швеции, который выдает ее замуж за короля гуннов Хельги Хильдибрандссона, и у них рождается сын Хильдибранд 1 (Хильдигерус), которого отдают на воспитание его деду Хильдибранду 2. Когда Хельги отсутствует, на стареющего короля нападают датчане и убивают датского короля Альва 4 ​​и его воина Аки 1 , и они увозят Хильдр 2. Аки 1 женится на Хильдр 2 , и у них рождается сын Асмунд. [29]Gesta Danorum , Сага об Асмундаре каппабанне
Хильдр 3 , Хервор 3Древнескандинавский : HildrОб этимологии имени Хильд см. Хильд 1.В «Саге о Херваре» Хильдр — дочь Хейдрека Волчья Шкура и мать Хальвдана Храброго . [30] В «Сказании о Хверсу Норегре» она названа Хервёр, дочерью Хейдрека.Сага о Хервараре , Hversu Noregr byggðist
Хильд 4Древнескандинавский : HildrОб этимологии имени Хильд см. Хильд 1.Дочь Хёгни 3 , короля Эстергётланда , и сестра Хильдир 1. Она замужем за союзником своего отца Гранмаром , королём Сёдерманланда . Когда Хьёрвард 2 Вульфинг хочет жениться на их дочери Хильдигуд, чтобы заключить союз против короля Швеции Ингьяльда , Гранмар сначала спрашивает её мнения. [31]Сага об Инглингах (37)
Хильд 5См. Хильд 1 .Когда Харальд Боевой Зуб был королём Дании и Швеции, Хильдибранд 3 был известным воином и могущественным королём Ютландии . В конце концов он остепенился и у него родились сын Хильдир 2 и дочь Хильда 5. На смертном одре он сказал сыну быть верным друзьям отца, а также выдать свою прекрасную, но высокомерную сестру замуж в дальнее место, не делить с ней земли и не давать ей воинов. [14] Когда Хильдир 2 стал преемником отца, к нему обратилась его сестра с просьбой, но то, что позже случилось с Хильдир 2 и Хильдр 5 , история под названием «О рвении Хильдр», к сожалению, утеряна из-за пробела в рукописи « Сёгуброт» . [15]Sögubrot
ХьяллиДревнескандинавский : HjalliОт древнегреческого hilla («полка») [32] или от hjallr («кровать») [33] типичное имя раба . [34]Трусливый повар при дворе Атли ( Аттила ), чьё сердце вырезают, чтобы представить его Гуннару как принадлежащее брату Гуннара Хёгни. В саге о Вёльсунгах его жизнь спасает вмешательство Хёгни, который не может выносить рыданий Хьялли, но сердце Хьялли всё равно вырезают. [35]Атлаквида , Атламал , Сага о Вёльсунгах
ЯлмарДревнескандинавский : HjálmarrПервый элемент Hialmʀ означает «шлем» [36], тогда как второй элемент - arr может иметь три разных происхождения: *- harjaʀ («вождь, воин»), *- warjaʀ («защитник») или *- ʒaiʀaʀ («копье»). [37]Яльмар Великодушный был защитником шведского короля Ингьяльда (или Ингви 1 ) в Уппсале и был влюблен в дочь короля Ингеборг. Однако двенадцать сыновей-берсерков Арнгрима прибыли в Уппсалу, и Хьёрвард 1 (или Ангантюр 2 ) вызвал его на поединок на Самсё за руку Ингеборг. Во время хольмганга он сражался с братом Хьёрварда 1 Ангантюром 2, в то время как его друг Орвар-Одд сражался с Хьёрвардом 1 и другими десятью братьями, защищенными шелковой кольчугой. Двенадцать берсерков были убиты, но Яльмар умер от ран проклятого меча Тюрфинга, которым владел Ангантюр. Умирая, он поет песню смерти Хьёрмара . Узнав, что ее возлюбленный мертв, Ингеборг присоединяется к нему в смерти. [38]Сага о Хервараре , Сага об Орвар-Одде , Gesta Danorum
ХьялмгуннарДревнескандинавский : HjálmgunnarrДля первого элемента hjálmr («шлем») см. Hjalmar, а для Gunnar см. Gunther/Gunnar.Король Хьяльмгуннар, старый и способный воин, которому Один обещал победу в войне против короля Агнара 5 . Однако валькирия Одина Брюнхильд убила Хьяльмгуннара вместо этого. В наказание Один уколол ее шипом сна и проклял, что она никогда больше не победит, и что она выйдет замуж. Брюнхильд ответила клятвой, что никогда не выйдет замуж за человека, который может чувствовать страх. [39] [40] В Norna-Gests þáttr идентифицирован как готский воин. [41]Сигрдрифумал , Хелрейд Брюнхильдар , Сага о Вёлсунгах , Norna-Gests þáttr
Хьялти/ХёттДревнескандинавский : Hjalti/HǫttrHjalti — прозвище от hjalt, означающее «выступ или набалдашник на конце рукояти меча», а также «гарду между рукоятью и лезвием». [42] Hǫttr означает «капюшон». [43]Один из чемпионов Хролфра Краки. Он изначально очень труслив, но Бодвар Бьярки излечивает его от трусости. [44] Хролфр Краки (Хродульф) одалживает Хётту свой меч «Золотая рукоять», и Хётт использует его, чтобы «убить» тролля, который терроризирует датчан. Бёдвар Бьярки уже убил его, но оставил его живым, чтобы Хётт мог «убить» его. Король Хролфр понимает уловку, но хранит тайну и называет Хётта Хьялти в честь меча. [45] Считается, что это тот же меч, что и гигантский меч «Золотая рукоять», которым герой Беовульф убивает мать Гренделя в «Беовульфе» . [46]Gesta Danorum , Сага о Хрольфе крака
Хьёрдис /ЗиглиндеСредневерхненемецкий : Sigelint , древнескандинавский : Hirdís или древнескандинавский : Sisibe ( сага о Þiðreks )Имя MHG происходит от OHG sigu- («победа») и lindi («мягкий»), с возможной связью с OHG lint («дракон»). [47] Имя Hjördís означает «женщина-меч» на древнескандинавском языке. [48] Первый элемент имени Sisibe — sīsi- , форма sigis (т. е. sigu ), которая показывает влияние романского языка и встречается в вестготских, бургундских, швабских и западно-франкских именах. [49]Мать Сигурда/Зигфрида. В «Птице Дитриха » также сестра Ортнит. В скандинавской традиции она является дочерью короля Эйлими и рожает Сигурда после смерти его отца Сигмунда. Она снова выходит замуж за Альфа 3 , сына короля Хьялпрекра из Дании. В « Саге о Тидреке» вассалы Сигмунда Хартвин и Герман ложно обвиняют Сисибу в прелюбодеянии, когда она беременна, и заставляют ее бежать и родить Зигфрида в лесу. Она кладет ребенка в корзину, бросает ее в ручей, а затем умирает. [47]Skáldskaparmál , Völsunga Saga , Hyndluljóð (26), Frá dauða Sinfjötla , Gripispá , Norna-Gests þáttrLied vom Hürnen Seyfrid , Heldenbuch - Prosa .
Хьёрлейф, ЛейфДревнескандинавский : Hiürleifr , Древнескандинавский : Herleifr , Латынь : Herlewar Древнескандинавский : LeifrHjör - происходит от ПИ * heruz («меч») [50] и leifr происходит от ПИ * laibaʀ («остаток», «наследник»). [51]В «Повести о Хельгаквиде Хундинга I» Хельги Хундингсбейн спрашивает Хьёрлейфа, собрал ли он силы, и тот отвечает, что в Орвском заливе находится 1200 воинов, а в Хатун — более 1800. [52] В « Саге о Вёльсунгах» его вместо этого называют Лейфом , и он приводит гораздо большие цифры, говоря о том, что в Норвском заливе находится 12 000 воинов, а в других местах — ещё большее войско. [53] Он также упоминается среди участников битвы при Бравеллире . [54]Helgakviða Hundingsbana I , Сага о Völsunga (8), Gesta Danorum (VIII), Sögubrot
ХьортДревнескандинавский : Hjǫrtr , латинский : HortИмя означает «олень, олень» ( благородный олень ). [55] Его имя было связано с Хеоротом . [56]В Sögubrot Хьорт — воин, сражающийся на стороне датского короля Харальда Боевого Зуба в грандиозной битве при Бравеллире против шведского короля Сигурда Ринга . Хьорт — член домашней стражи Харальда и сражается с легендарным гигантским воином Старкадом , но погибает. [57] В Gesta Danorum Хорт прибывает из датской королевской резиденции Лейре и является одним из нескольких воинов, последовательно убитых Старкадом. [58]Сёгуброт , Gesta Danorum (VIII)
Хьёрвард 1 АрнгримссонДревнескандинавский : Хиёрвард Арнгримссон.PN *Heruwarduz [59] от * heruz («меч») [50] и *warduz («охранитель, защитник»). [60]Один из двенадцати братьев и берсерков, которые были сыновьями Арнгрима. Хотя их было всего двенадцать, они были знамениты и грозны, никогда не проигрывали битв, и короли стремились нанять их. Однажды на Йоль он (или Ангангтюр) дал хвастливый обет жениться на Ингибьёрг, дочери шведского короля Ингьяльда (или Ингви 1 ) и ни на ком другом. Однако в Уппсале чемпион короля Хьялмар Великодушный оспорил это, и Ингибьёрг хотел его, и поэтому Хьёрвард вызвал его на поединок на Самсё. Во время хольмганга он и его братья были убиты Хьялмаром и Орваром-Оддом. [38]Сага о Хервараре , Сага об Орвар-Одде , Gesta Danorum
Хьёрвард 2 ВульфингДревнескандинавский : Hiürvarðr ylfingr.См. Хьёрварда Арнгримссона выше.В саге об Инглингах он женится на Хильдегунн, дочери короля Гранмара из Сёдерманланда. Гранмар назначает его своим преемником, и вместе они ведут оборонительную войну против короля Ингьяльда III, правителя Швеции, в союзе с Хёгни 3, королём Эстергётланда. Ингьяльд убивает Хьёрварда 2 Вулфинга и Гранмара на острове Селаон с помощью поджога. Сёгуброт говорит, что у него был сын по имени Хьёрмунд, которого король Харальд Боевой Зуб назначил правителем Эстергётланда , потому что отец Хьёрварда 2 Вулфинга был его королём. [61]Сага об Инглингах , Sögubrot of nokkrum fornkonungum
Хьёрвард 3Древнескандинавский : HiǫrvarðrСм. Хьёрвард 1Хьёрвард был сыном короля по имени Хундинг, которого убил сын Сигмунда Хельги , который таким образом получил прозвище Хундингсбейн . В «Поэме о Хельгаквиде Хундинга I» говорится, что Хельги отказался дать своим сыновьям компенсацию, и поэтому они напали на него, но были разбиты. [62] В «Поэме о Хельгаквиде Хундинга I» и «Поэме о Хельгаквиде Хундинга II» братья названы Альфом 2 и Эйольфом, Хьёрвардом 3 и Хавардом, [63] но в « Саге о Вёльсунгах » вместо Хьёрварда и Хаварда появляются имена Хервард 2 и Хагбард 2. [53] В «Поэме о Хельгаквиде Хундинга II» упоминается брат по имени Хеминг, [64] а в « Саге о Вёльсунгах» упоминается еще один брат по имени конунг Люнгви, который убил Сигмунда в битве. [65] Согласно саге о Вёльсунгах , Хьёрвард был убит вместе с Люнгви, защищаясь от Сигурда , который хотел отомстить за своего отца Сигмунда. [66] В «Песне о Норне-Гестах» говорится, что в первой битве против Хельги Хундингсбейна были убиты Эйольф, Хервард и Хьёрвард, но Люнгви, Альф и Хеминг сбежали, чтобы быть убитыми позже в битве против Сигурда. [67]Helgakviða Hundingsbana I , Helgakviða Hundingsbana II , Völsunga saga , Norna-Gests þáttr
Хьёрвард 4Древнескандинавский : HiǫrvarðrСм. Хьёрвард 1В Helgakvíða Hjörvarðssonar Хьёрвард — норвежский король, у которого было четыре жены. От Альфхильды 2 у него был сын по имени Хедин, от Сэрейд — сын по имени Хумлунг, а от Синриода — сын по имени Хюмлинг. Он хотел, чтобы его четвертой женой была самая красивая женщина, и это была Сигрлинн, дочь конунга Свафнира из Сваваланда. Он послал Атли, сына своего ярла Итмунда, на переговоры со Сваваландом, но Франмар, приемный отец девушки, отговорил его. Ранее Франмар являлся Атли в облике птицы, требуя за нее непомерную цену. Хьёрвард и Атли едут в Сваваланд и обнаруживают, что его вторгся и разграбил второй жених Сигрлинн Хротмар, который уже убил Свафнира. Они находят дом, где Франмар спрятал Сигрлинн и свою дочь Алоф 1 , и где он магически защищает их в форме орла. Атли убивает его, а затем Атли женится на Алофе 1 , а Хьёрвард женится на Сигрлинн, от которой у него рождается сын Хельги Хьёрвардссон, герой «Песни о Хельгаквиде » . [68] [69]Helgakvíða Hjörvarðssonar
Hlaðguðr svanhvitДревнескандинавский : Hlaðguðr svanhvít.Первое имя «ткач битвы» от ON hlaða («ткать») и guðr («битва»). Ян де Врис вместо этого предположил, что первый элемент означает «головной убор». Второе имя означает «лебедь-белый». [70]Валькирия и дева-лебедь , жена Слагфидра .Völundarkviða .
ХлёдДревнескандинавский : HljóðИмя означает «звук» или «слух» [71] , от PGmc * χleuþan . [72]Валькирия и дочь великана Хримнира . Когда гуннский король Рерир и его королева не могли зачать, Один и Фригг услышали их молитву и послали яблоко с Хьлодом в форме ворона Рериру. Королева забеременела Вёльсунгом, но он оставался в ее чреве шесть лет, пока его мать не попросила вырезать его из нее. Вёльсунг вырос большим и сильным, и когда он стал взрослым мужчиной, Хримнир послал ему свою дочь, чтобы она стала его женой. У них было 10 детей, и среди них близнецы Сигмунд и Сигню . [73] [74]Сага о Вёльсунгах .
ХлёдДревнескандинавский : Hlǫðr , возможно, древнеанглийский : Hliþe . [75]Неизвестно, возможно, историческая личность из современной Украины. [75]Имя означает «разрушитель, победитель», если сравнивать с его противником Хейдрекром , имя которого означает «король пустошей ( степи )». [76]Король готов Хейдрек похищает гуннскую принцессу Сифку , которую он насилует, а затем отправляет обратно беременной Хлёдом, чтобы её воспитал отец Сифки Хумли. [77] Когда Хейдрек умирает, Хлёд посещает своего единокровного брата Ангантюра 1, чтобы потребовать половину готского королевства. Согласно германской традиции, ему предлагают треть королевства, [78] от которой он отказывается. Его гуннский дед Хумли объявляет о крупномасштабном вторжении. [79] В первой битве единокровная сестра Хлёда Хервёр 1 погибает, но в конце его единокровный брат Ангантюр выигрывает войну, и Хлёд и Хумли погибают. [80]Возможно в Видсидзе . [75]Сага о Хервараре
сыновья ХлодвардаДревнескандинавский : Hlåðvarðs synir.Hlǫðr означает «убийца, убийца», [81] а varðr происходит от *warduz («охранитель, защитник»). [60]В Helgakvíða Hjörvarðssonar Хримгерт хвастается, что утопила сыновей Хлодварда. Больше ничего об этих персонажах не сохранилось. [82] [83]Helgakvíða Hjörvarðssonar
ХлодверДревнескандинавский : HlǫðvérНазвание относится к королям франков . [ 82]Происходит от франкского Chlodowich , что означало «славный боец». [84] Первый элемент франкской формы происходит от PGmc * χluđaz («знаменитый»), [85] но в норвежской форме первый элемент не тот же самый, [84] см. Hlöd , выше. Второй элемент норвежской формы, - vér , происходит либо от PGmc * wīhaz , вероятно, означающего «священник», либо от существительного-агента глагола, родственного готскому weihan («сражаться»), и, таким образом, означает «боец». [86]Он упоминается в Guðrúnarkviða II в подчиненной роли. Холландер комментирует, что поскольку франки были соседями бургундов, их можно называть их вассалами. [87]Гудрунарквида II , Вёлундарквида , Норна-Гестс þáttr
HnæfДревнеанглийский : HnæfВозможно, изначально это была историческая личность, но в датских источниках она отсутствует. [88]Возможно, от древнешведского hnefi , древнешведского næfve («кулак»). [89]Король датчан, шурин Финна 1. Хнэф был приглашен к своему фризскому шурину Финну с 60 другими датчанами. Утром на них нападают в фризском зале, и они обороняются в течение пяти дней без потерь, но в конечном итоге Хнэф убит. У Финна осталось так мало людей, что он не может продолжать атаку, поэтому ему приходится заключить мир с преемником Хнэфа Хенгестом. [8] Легенда о Хнэфе и его отце Хоке была настолько распространена, что их включили в алеманнскую герцогскую линию 8-го века. [90]Финнсбургский фрагмент , Беовульф , Видсит (29), Gesta Hludowici Emperoris
Хнифлунгр (Алдриан 2 )Древнескандинавский : Hniflungr или древнескандинавский : Niflungr ; древнескандинавский : AldrianДля алдрианского языка см. алдриан 1. «Hniflungr» означает «маленький ноготь» и, вероятно, происходит от hnefi (см. Hnæf). [91] [92]Сын Хагена/Хёгни 1. Мстит Аттиле за смерть отца. [93]Atlamál , Сага о ВёльсунгахСага о Тидреке
ХокДревнеанглийский : Hōc , средневерхненемецкий : HûcНазвание происходит от * χōkaz («крючок»). [94]Отец Хнефа и Хильдебурга в «Беовульфе» . Он кратко упоминается как датский король в средневековом немецком эпосе. [95] Легенда о Хоке и его сыне Хнефе была настолько распространена, что они были включены в алеманнскую герцогскую линию 8-го века. [90]Беовульф , Видсит (29), Gesta Hludowici EmperorisБитерольф и Дитлейб , Экенлид , Хельденбух-Проза
HöfundДревнескандинавский : HǫfundrНазвание означает «автор» или «судья», от hefja («поднимать» [96] ) и суффикса -undr , [ 97] который является причастием настоящего времени в конструкции, сопоставимой с готским nēhwundja («сосед»). [98]Он добросердечный сын Гудмунда из Глэсисвеллира и его доверенный советник. После визита воительницы Хервёр 2 , во время которого она убивает одного из их придворных, Хёфунд решает со своим отцом, что она должна стать его будущей женой. Она принимает предложение, и у них рождаются дети Хейдрек и Ангантюр 3 . Когда он становится королём, его злой сын Хейдрек непреднамеренно убивает собственного брата на пиру, и поэтому Хёфунду приходится изгнать собственного сына из своего королевства. [99]Сага о Хервараре
Хёгни 3Древнескандинавский : HǫgniСпорный, возможно, основан на PGmc *hag- «изгородь», предлагаемом PGmc *haganaz (животное для разведения/кабан), или связан с ON hagr («служба»). [100] Hag- также означает «огороженная территория», поэтому может означать «защитник». [101]Согласно «Саге об Инглингах» , король Эстергётланда . Он был союзником короля Гранмара из Сёдерманланда, который женился на его дочери Хильдр. Они вели оборонительную войну против шведского короля Ингьяльда III-правителя, и после того, как Ингьяльд убил Гранмара с помощью поджога, Хёгни продолжал защищать Эстергётланд вместе со своим сыном Хильдером до самой своей смерти. [61] Сёгуброт рассказывает, что Харальд Боевой Зуб назначил сына Хьёрварда 2 Вульфинга Хьёрмунда правителем Эстергётланда, который принадлежал отцу Хьёрварда 2 Вульфинга и Гранмару. [61] Согласно «Саге о Вёльсунгах» и песням о Хельги, Хёгни является отцом Сигрун, которая помолвлена ​​с сыном Гранмара Хотброддом, но которую жаждет Хельги Хундингсбейн, который начинает войну против сыновей Гранмара. [102] В «Хельгаквиде Хундингсбейн II» также упоминаются сыновья Браги и Даг, и последний должен отомстить за своего отца, принеся жертву Одину и убив Хельги в месте под названием Фьотурлунд . [103]Сага об Инглинге , Sögubrot af nokkrum fornkonungum , Сага о Вёльсунгах , Helgakviða Hundingsbana I , Helgakviða Hundingsbana II .
ХоленДревнеанглийский : HolenИмя может означать «защитник», основанное на helan («защищать») и geholen («защитник»). Его имя было интерпретировано как «падуб», но это не было бы подходящим именем для короля. [104]Появляется в Видсиде , строка 33, как король Вроснана. Он больше неизвестен. [104]Видсит
ХондсиохДревнескандинавский : HondsciohHondscioh — это Hapax legomenon в древнеанглийском языке , который появляется только в строке 2076 в «Беовульфе ». Название означает «перчатка», ср. континентально-скандинавское handske , современное исландское hanzki , древневерхненемецкое hantscuoh и средненидерландское hantscoe . [105]Хондсиох — один из воинов Геата, которые следуют за Беовульфом к королю Хротгару , и когда Грендель прибывает в Хеорот, он целиком пожирает Хондсиоха. [106]Беовульф
ХордДревнескандинавский : HǫrðrИмя означает «твёрдый», или человек из Хордаланда , [107] или оно означает «лес», и это то же самое слово, что и в Хордаланде и Харудес , [108] см. также Hæreð .В Sögubrot Хорд — приёмный отец Ивара Видфамне . Во время путешествия, когда Ивар хочет вернуть свою сбежавшую дочь Ауд от Радбарда , короля Гардарики , Ивар видит сон и спрашивает своего приёмного отца о его значении. Хорд отвечает, что различные люди, которые ему снились, представляют собой скандинавских богов, Хальвдан Храбрый был Бальдром , Хрёрек был Хёниром , Хельги был Хермодом , Гудрёд был Хеймдаллем , и, наконец, он отвечает, что сам Ивар — Змей Мидгарда . Ивар нападает на него, и Хорд прыгает в море, но Ивар прыгает за ним, и оба исчезают. [109]Sögubrot
ХорнбогеСредневерхненемецкий : Hornboge , Древнескандинавский : HornbogiНазвание означает «роговой лук» и, в более широком смысле, «лучник» на языке MHG. [110]В немецких источниках — один из вассалов Аттилы и вождь валахов/валахов. В « Саге о Тидреке» — венд и один из людей Дитриха. [111]Nibelungenlied , Nibelungenklage , Þiðreks saga , Biterolf und Dietleib
ХотброддДревнескандинавский : Hǫðbroddr , латинский : HothbroddusНекоторые ученые предполагают , что он является воспоминанием о Хедобардах [112] [113], но Вессен отмечает, что этому противоречит -broddr вместо -barðr . [ 114]Первый элемент происходит от * haþu - («битва») [101] , а второй от broddr («шип»), [101] от PGmc * bruzđaz («шип»). [115]В сказаниях о Хельги и в саге о Вёльсунгах он сын Гранмара , [116] [117] но в то время как в сказаниях о Хельги его брат назван Гудмундом 2 , [116] в саге о Вёльсунгах он ошибочно переименован в Гранмара , [118] или его место занимает его отец Гранмар, [119] и в сказаниях также добавлен герой Старкад в качестве третьего сына. [120] В саге и сказаниях Хотбродд был помолвлен с валькирией Сигрун , дочерью Хёгни 3 , но Сигрун сказала Хельги Хундингсбейну , что она предпочла бы выйти за него замуж. Хельги ведет войну с Хотброддом и его братьями и убивает их, после чего женится на Сигрун. [116] [117] В датских Gesta Danorum он был шведским королём, который убил Роэ ( Хротгара ), но который в свою очередь был убит братом Роэ Хельги ( Хальга ), который мог добавить эпитет «Hothbrodd's-bane» к «Hundingsbane». [121] Также добавляется, что Хотбродд был сыном шведского короля Регнеруса (Рагнар) и отцом Адислуса ( Эадгилса ) и Хотеруса ( Охтхере ). [122] Он также упоминается в Gesta Danorum как участник битвы при Бравеллире . [54]Helgakviða Hundingsbana I , Helgakviða Hundingsbana II , Völsunga Saga , Gesta Danorum , Chronicon Lethrense и включенные Annales Lundenses
ХретельДревнеанглийский : HrēðelОбычно считается, что «Беовульф» основан на исторических личностях и событиях. [123] [124]Hrēðel — это либо ПИ * Hrōþilaz , либо * Hrōþila , которые образованы с помощью уменьшительных суффиксов -* ilaz и -* ilan от имен с *Hrōþi , таких как *Hrōþigaizaz , *Hrōþiharjaz или *Hrōþiwarjaz , [125] их значения см . в Hrothgar ниже.Король гетов и отец Хигелака , Херебелда , Хейсюна и неназванной дочери, которая вышла замуж за Эггеова , отца Беовульфа. Он умер от горя, когда его сын Хейсюн случайно убил Херебелда стрелой. Его преемником стал Хигелак. [126]Беовульф
HreðricДревнеанглийский : Hrēðrīk , латинский : Røricus , древнескандинавский : Hrærekr , древнескандинавский : RørikПервый элемент Hrōð - происходит от ПИ * hrōþi - что означает «слава», [127] а второй элемент происходит от ПИ * rīkia - («могущественный», «выдающийся», «богатый») или от * rīkaz («правитель»). [128]В «Беовульфе» Хредрик и Хродмунд — сыновья короля Хротгара . В скандинавской традиции сохранился только Хредрик, и он появляется как Рёрикус в «Деяниях данов» и как Бёки авари («Рёрик, сын скупого Бёка») в «Бьяркамале» , и где имя отца можно объяснить как неправильное толкование его эпитета в ON, hnøggvanbaugi («скупой на кольца»). Этот эпитет сохранился в Langfeðgatal , где Скьёльдунг (Scylding) по имени Хрэрекр Хноггванбауги является преемником Хролфа Краки (Хродульфа), [129] которого в других источниках также называют Рингслингером . [130] В «Деяниях данов» ранний кольценосец — сын шведского короля Хёда (который захватил Данию и Швецию после смерти Хиартвара ( Хеороварда ) и который является дедушкой Амлета по материнской линии . [131] В « Саге о Скьёльдунге» и «Бьяркаримуре» в том же контексте рассказывается о кольценосце, который является сыном Ингельда и убивает Рыка ( Хротгара ), а после смерти Хрольфа (и Хиартвара/Хеороварда) он правит вместе с сыном Хрольфа. Есть рассказ, где он бросает кольцо в море (Svíagriss), но в «Саге о Хольфе Крака » он переименован в Хрока . [132]БеовульфGesta Danorum , Бьяркамал , Бьяркаримур , Лангфегаталь , Сага о Скьёлдунге
ХрейдмаррДревнескандинавский : HreiðmarrЗначение первого элемента hreiðr оспаривается, но оно может означать «дом» и происходить от значения «птичье гнездо». [133] Второй элемент marr происходит от PN * māriʀ («превосходный»). [134]Оборотень с тремя сыновьями, которые также являются оборотнями, Фафниром , Регином и Отром , и дочерьми Люнхейд и Лофнхейд (дочери есть только в Reginsmál ). Когда Отр («Выдра») был убит Локи вместе с Одином и Хёниром , Хрейдмар хочет в качестве компенсации проклятый клад золота (включая проклятое кольцо Андваранаут ), который охраняет карлик Андвари . Вскоре Хрейдмара убивает Фафнир, который жаден до золота и превращается в дракона, чтобы охранять его. Регин, который хочет и золота, и мести, становится приёмным отцом Сигурда и в конце концов убеждает его убить Фафнира. [135] [136] [137]Reginsmál , Сага о Вёльсунгах , Norna-Gests þáttr
ХримгертДревнескандинавский : HrímgerðrHrímr означает «иней», [138] а gerðr происходит от garðr , огороженная территория. [139]В Helgakvíða Hjörvarðssonar Хримгерт была дочерью Хати, великана , которого убил его герой Хельги Хьёрвардссон, на фьорде, названном в честь великана. Хримгерт расстроилась и затеяла непристойное состязание в полёте с Хельги и его спутником Атли 2 , которое закончилось тем, что Хримгрет была поймана восходом солнца и превратилась в камень. [140] [141]Helgakvíða Hjörvarðssonar
ХримнирДревнескандинавский : HrímnirХримр означает «иней». [138]Хримнир — великан . В Hyndluljóð (32) он является отцом Хейда и Хроссюйофа. В Gríms saga loðinkinna он женат на великанше Хюрье и отцом Феймы и Клеймы. В Völsunga saga он является отцом валькирии Хльёд . Когда гуннский король Рерир и его королева не могли зачать, Один и Фригг услышали их молитвы и послали яблоко с валькирией Хльёд в форме вороны Рерир. Королева забеременела Вёльсунгом , но он оставался в её чреве шесть лет, пока его мать не попросила вырезать его из неё. Вёльсунг вырос большим и сильным, и когда он стал взрослым мужчиной, Хримнир послал ему свою дочь Хльёд, чтобы она стала его женой. [73] [74]Сага о Вёльсунгах , Прозаическая Эдда ( Þulur ), Сага о Гримсе, loðinkinna , Skírnismál (28), Hyndluljóð (32)
Хрингр 1Древнескандинавский : HringrНазвание происходит от ПИ * hrengaz («кольцо»). [138]Король, который находится в союзе с королями Хёгни 3 и Гранмаром . Перед надвигающейся битвой с Хельги Хундингсбейном , Хотбродд просит посланников послать за сыновьями Хринга Атли 2 , Ингви 2 и Альвом 6 Седым. [142] Элиас Вессен соглашается с идентификацией Хринга Софусом Бугге как шведского короля Сигурда Ринга и считает Атли 2 , Ингви 2 и Альва 6 теми же людьми, что и Али, Ингви и Альф из шведской династии Инглингов , которые считаются среди воинов в битве при Бравеллире . [143]Хельгаквида Хундингсбана I
Хрингр 2Древнескандинавский : HringrСм. Хрингр 1Король Норвегии и дед Бодвара Бьярки.Сага о Хрольфе Крака
HroðmundДревнеанглийский : Hrōðmund , древнескандинавский : Hrómundr harði ?Первый элемент Hrōð - происходит от ПИ * hrōþi - что означает «слава», [127] а mund происходит от ПИ * munduz - что означает «защита». [144]В «Беовульфе» Хредрик и Хродмунд — сыновья короля Хротгара . Единственным сохранившимся упоминанием о нем в скандинавской традиции может быть упоминание о Хромунде Харди как о первом из воинов Хролфа Краки в « Саге о Хролфе Краке» . [129]БеовульфВозможно, Hrólfs saga kraka
Хроальд ТоуДревнескандинавский : Hróaldr tá , латынь : Rolder.Первый элемент Hró - происходит от Hróðr , что означает «слава», от первичного иероглифа * hrōþiʀ («слава»). [145] Второй элемент - aldr , происходит от valdr , что означает «правитель», от первичного иероглифа * waldaz . [146]Он появляется в грандиозной битве при Бравеллире как один из воинов шведского короля Сигурда Ринга в битве против датского короля Харальда Боевого Зуба . Он был одним из лучников, отправленных из Телемарка , и шведы мало чего ожидали от этих лучников, которых они считали медленно говорящими протяжными словами. [147] Во время битвы Убби, на датской стороне, расчищал себе путь с одним мечом в каждой руке и кровью по плечи. Убив шестерых чемпионов и ранив 11, он пошел прямо на лучников, поэтому Хроальд и Хадд выпустили 24 стрелы в грудь и убили его, что заняло некоторое время. [148] В «Деяниях данов» лучники описываются храбрыми, но скромными. [149] Увидев, что Убби убил 25 воинов и ранил 11 из шведов и гетов, Хаддир, Роальд и Греттир остановили резню, осыпав воина стрелами, и он умер, пронзенный 144 стрелами, событие, которое переломило ход битвы против датчан. [149]Сёгуброт , Gesta Danorum (VIII)
Hrœrekr RingslingerДревнескандинавский : Hrœrekr slöngvanbaugi , древнескандинавский : Rørik Slængeborræ.Может быть основан на Хредрике из «Беовульфа» . [150]О значении Hrœrekr см. выше Hreðric . Эпитет означает «кольценосец». [151]Истории сильно различаются. Сёгуброт рассказывает о Хрёреке, который женился на Ауд Глубокомысленной , хотя это был его брат Хельги и Ауд, которые хотели друг друга, ситуация, спровоцированная отцом Ауд Иваром Видфомне . У Хрёрека и Ауд был сын Харальд Боевой Зуб , чьего сына звали Хрёрек Рингслингер. [152] В «Саге о Ньяле» , «Хверсу и Хюндлюльёд » вместо этого был первый Хрёрек, отец Харальда Боевого Зуба, которого звали Хрёрек Рингслингер. [153] Этот первый Хрёрек (Рингслингер) был обманут своим тестем Иваром, поверив, что Ауд и Хельги были неверны, и убил его брата. Ивар воспользовался ситуацией и убил Хрёрека, что заставило Ауд бежать со своим сыном Харальдом Боевым Зубом в Радбард в Гардарики . [154] В « Древней истории » упоминается этот поздний Хрёрек, но также и более ранний ( эпоха Беовульфа ) Хрёрек хнёггванбауги («скупой на кольца»), которого в других источниках также называют Хрёреком , [130] см. Хрёдрик .Sögubrot , Сага о Ньяле , Hversu Noregr byggðist , Hyndluljóð
ХрокДревнескандинавский : HrókrПохоже, что он основан на другом легендарном персонаже — Хрёреке Рингслингере. [132]Название означает « шаг ». [155] [156]Сын Сэвила и Сигню 3 . Он требует драгоценное кольцо у своего дяди Хроара (Хротгара), но затем бросает его в море, когда не может получить его. Хроар отрезает ему ногу, а Хрок убивает его и захватывает его королевство. После этого его жестоко избивает его дядя Хельги (Хальга). [157]Hrólfs saga kraka
Хролфр ГаутрекссонДревнескандинавское : Hrólfr Gautreksson , Hrólfr inn gamli.Имя Хролв происходит от ПИ *Hrōþiwulfaz , что означает «волк славы» [127]Хрольф — сын короля гетов Гаутрека и его второй жены Ингибьёрг, дочери Торира, вождя в Согне . [158] У Хрольфа есть старший брат Кетиль, но все, даже брат, согласны, что Хрольф должен наследовать их отцу. [159] Его первое приключение — ухаживание за Торнбьёрг, дочерью шведского короля Эрика , которая является воительницей . Он побеждает ее после сражения с ней. [160] Второе приключение — помощь Кетиль в женитьбе на Алоф, дочери русского короля Харальда. [161] Третье и самое опасное приключение — в Ирландии, где он помогает своему кровному брату Асмунду жениться на дочери короля Ирландии. [162] Хрольф правил очень долго и стал стариком. [163] Он упоминается в «Песни о Хюндлюльёде» как Хрольф Старый, вместе со своими хускарлами Ториром Железный Щит, Гримом Смелым, Гуннаром Срединной Стеной, Ульфом Разверстым, Броддом и Харви, из которых первые двое также появляются в « Саге о Хрольфе: Гаутрексонар» . [164]Сага о Хрольфе Гаутрекссонаре , Хиндлулйод
Хролфр КракиДревнескандинавский : Hrólfr Kraki , древнеанглийский : Hrōðulf , древнеанглийский : Hrōðwulf , латинский : Rolfo Krake или Roluo KrakeИсторическое происхождение не установлено, но карьера Хролфа, вероятно, основана на конкуренции между датчанами, шведами и другими германскими народами в шестом веке. [165]О значении Hrólfr см. Hrólfr Gautreksson выше. Его эпитет краки означает «жезл» или «столб». [166]Датский король из династии Скильдингов, племянник Хротгара и сын короля Хельги и его дочери Ирсы. После того, как Хельги погибает в битве, шведский король Эдгильс женится на Ирсе, а затем просит Хролфа о помощи против Али/Онелы, и Хролф сражается за него в Ледовом побоище (в «Беовульфе» его совершает Геатс). Он посещает Эдгильса в Уппсале, но бежит с его золотом и раскидывает украденное золото позади себя, чтобы спастись. В датских источниках он завоевывает Швецию, отдавая Хереоварду в качестве феода. В конце концов, Хеовард его предает, но Фёгг мстит за него. [167] [168]Беовульф , Видсид (строки 45–49)Chronicon Lethrense and Annales Lundenses , Gesta danorum , Hrólfs saga kraka , Landnámabók , Ynglinga saga , Skáldskaparmál , Skjöldunga saga , Gróttasöngr (сын Йрсы), Сага о Гаутреке
Хрольф Стрелок/Лучник/БыстрорукийДревнескандинавский : Hrólfr Skjótandi.Название, вероятно, не является подлинным. [169]См. выше.Один из воинов Хрольфа Краки. [169] Он упоминается в одной из немногих сохранившихся строф из «Бьяркамаля» , которые декламировались на рассвете перед битвой при Стиклестаде , и они касаются последней битвы Хрольфа Краки и Скьёльдунгов: Харр Крепкохват,/Хрольф Стрелок,/Благородные воины,/Кто никогда не убежит!/Не для вина я вас бужу/И не для женских преданий,/Нет, я вас бужу для войны,/Тяжёлой битвы. [170] Он также появляется в последней битве в саге о Хрольфе Краке , но его компаньона Харра заменили Хромундр Харди, Свипдаг 2 , а также Бейгадр и Хвицеркр 1 , Хаклангр, Хардрефилл, Хаки 2 , Вутт, Сторольф, Хьялти и Бодвар Бьярки. [171]Сага о Хрольфе Крака , Бьяркамал
ХроллаугрДревнескандинавский : HrollaugrОт hróðr и laugr с ассимиляцией - ðl - в - ll -. [172] Hróðr означает «слава» от первичного идиоматического * hrōðiʀ [173] и laugr означает «обещанный» или «посвященный» от первичного идиоматического -* lauʒ , родственного готскому liugan «давать священный обет» или «жениться». [174]Король Гардара ( Руси ). Версия R и версии HU дают разные описания его взаимодействия с Хейдреком. В версии R имена не появляются, но в версиях HU его зовут Хроллауг , его сына зовут Херлауг , а его дочь зовут Хергерд . Только версия U называет его королеву, Херборг . [175]Сага о Хервараре
Хромунд ГрипссонДревнескандинавский : Hróðmundr Gripsson.См . Хродмунд выше.Была ранняя сага XII в. о Хромунде Грипсоне, которая была утеряна, но сохранилась в позднесредневековой поэме под названием Griplur , которая была переписана в XVII в. как сага. Достаточно сохранилось в Þorgils saga ok hafliða, чтобы ученые могли восстановить части оригинальной легенды. Она была о короле Олавре и его людях, включая Хромундра, битве на Гетеборгском архипелаге ( Elfarsker ) между Хромундром и королем, в которой Хромундр убивает первого. Во время набега викингов под предводительством Олавра Хромундр врывается в курган и убивает его жителя Трайна и забирает сокровища и меч. Возможно, в нем также содержалось обвинение Хромунда в соблазнении сестры короля Сванхвит, борьба с братом Хрогвида Хельги Хаддингьяскати и двумя королями. Хромунд был ранен, но они выиграли битву, после чего Хромунд женится на принцессе. [176]Сага о Торгилсе ок хафлида , Сага о Хромундаре Грипссонар
ХротгарДревнеанглийский : Hrōðgār , древнескандинавский : Hróarr , латинский : Roas или RoeБеовульф, как правило, считается основанным на исторических личностях и событиях. [123] [124] Хротгар, вероятно, происходит от короля, правившего около 500 г. [165]AS Hrothgar происходит от *Hrōþi-gaizaz , что означает «копье славы», [177] в то время как ON Hróarr и Roar происходят от группы родственных имён в прото-скандинавском: [178] *Hrōþi-gaizaz , что означает «копье славы», [177] *Hrōþi-harjaz , что означает «воин славы», [179] и *Hrōþi-warjaz, что означает «защитник славы». [180]Хротгар был королём скилдингов, сыном Хеальфдена . У него был брат Хеорогар и через него племянник Хеоровеард , а также брат Хальга и через него племянник Хродульф . У него также могла быть неназванная сестра, которая была замужем за шведским королём Онелой . Он был женат на Вельтеов , от которой у него были сыновья Хредрик и Хродмунд и дочь Фреавару . [181] Он не так заметен в сохранившихся скандинавских источниках, как в Беовульфе . [182]Беовульф , ВидсидChronicon Lethrense и Annales Lundenses , Gesta danorum , Hrólfs saga kraka , Skjöldunga saga , Bjarkarímur , Hversu
ХротмарДревнескандинавский : HróðmarrПервый элемент Hróð - означает «слава» от первичного иероглифа * hrōðiʀ [173] и - marr означает «превосходный», «похвальный». [134]Король, который хотел самую красивую женщину Сигрлинн, дочь короля Свафнира из Сваваланда . Он вторгся в Сваваланд и убил короля Свафнира, но не смог найти Сигрлинн, которую вместо этого нашел и женился на короле Хьёрварде. У Сигрлинн и Хьёрварда родился сын Хельги Хьёрвардссон, который отомстил бы за своего деда по материнской линии, убив Хротмара. Хельги, в свою очередь, был бы убит сыном Хротмара Альфом 7 , и мирская поэма «Хельгаквида Хьёрвардссон» заканчивается тем , что брат Хельги Хетхин готовится убить Альфрама 7. [68]Helgakvíða Hjörvarðssonar
Хугдитрих 1Латинский : Hug Theodoricus , средневерхненемецкий : HugdietrîchВозможно, король из династии Меровингов, такой как Теодорих I или Хлодвиг . [183] ​​[184]Hūg-, возможно, означающее «высокий», — это имя, применяемое к салическим франкам : таким образом, Hūgdietrich может означать «франкский Дитрих». [185]Отец Вольфдитриха, предок Дитриха фон Берна. Различные версии Вольфдитриха изображают его преданным его советником Сабеной, сватающимся к невесте у нежелающего отца или находящимся в конфликте с Ортнитом. [95]Вольфдитрих , Дитрихс Флюхт , Хельденбух-Проза
Хугдитрих 2Средневерхненемецкий : HugdietrîchВ Wolfdietrich D, сын Вольфдитриха, которого воспитывает Герибранд. В Dietrichs Flucht он женится на Sigeminne von Frankreich и имеет сына по имени Амелунг. [184]Вольфдитрих , Дитрихс Флюхт
ХулдДревнескандинавский : Hulð или HuldНазвание происходит от PGmc * χuldōn, что означает «сокрытие, секретность». [186]Снорри рассказывает в «Саге об Инглингах» , что однажды зимой Ванланди , король Швеции, гостил у Снэра («снега») в Лапландии и его дочери Дрифе. Он женился на ней, пообещав вернуться за ней через три года. Однако спустя десять лет он так и не вернулся. Униженная Дрифа 1 отправила их сына Висбура в Уппсалу (где жил шведский король) в сопровождении ведьмы по имени Хульд, которой она заплатила, чтобы она перевезла Ванланди в Лапландию с помощью магии или убила его. Магия заставила Ванланди захотеть отправиться в Лапландию, но его советники заставили его остаться. Вместо этого Хульд приказал загнать его на смерть. [187] Когда сын Ванланди Висбур был королем, он отверг свою первую жену, и она отправилась к отцу с их сыновьями Гислом и Эндурром. Он женился на другой женщине и имел сына Домальди с ней. Когда его отвергнутым сыновьям было 12 и 13 лет, они пришли к нему, чтобы потребовать золотое ожерелье своей матери, но их отец отказался. Гисль и Эндур связались с Хульд, которая пообещала помочь им убить их отца, наложив на него проклятие, но предупредила, что сделав это, она проклянет династию Инглингов убийством родственников. Двое мальчиков не вняли предупреждению, а однажды ночью подожгли дом своего отца и сожгли его заживо вместе с его свитой. [188] У Хульд также была легендарная сага, которая упоминается в «Саге о Стурлунгах» , * «Саге о Хульде» , [189], но она существует только в двух реконструированных версиях ( Sagan af Huld drottningu hinni ríku ), самая молодая из которых датируется 18 веком. [190]Сага об Инглингах (13 и 14), Сага о Стурлунгах
ХульвидДревнескандинавский : HulvíðrПервый элемент Hul- может быть Holm - [191] , что означает «маленький остров», [192], а последний элемент - víðr , от PN * wiðu-, что означает «деревья» или «лес». [193] Имена трех братьев Hulvíðr , Gautvíðr и Fólkvíðr согласуются со шведскими традициями именования. [191]Согласно саге об Инглингах , Хульвид, Гаутвид и Фольквид были сыновьями Свипдага 4 Слепого, представителя короля Швеции во время его отсутствия в Уппсале . Когда Ингьяльд, злой правитель, пригласил нескольких соседних мелких королей на пир в свой зал, именно Фольквид и Хульвид заперли двери зала и подожгли его, как ранее приказал король. [194] [195] Вместе со своим братом Гаутвидом и отцом Свипдагом Хульвид пал в битве против Гранмара из Сёдерманланда и его союзника Хьёрварда 2 Вульфинга. [196]Сага об Инглингах
ХамлиДревнескандинавский : Humli , латинский : Hulmul , латинский : Humblus* Humli — реконструированное слово для «hind». ON humula -, или * humala — означало «безрогий» и относилось в основном к ланям, и Иордан подчеркивал важность лани ( cerva ) в готской мифологии. Следовательно, Humli гуннов, возможно, произошло от готского выражения, которое означало «защитник (король) гуннов». [197]Король гуннов. Его дочь Сифка захвачена и изнасилована Хейдреком, а затем отправлена ​​обратно беременной Хлёдом, которого воспитывает Хумли. [77] Когда Хейдрека убивают его рабы, Хумли говорит Хлёду потребовать его наследство от его брата Ангантюра 1. [ 198] Хлёд не соглашается получить только треть наследства, и Хумли решает вторгнуться в земли готов, [199] но после эпической битвы и он, и Хлёд погибают. [200] Он также упоминается в Getica ( Hulmul ) Иордана и как датский король в Gesta Danorum . [201]ГетикаСага о Хервараре , Gesta Danorum
ХумлунгДревнескандинавский : HumlungrИмя является дублетом имени Hymlingr . [202] Humall ( humla -) означает «хмель», [203] но есть также Humli , которое было именем легендарного гуннского короля, и этимология его имени может быть основана на готской мифологии (см. выше). [197] Суффикс -ingr / ungr может означать «потомок» или «человек, связанный с». [204]В Helgakvíða Hjörvarðssonar Хумлунг — один из четырех сыновей Хьёрварда 4 , короля Норвегии. От Альфхильды 2 у него был сын по имени Хедин, от Серейда — сын по имени Хумлунг, а от Синриода — сын по имени Химлинг. Хельгаквида Хьёрвардссонар рассказывает о том, как он завоевал свою четвертую жену, Сигрлинн, дочь короля Сваваланда Свафнира, и историю их сына Хельги Хьёрвардссона. [205] [69]Helgakviða Hjörvarðssonar
гуннДревнескандинавский : Húnn , древнеанглийский : Hūn, латинский : HunHúnn означает «ребенок» или «медвежонок», [206] «великан» или «высокий», т. е. «король». [207]Гунн появляется в грандиозной битве при Бравеллире как один из воинов датского короля Харальда Боевого Зуба в его битве против шведского короля Сигурда Ринга . Гунн — первый чемпион на датской стороне, на которого нападает Старкад и которого быстро убивает. Подруга Гуна Элла хочет отомстить за своего друга и сражается с гигантским воином, но также погибает. [148] Gesta Danorum упоминает его только в списке воинов, последовательно убитых Старкадом, прежде чем он отрубает руку воительнице Висне. [208] Он может быть тем же самым морским королем Гунном, который появляется в Skáldskaparmál , [209] [207] и как Гун, король Хетвере в Widsith . [ 207]ВидситСкалдскапармал , Сегуброт , Gesta Danorum (VIII)
ХундингДревнескандинавский : HundingrИмя означает «потомок собаки» на древнескандинавском языке. [210]Хундинг был могущественным королём, которого убил сын Сигмунда Хельги, который таким образом заслужил себе прозвище Хундингсбейн , а в «Саге о Хельгаквиде Хундингсбана I» говорится, что Хельги было всего 15 лет. В песне говорится, что он отказался дать своим сыновьям компенсацию, и поэтому они напали на него, но были побеждены и убиты. [62] В « Саге о Вёльсунгах» их называют Альф 2 и Эйольф, Хервард 2 и Хагбард 2 , [53] но в «Саге о Хельгаквиде Хундингсбана I и II» их называют Альф 2 и Эйольф, Хьёрвард 3 и Хаварт. [63] В «Саге о Хельгаквиде Хундингсбана II» упоминается сын по имени Хеминг, [64] а в «Саге о Вёльсунгах» упоминается ещё один сын по имени конунг Люнгви, который убил Сигмунда в битве. [65] Helgakviða Hundingsbana II добавляет предысторию о том, что Хундинг был королём Хундланда, и что Хельги был отправлен на воспитание к человеку по имени Хагал. Когда Хундинг воевал с Сигмундом, Хельги отправился в зал Хундинга, чтобы шпионить, но встретил Хеминга, одного из сыновей Хундинга, и назвал себя Хамалом (имя сына Хагала). Подозрительный Хундинг послал людей во главе с человеком по имени Слепой в Хагал, чтобы найти Хельги, но тот сбежал, переодевшись служанкой. Хельги отправился на военный корабль и после этого убил Хундинга. [64] Вторая песня добавляет, что когда Хельги встретил Хундинга в Вальхалле, он унизил его, заставив выполнять черную работу. [211] Финч отождествляет его с норвежским королем из Флатейярбока и сыном саксонского короля Сирика в «Деяниях данов» . [212]Helgakviða Hundingsbana I , Helgakviða Hundingsbana II , Völsunga saga , Skáldskaparmál , Norna-Gests þáttr
ХундингусЛатынь : HundingusВероятно, основано на предании о шведском короле Фьёльнире . [213]См. Хандинг выше.В Gesta Danorum (I) король Швеции Хундингус ошибочно полагает, что его друг Хадингус был убит в результате заговора, и устраивает поминальный пир в его честь. Однако он падает в огромный чан с пивом и тонет. Когда Хадингус узнает об этом, он возвращает честь, публично жертвуя собой через повешение. [214] Смерть Хундингуса похожа на смерть шведского короля Фьёльнира, [214] и традиция Фьёльнира, вероятно, была перенесена на других персонажей. [213]Gesta Danorum (I)
ВенгрияДревнеанглийский : HungarМэлоун перевел название как «собачье копье» [104], в то время как Чемберс связывает его с готским названием Hunigais [215] . По мнению Фёрстемана, первый элемент hun в слове Hunegais может иметь несколько значений, таких как «медвежонок» и «гуннский», и он рассматривает «собаку» как возможный вариант [216] , а что касается второго элемента, то он означает «копье» [217] .Появляется в Видсите , строка 117. Мэлоун отождествляет его с Ламиссио, в Historia Langobardorum Павла Дьякона , и с Люнгви из легенд о Хельги Хундингсбейне , [104] в то время как Чемберс связывает его с Онегезием , наместником Аттилы. [218]Видсит
ХунлафДревнеанглийский : Hūnlāf , латинский : Hunleifus , латинский : HunlapiПервый элемент hūn - означает «высокий», [219] а второй элемент * -laibaz , что означает «потомок» или «наследник». [220]Гунлаф появляется в Finnsburg Fragment и в Beowulf , как один из людей Хенгеста. В Beowulf его неназванный сын предлагает Хенгесту знаменитый меч, чтобы побудить его к мести. [221] Гунлаф, возможно, был братом Гутлафа и Ослафа, [222] и эти трое появляются в списке из шести или семи сыновей датского короля Лейфуса в саге Skjöldunga . [223] [224] Гунлаф был известным героем в англосаксонских легендах, как показано упоминанием его среди других германских героев Wudga , Hama , Hrothulf , Hengest и Horsa , в рукописи MS Cotton Vesp D. IV. (fol 139 b ). [224]Фрагмент из Финнсбурга , БеовульфСага о Скьёльдунге
ХунолтСредневерхненемецкий : HûnoltКамергер ( kamerære ) бургундцев. [184]Песнь о Нибелунгах , Битерольф и Дитлейб
ХустоДревнескандинавский : Hústó , латынь : Hubba и Ubbi.Hús - означает «дом», [225] а - означает «пучок травы» или « кучка шерсти ». [226] Необычное название может быть искажением Hubba , что то же самое, что и Ubbi , [227] гипокористической формой Úlfr («волк»), или, возможно , формой úfr , ранее ūb - («неприятный»). [228]В Ragnarssona þáttr Хусто и Ингвар — сыновья Рагнара Лодброка от наложницы. Когда их сводный брат Ивар Бескостный завоевал Англию, он заставил их пытать Эдмунда Мученика . [229] Имена Ингвар и Ивар могли быть вариантами одного и того же имени [230] , и поэтому Ингвар мог произойти от самого Ивара Бескостного. В « Житии святого Эдмунда » Аббона Флери сообщается, что Эдмунд был убит Ингваром (вероятно, Иваром) и Хуббой, а Хубба — это то же имя, что и Убби, который появляется как внебрачный сын Рагнара Лодброка в «Деяниях данов» . [231]Житие святого ЭдмундаРагнарссона Аттр , Gesta Danorum (IX)
ХвитДревнескандинавский : HvítНазвание означает «белый» на вондонском языке. [232]Саамская принцесса, которая выходит замуж за норвежского короля Хринга. После того, как сын короля Бьёрн отвергает ее ухаживания, она проклинает его, заставляя превращаться в медведя по ночам. Его сын Бодвар Бьярки в конце концов убивает ее в отместку. [233]Сага о Хрольфе Крака
Хвитсерк 1Древнескандинавский : Hvítserkr , латинский : WitserchusHvítr означает «белый», [234] а serkr означает «рубашка». [235]Он брат Свипдага 2 и Бейгадра. [236] В « Бьяркаримуре» он старший из трех сыновей шведского фермера Свипа, и он отправляется в Уппсалу и убивает первых двух воинов, которые пытаются остановить его. На следующий день ему приходится сражаться с берсерками короля Агиля ( Эадгильса ) и убивает пятерых из них, прежде чем король отпускает остальных. Берсерки возвращаются с армией, чтобы отомстить, и Хвитсерк отправляется с небольшой группой, чтобы сражаться с ними, и проиграл бы, если бы его отец не послал ему на помощь своих братьев. Он теряет глаз и покидает Швецию ради Хрольфа Краки , когда понимает, что это была уловка короля. [237] В «Саге о Хрольфе Краке » его роль отводится младшему брату, Свипдагу 2 . [238] В саге о Скьёльдунгах Хвитсерк — шведский воин, которого сравнивали по славе со Старкадом , и он превзошёл Старкада, сражаясь с двенадцатью великанами одновременно и убив шестерых из них в одиночку. Хрольф Краки отдал ему в жены свою дочь Дриву, в то время как он отдал свою дочь Скур в жены Бёдвару Бьярки. [239] [240] Хвитсерк также упоминается как один из воинов Хрольфа Краки в Младшей Эдде и в саге о Хрольфе Краке . [241] В « Младшей Эдде » он был отправлен Хрольфом Краки вместе со своими братьями Свипдагом и Бейгудом сражаться за Агиля в битве на льду озера Венерн , [242] а в «Саге о Хрольфе Краке» он и его братья принимают участие в походе Хрольфа в Уппсалу , [243] и в его последней битве. [171]Сага о Скьёлдунге , Прозаическая Эдда , Сага о Хрольфе крака , Бьяркаримур
Хвитсерк 2 СтремительныйДревнескандинавский : Hvítserkr , латинский : Witserc , WithsercusИсторический прототип отсутствует. [244]См. Хвитсерк 1В саге о Рагнаре Лодброкар , третий сын Рагнара Лодброка и Аслауг 1 после Ивара Бескостного и Бьёрна Железнобокого и до Рёгнвальда [245] и Сигурда Змееглазого [246] . Он отправляется со своими братьями нападать на Хвитабор и его опасных быков, которых укрепляли жертвоприношения [247], и он принимает участие в походе своих братьев в Швецию, чтобы отомстить за своих единокровных братьев Агнара 4 и Эрика 3 , где есть ещё более опасная корова, Сибилья. [248] Он также принимает участие во вторжении в Англию, чтобы отомстить за своего отца Рагнара. [249] Он заканчивает свою жизнь в Восточной Европе, где его берут в плен и по его собственной просьбе сжигают заживо на костре из отрубленных голов. [250] В Ragnarssona Þáttr и Ad catalogum упоминаются те же самые семейные связи, но единственное дальнейшее упоминание его в экспедициях содержится в первом источнике, где он принимает участие в походе в Швецию [251] и в битве при Лёвене (891) . [252] В Ragnars saga loðbrókar говорится, что у него есть королевство [250], а в Ragnarssona Þáttr оно указано как Ютландия и Вендланд [ 229] В Gesta Danorum (IX) он является сыном Рагнара от Сванлауг и братом Регнальда и Эрика. Он становится королем Скифии и попадает в плен к королю Даксону из Рутении , который удовлетворяет его просьбу сжечь его заживо на костре [253] и это несмотря на то, что Даксон был впечатлен его физической красотой и предложил ему свою дочь. [254] Это происходит до смерти его отца Рагнара, и Рагнар мстит за него, [253] изгнав Даксона в Утгард , хотя позже он позволяет ему вернуться и принимает дань. [255]Сага о Рагнарсе loðbrókar , Ad Catalogum Regum Sveciæ annotanda , Ragnarssona Þáttr , Gesta Danorum (IX)
ХвалаДревнеанглийский : HwalaКажется, это не соответствует историчности. [256]Значение имени неизвестно. [256]Появляется в Видсиде , строка 14, и он также упоминается в западносаксонской генеалогии как внук Шифа . [256]Видсит , западносаксонская генеалогия
HygdДревнеанглийский : HygdХигелак, вероятно, был женат, но этот персонаж в «Беовульфе» встречается только там и, вероятно, не является «подлинно историческим». [257]От OE gehygd («мысль, разум»). [257]Жена короля гетов Хигелака . Она молода и неопытна, но она хорошо справляется со своей ролью королевы и вежлива с придворными при дворе Хигелака. Ее поведение контрастирует с поведением Модтрит , королевы короля Оффы из Ангела . Когда Беовульф возвращается от датчан, он дает ей ожерелье, которое ему дал Веалтеов, и трех лошадей. Когда Хигелак погибает в битве с франками, именно Хигд становится королем, что показывает, что ее власть не вызывает сомнений среди гетов. Вместо того чтобы отдать трон своему сыну Хеардреду , она предлагает его Беовульфу, который соглашается служить регентом, пока Хеардред не станет достаточно взрослым, чтобы стать королем. Ее поведение соответствует ее имени. [258]Беовульф
ХайгелакДревнеанглийский : Hygelāc , древнескандинавский : Hugleikr , латынь : Hugletus.Исторический король гетов , умер около 521- [259] около 523. [260]ПП * Hugilaikaz , от * hugi - («ум»), [125] и агентного существительного от * laikan («играть», «прыгать», «танцевать»). [261]В «Беовульфе » он — король гетов и сын предыдущего короля Хределя . У него есть братья Хейсюн и Херебелд , а его сестра — мать Беовульфа, [181] с которым у него теплые отношения. [262] Он возглавил злополучный набег на франкские терроризмы в нижнем течении Рейна . [263] В «Liber monstrorum» описывается как великан, кости которого показывали посетителям на острове в устье Рейна . [ 262] К тому времени, когда Снорри рассказывает о его смерти, геты, по-видимому, были поглощены шведами, а Хуглейкр описывается как шведский король, убитый Старкадом , но в «Gesta Danorum» (VI) та же история рассказывается с Хуглетусом как королем Ирландии (но эта история не появляется в «Песни о смерти» Старкада ). [264] В «Деяниях данов» (IV) он также появляется как датский король, который побеждает шведских вождей Хёмота ( Эймода , то есть Данмунда ) [265] и Эгрима. [266] [265]Беовульф , Liber monstrorum , Liber FrankorumСага об Инглингах (22), Gesta Danorum (IV и VI)
ХаймлингДревнескандинавский : HymlingrИмя является дублетом имени Humlungr . [202] См. Humlung для этимологии.В Helgakvíða Hjörvarðssonar Хумлунг — один из четырех сыновей Хьёрварда 4 , короля Норвегии. От Альфхильды 2 у него был сын по имени Хедин, от Серейда — сын по имени Хумлунг, а от Синриода — сын по имени Химлинг. Хельгаквида Хьёрвардссонар рассказывает о том, как он завоевал свою четвертую жену, Сигрлинн, дочь короля Сваваланда Свафнира, и историю их сына Хельги Хьёрвардссона. [205] [69]Helgakviða Hjörvarðssonar

Ссылки

  1. ^ ab Gillespie 1973, стр. 77.
  2. ^ abc Gillespie 1973, стр. 73.
  3. ^ Петерсон 2007, стр. 24.
  4. Джиллеспи 1973, стр. 74.
  5. Джиллеспи 1973, стр. 74–75.
  6. Джиллеспи 1973, стр. 76.
  7. ^ Петерсон 2007, стр. 43.
  8. ^ ab Klaeber 2008, стр. 273.
  9. ^ Клэбер 2008, стр. f273.
  10. ^ ab Gillespie 1973, стр. 78.
  11. Джиллеспи 1973, стр. 73, 55.
  12. Джиллеспи 1973, стр. 79.
  13. ^ Финлей 2010, стр. 127.
  14. ^ abc Waggoner 2009, стр. 51.
  15. ^ abc Waggoner 2009, стр. 106.
  16. ^ Финлей и Фолкс 2016, стр. 50.
  17. ^ abc Finlay & Faulkes 2016, стр. 38ф.
  18. ^ де Врис 2000, стр. 226, 230.
  19. ^ Йиржичек 1898, стр. 155.
  20. ^ Клисби и Вигфуссон 1874, с. 261.
  21. ^ Клисби и Вигфуссон 1874, с. 610.
  22. ^ Краузе 2010, стр. 240.
  23. ^ Юккер 1972, стр. 100.
  24. Миллет 2008, стр. 243–244.
  25. ^ Линерт 2015, стр. 86.
  26. ^ Симек 1993, стр. 147.
  27. ^ де Врис 2000, стр. 84.
  28. ^ Финлей 2010, стр. 121.
  29. ^ Финлей 2010, стр. 127 и далее.
  30. Толкин 1960, стр. 59.
  31. ^ Финлей и Фолкс 2016, стр. 38.
  32. ^ де Врис 2000, стр. 227, 230.
  33. ^ Петерсон 2007, стр. 103.
  34. Холландер 1928, стр. 337.
  35. Орчард 1997, стр. 84 и далее.
  36. ^ Петерсон 2007, стр. 110.
  37. ^ Петерсон 2007, стр. 27.
  38. ^ Толкин 1960, стр. 3 и далее.
  39. Финч 1965, стр. 21.
  40. Холландер 1928, стр. 274 и далее.
  41. Чедвик 1921, стр. 33.
  42. ^ Клисби и Вигфуссон 1874, с. 265.
  43. ^ Клисби и Вигфуссон 1874, с. 312.
  44. ^ Бёк 1998, стр. 94.
  45. ^ Бёк 1998, стр. 52.
  46. Олсон 1916, стр. 11 и далее.
  47. ^ ab Gillespie 1973, стр. 124.
  48. ^ Краузе 2010, стр. 135.
  49. ^ Кауфманн 1968, стр. 317.
  50. ^ ab Peterson 2004, стр. 11.
  51. ^ Петерсон 2007, стр. 161.
  52. Холландер 1928, стр. 216.
  53. ^ abc Finch 1965, стр. 15.
  54. ^ ab Wessen 1927, стр. 88.
  55. ^ Клисби и Вигфуссон 1874, с. 268.
  56. Мэлоун 1962, стр. 169.
  57. ^ Ваггонер 2009, стр. 53, 56.
  58. ^ Фишер 2015, стр. 535, 547.
  59. ^ Петерсон 2004, стр. 38.
  60. ^ ab Peterson 2004, стр. 27.
  61. ^ abc Wessen 1927, стр. 89.
  62. ^ ab Hollander 1928, стр. 214.
  63. ^ ab Hollander 1928, стр. 214, 228.
  64. ^ abc Hollander 1928, стр. 224 и далее.
  65. ^ ab Finch 1965, стр. 15, 20.
  66. Финч 1965, стр. 30.
  67. Чедвик 1921, стр. 23 и далее.
  68. ^ ab Hollander 1928, стр. 197ff.
  69. ^ abc Jónsson 1932, стр. 195 и далее.
  70. ^ Симек 1993, стр. 151.
  71. ^ Клисби и Вигфуссон 1874, с. 271.
  72. Орел 2003, стр. 176.
  73. ^ ab Byock 1990, стр. 36 и далее.
  74. ^ ab Finch 1965, стр. 2 и далее.
  75. ^ abc Uecker 1972, стр. 76.
  76. ^ Прицак 1981, стр. 204.
  77. ^ Толкин 1960, стр. 26.
  78. Толкин 1960, стр. 50, примечание 4.
  79. Толкин 1960, стр. 45–52.
  80. Толкин 1960, стр. 53–59.
  81. ^ де Врис 2000, стр. 241.
  82. ^ ab Hollander 1928, стр. 204.
  83. ^ Йонссон 1932, стр. 200.
  84. ^ ab de Vries 2000, стр. 239.
  85. Орел 2003, стр. 178.
  86. ^ Петерсон 2007, стр. 249.
  87. Холландер 1928, стр. 317, примечание 19.
  88. ^ Юккер 1972, стр. 118–120.
  89. ^ Фёрстеманн 1900, стр. 861.
  90. ^ ab Klaeber 2008, стр. 276.
  91. Хайнцель 1885, стр. 18.
  92. ^ де Врис 2000, стр. 243.
  93. Джиллеспи 1973, стр. 59–60.
  94. Орел 2003, стр. 154.
  95. ^ ab Gillespie 1973, стр. 82.
  96. ^ Клисби и Вигфуссон 1874, с. 245.
  97. ^ де Врис 2000, стр. 59.
  98. ^ де Врис 2000, стр. 670.
  99. Толкин 1960, стр. 20 и далее.
  100. Джиллеспи 1973, стр. 60.
  101. ^ abc Peterson 2007, стр. 102.
  102. Wessen 1927, стр. 1 и далее.
  103. Холландер 1928, стр. 229 и далее.
  104. ^ abcd Malone 1962, стр. 173.
  105. ^ Пакистан 2008, стр. 105.
  106. ^ Биггс 2003, стр. 640.
  107. ^ Петерсон 2007, стр. 106.
  108. ^ де Врис 2000, стр. 281.
  109. ^ Ваггонер 2009, стр. 49 и далее.
  110. Джиллеспи 1973, стр. 81–82.
  111. Джиллеспи 1973, стр. 81.
  112. Кларк 1911, стр. 104.
  113. Чемберс 1912, стр. 82.
  114. Wessen 1927, стр. 80.
  115. Орел 2003, стр. 59.
  116. ^ abc Hollander 1928, стр. 212–237.
  117. ^ ab Finch 1965, стр. 15–17.
  118. Финч 1965, стр. 16, примечание 3.
  119. Orchard 1997, стр. 60 и далее.
  120. Холландер 1928, стр. 215, примечание 21, 227, 230, примечание 27.
  121. Ольрик 1919, стр. 296.
  122. Кларк 1911, стр. 73, 150.
  123. ^ Андерсон 1999, стр. 110, 111, 115.
  124. ^ ab Peterson 2004, стр. 36.
  125. ^ ab Peterson 2004, стр. 39.
  126. Нерман 1925, стр. 88–89.
  127. ^ abc Peterson 2004, стр. 12, 39.
  128. Петерсон 2004, стр. 22, 39.
  129. ^ ab Newton 1993, стр. 81 и далее.
  130. ^ ab Clarke 1911, стр. 96 и далее.
  131. Фишер 2015, стр. 143, 171, 176, 183.
  132. ^ Кларк 1911, стр. 97.
  133. ^ Петерсон 2007, стр. 122.
  134. ^ ab Peterson 2007, стр. 163.
  135. Холландер 1928, стр. 253 и далее.
  136. Финч 1965, стр. 24 и далее.
  137. Орчард 1997, стр. 89 и далее.
  138. ^ abc de Vries 2000, стр. 256.
  139. ^ де Врис 2000, стр. 164.
  140. Холландер 1928, стр. 202 и далее.
  141. Йонссон 1932, стр. 199 и далее.
  142. Холландер 1928, стр. 222.
  143. Wessén 1927, стр. 88, примечание 1.
  144. ^ Петерсон 2004, стр. 13, 39.
  145. ^ Петерсон 2007, стр. 118, 119.
  146. ^ Петерсон 2007, стр. 118, 245.
  147. ^ Ваггонер 2009, стр. 55.
  148. ^ ab Waggoner 2009, стр. 56.
  149. ^ ab Fisher 2015, стр. 546.
  150. Кларк 1911, стр. 100.
  151. Ньютон 1993, стр. 82.
  152. Ваггонер 2009, стр. 44 и далее.
  153. ^ Ваггонер 2009, стр. 105.
  154. ^ Ваггонер 2009, стр. 47 и далее.
  155. ^ де Врис 2000, стр. 259.
  156. ^ Петерсон 2007, стр. 121.
  157. ^ Бёк 1998, стр. 95.
  158. ^ Палссон и Эдвардс 1972, стр. 25 и далее.
  159. ^ Палссон и Эдвардс 1972, стр. 36 и далее.
  160. ^ Палссон и Эдвардс 1972, стр. 60–68.
  161. ^ Палссон и Эдвардс 1972, стр. 79–102.
  162. ^ Палссон и Эдвардс 1972, стр. 105–146.
  163. ^ Палссон и Эдвардс 1972, с. 147.
  164. Холландер 1928, стр. 155 и далее.
  165. ^ ab Krause 2010, стр. 143.
  166. ^ Краузе 2010, стр. 142.
  167. ^ Краузе 2010, стр. 142–143.
  168. Кларк 1911, стр. 58 и далее.
  169. ^ ab Olrik 1919, стр. 368.
  170. Гармонсвей, Симпсон и Эллис Дэвидсон 1968, стр. 156.
  171. ^ ab Byock 1998, стр. 72.
  172. ^ де Врис 2000, стр. 260.
  173. ^ ab Peterson 2007, стр. 119–120.
  174. ^ Петерсон 2007, стр. 120, 157.
  175. Толкин 1960, стр. 28, примечание 1.
  176. ^ Йеш 2016, стр. 305.
  177. ^ ab Peterson 2004, стр. 12, 25, 29, 39.
  178. ^ Петерсон 2004, стр. 25.
  179. Петерсон 2004, стр. 12, 27.
  180. Петерсон 2004, стр. 12, 33.
  181. ^ ab Newton 1993, стр. xii.
  182. Ньютон 1993, стр. 23.
  183. ^ Юккер 1972, стр. 104.
  184. ^ abc Gillespie 1973, стр. 83.
  185. Джиллеспи 1973, стр. 82–83.
  186. Орел 2003, стр. 191.
  187. ^ Финли и Фолкс 2016, стр. 16f.
  188. ^ Финли и Фолкс 2016, стр. 17f.
  189. ^ Митчелл 1991, стр. 93.
  190. ^ Guðmundsdóttir 2016, стр. 10f.
  191. ^ ab Wessen 1952, стр. 72.
  192. ^ Петерсон 2007, стр. 116.
  193. ^ Петерсон 2007, стр. 250.
  194. Нерман 1925, стр. 222.
  195. ^ Линкольн 2014, стр. 98.
  196. Вестрин 1908, стр. 802.
  197. ^ ab Прицак 1981, стр. 205.
  198. Толкин 1960, стр. 47.
  199. Толкин 1960, стр. 51 и далее.
  200. Толкин 1960, стр. 57.
  201. ^ Хедегер 2011, стр. 45.
  202. ^ ab Jónsson 1932, стр. 195.
  203. ^ Клисби и Вигфуссон 1874, с. 292.
  204. ^ Андерсон 2016, стр. 467.
  205. ^ ab Hollander 1928, стр. 198ff.
  206. ^ Петерсон 2007, стр. 124.
  207. ^ abc Malone 1962, стр. 176.
  208. ^ Фишер 2015, стр. 547.
  209. ^ Фолкс 1995, стр. 155.
  210. ^ Краузе 2010, стр. 146.
  211. Холландер 1928, стр. 234.
  212. Финч 1965, стр. 14.
  213. ^ ab de Vries 1970, стр. 196.
  214. ^ ab McKinnell 2005, стр. 68.
  215. Чемберс 1912, стр. 221.
  216. Фёрстеманн 1900, стр. 929 и далее.
  217. Фёрстеманн 1900, стр. 588 и далее.
  218. Чемберс 1912, стр. 220 и далее.
  219. ^ Клэбер 2008, стр. 470.
  220. ^ Петерсон 2004, стр. 6.
  221. Айрес 1917, стр. 292 и далее.
  222. ^ Кайтли 2016, стр. 427.
  223. Айрес 1917, стр. 292.
  224. ^ ab Chambers 1921, стр. 252.
  225. ^ Клисби и Вигфуссон 1874, с. 294.
  226. ^ Клисби и Вигфуссон 1874, с. 638.
  227. ^ МакТурк 1991, стр. 106.
  228. ^ Петерсон 2007, стр. 239.
  229. ^ ab Waggoner 2009, стр. 70.
  230. ^ Петерсон 2007, стр. 142.
  231. ^ Ваггонер 2009, стр. 111.
  232. ^ Бёк 1998, стр. 35.
  233. ^ Бёк 1998, стр. 96.
  234. ^ Клисби и Вигфуссон 1874, с. 302.
  235. ^ Клисби и Вигфуссон 1874, с. 523.
  236. Ольрик 1919, стр. 375, 377.
  237. Ольрик 1919, стр. 376 и далее.
  238. Ольрик 1919, стр. 377.
  239. ^ Миллер 2007, стр. 18.
  240. Ольрик 1919, стр. 376.
  241. Ольрик 1919, стр. 367.
  242. ^ Фолкс 1995, стр. 111.
  243. ^ Бёк 1998, стр. 59.
  244. ^ МакТурк 2006, стр. 684.
  245. ^ Ваггонер 2009, стр. 12.
  246. ^ Ваггонер 2009, стр. 16.
  247. ^ Ваггонер 2009, стр. 13 и далее.
  248. ^ Ваггонер 2009, стр. 24 и далее.
  249. ^ Ваггонер 2009, стр. 33 и далее.
  250. ^ ab Waggoner 2009, стр. 36.
  251. Ваггонер 2009, стр. 61, 65 и далее.
  252. ^ Ваггонер 2009, стр. 71.
  253. ^ ab Waggoner 2009, стр. 104.
  254. ^ МакТурк 1991, стр. 141.
  255. ^ МакТурк 1991, стр. 142.
  256. ^ abc Malone 1962, стр. 178.
  257. ^ ab Weise 1986, стр. 6.
  258. Мэлоун 1941, стр. 356 и далее.
  259. ^ Юккер 1972, стр. 110.
  260. Ньютон 1993, стр. 27.
  261. ^ Петерсон 2004, стр. 9.
  262. ^ ab Newton 1993, стр. 7.
  263. Ньютон 1993, стр. 27, 95.
  264. ^ Schütte 1912, p. 580.
  265. ^ a b Fulk & Cain 2013, p. 297.
  266. ^ Clausen 1918, p. 138.

Sources

  • Anderson, Carl Edlund (1999). Formation and Resolution of Ideological Contrast in the Early History of Scandinavia (PDF) (Thesis). University of Cambridge.
  • Anderson, Carl Edlund (2016). "Scyld Scyldinga: Intercultural Innovation at the Interface of West and North Germanic". Neophilologus. 100 (3): 461–476. doi:10.1007/s11061-015-9468-y. S2CID 162985589.
  • Ayres, Henry Morgan (1917). "The Tragedy of Hengest in "Beowulf"". The Journal of English and Germanic Philology. 16 (2): 282–295. JSTOR 27700808.
  • Biggs, Frederick M. (2003). "Hondscioh and Æschere in Beowulf". Neophilologus. 87 (4): 635–652. doi:10.1023/A:1025471415863. S2CID 159641273.
  • Byock, Jesse (1990). The Saga of the Volsungs: The Norse Epic of Sigurd the Dragon Slayer. University of California Press. ISBN 0-520-23285-2.
  • Byock, Jesse (1998). The Saga of King Hrolf Kraki. Penguin Classics. ISBN 014043593X.
  • Stories and Ballads of the Far Past. Translated by Chadwick, Nora Kershaw. Cambridge at the University Press. 1921.
  • Chambers, Robert W. (1912). Widsith. Cambridge : The University press.
  • Chambers, Robert W. (1921). Beowulf. Cambridge : The University press.
  • Clarke, M. G. (1911). Sidelights on Teutonic History During the Migration Period, being Studies of Beowulf and Other Old English Poems. Cambridge University Press.
  • Clausen, H. V. (1918). "Kong Hugleik". In Knudsen, Gunnar; Krisensen, Marius (eds.). Danske studier. Gyldendalske boghandel, Nordisk forlag; København.
  • Cleasby, Richard; Vigfússon, Gudbrand (1874). An Icelandic-English dictionary. Oxford Clarendon Press.
  • Edda, Snorri Sturluson. Translated by Faulkes, Anthony. Everyman. 1995. ISBN 978-0460876162.
  • The Saga of the Volsungs (PDF). Translated by Finch, R. G. London and Edinburgh: Nelson. 1965.
  • Finlay, Alison (2010). "The Saga of Ásmundr, Killer of Champions: Introduction" (PDF). In Arnold, Martin; Finlay, Alison (eds.). Making History: Essays on the Fornaldarsögur. Viking Society for Northern Research. pp. 119–124. ISBN 978-0-903521-84-0.
  • Heimskringla (PDF). Vol. 1. Translated by Finlay, Alison; Faulkes, Anthony. Viking Society for Northern Research, University College London. 2016. ISBN 978-0-903521-86-4.
  • Friis-Jensen, Karsten, ed. (2015). Saxo Grammaticus Gesta Danorum, The History of the Danes. Vol. 1. Translated by Fisher, Peter. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-82052-34.
  • Förstemann, Ernst (1900). Altdeutsches Namenbuch, Band 1: Personennamen (2 ed.). Bonn.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Garmonsway, G.N.; Simpson, Jacqueline; Ellis Davidson, Hilda (1968). Beowulf and its Analogues. . M. Dent & Sons ltd. ISBN 0-460-03804-4.
  • Edda, Snorri Sturluson. Translated by Faulkes, Anthony. Everyman. 1995. ISBN 978-0460876162.
  • Fulk, R.D.; Cain, Christopher M. (2013). A History of Old English Literature. Wiley-Blackwell. ISBN 978-1-118-45323-0.
  • Gillespie, George T. (1973). Catalogue of Persons Named in German Heroic Literature, 700-1600: Including Named Animals and Objects and Ethnic Names. Oxford: Oxford University. ISBN 978-0-19-815718-2.
  • Guðmundsdóttir, Aðalheiður (2016). "Tales of Generations: A comparison between some Icelandic and Geatish narrative motifs". In Mårtensson, Lasse; Óskarsson, Veturlíði (eds.). Scripta Islandica. Uppsala: Uppsala University. ISSN 0582-3234.
  • Hedeager, Lotte (2011). Iron Age Myth and Materiality: An Archaeology of Scandinavia AD 400–1000. London and New York: Routledge. ISBN 978-113681725-0.
  • Heinzel, Richard (1885). Ueber die Nibelungensage. Vienna: Carl Gerhold's Sohn.
  • The Poetic Edda (PDF). Translated by Hollander, Lee M. University of Texas Press. 1928.
  • Jesch, Judith (2016). "Hrómundar saga Gripssonar". In Pulsiano, Philip; Wolf, Kirsten (eds.). Medieval Scandinavia, an Encyclopedia. New York: Routledge Revivals. p. 305. ISBN 978-1-315-16132-7.
  • Jiriczek, Otto Luitpold (1898). Deutsche Heldensagen, Band 1. Strasbourg: Karl Trübner. ISBN 9783112176429.
  • De Gamle Eddadigte. Translated by Jónsson, Finnur. G. E. C. Gats forlag, København. 1932.
  • Kaufmann, Hennig (1968). Ergänzungsband zu Ernst Förstemann: Personennamen. Wilhelm Fink.
  • Kightley, Michael R. (2016). "The Brothers of Beowulf : Fraternal Tensions and the Reticent Style". ELH. 83 (2): 407–429. doi:10.1353/elh.2016.0015. S2CID 164186249.
  • Klaeber, Friedrich (2008). Fulk, R.D.; Bjork, Robert E.; Niles, John D. (eds.). Klaeber's Beowulf and The Fight at Finnsburg. University of Toronto Press. pp. 274–277. ISBN 978-0-8020-9843-6.
  • Krause, Arnulf (2010). Reclams Lexikon der germanischen Mythologie und Heldensage. Reclam. ISBN 978-3-15-010778-2.
  • Lienert, Elisabeth (2015). Mittelhochdeutsche Heldenepik. Berlin: Erich Schmidt. ISBN 978-3-503-15573-6.
  • Lincoln, Bruce (2014). Between History and Myth, Stories of Harald Fairhair and the Founding of the State. Chicago and London: The University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-14092-6.
  • Malone, Kemp (1941). "Hygd". Modern Language Notes. 56 (5): 356–358. doi:10.2307/2911214. JSTOR 2911214.
  • Malone, Kemp (1962). Widsith. Rosenkilde and Bagger, Copenhagen.
  • McKinnell, John (2005). Meeting the Other in Norse Myth and Legend. Cambridge: DS Brewer. ISBN 1-84384-042-1.
  • McTurk, Rory (1991). Studies in Ragnars saga Loðbrókar and its Major Scandinavian Analogues. The Society for the Study of Mediæval Languages and Literature, Oxford. ISBN 0-907570-08-9.
  • McTurk, Rory W. (2006). "Kings and Kingship in Viking Northumbria" (PDF). In McKinnell, John S.; Ashurst, David; Kick, Donata (eds.). The Fantastic in Old Norse Icelandic Literature, Preprint Papers of the 13th International Saga Conference, Durham and York 6th-12th August 2006. Vol. 2. pp. 681–688.
  • Miller, Clarence H. (2007). "Fragments of Danish History". ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes and Reviews. 20 (3): 9–33. doi:10.3200/ANQQ.20.3.9-22. S2CID 161363696.
  • Millet, Victor (2008). Germanische Heldendichtung im Mittelalter. Berlin, New York: de Gruyter. ISBN 978-3-11-020102-4.
  • Mitchell, Stephen A. (1991). Heroic Sagas and Ballads. Ithaca and London: Cornell University Press. ISBN 978-1-5017-0744-5.
  • Nerman, Birger (1925). Svenska rikets uppkomst. Stockholm: Generalstabens litografiska anstalt.
  • Newton, Sam (1993). The Origins of Beowulf and the Pre-Viking Kingdom of East Anglia. Cambridge University Press. ISBN 9780859914727.
  • Olrik, Axel (1919). The Heroic Legends of Denmark. Translated by Hollander, Lee M. New York: The American-Scandinavian Foundation.
  • Olson, Oscar Ludvig (1916). "The Relation of the Hrólfs saga kraka and the Bjarkarímur to Beowulf". Publications of the Society for the Advancement of Scandinavian Study. 3 (1): 1–104. JSTOR 40914974.
  • Orchard, Andy (1997). Dictionary of Norse Myth and Legend. Cassel. ISBN 0-304-34520-2.
  • Orel, Vladimir E. (2003). A Handbook of Germanic Etymology. Brill. ISBN 978-90-04-12875-0.
  • Pakis, Valentine Anthony (2008). "The Meaning of Æschere's Name in Beowulf". Anglia. 126 (1): 104–113. doi:10.1515/angl.2008.006.
  • Hrolf Gautreksson. Translated by Pálsson, Hermann; Edwards, Paul. Edinburg: Southside. 1972. ISBN 0-8020-1814-9.
  • Peterson, Lena (2004). Lexikon över urnordiska personnamn. Uppsala: Institutet för språk och folkminnen.
  • Peterson, Lena (2007). Nordiskt runnamnslexikon. Uppsala: Institutet för språk och folkminnen.
  • Pritsak, Omeljan (1981). The origin of Rus'. Harvard University Press. pp. 188–225.
  • Schütte, Gudmund (1912). "The Geats of Beowulf". The Journal of English and Germanic Philology. 11 (4): 574–602. JSTOR 27700194.
  • Simek, Rudolf (1993). Dictionary of Northern Mythology. Translated by Hall; Angela. D. S. Brewer. ISBN 0-85991-369-4.
  • The Saga of King Heidrek the Wise (PDF). Translated by Tolkien, Christopher. 1960.
  • Uecker, Heiko (1972). Germanische Heldensage. Stuttgart: Metzler. ISBN 3476101061.
  • de Vries, Jan (1970). Altgermanische Religionsgeschichte, Bd.2, Die Götter, Vorstellungen über den Kosmos, Der Untergang des Heidentums. de Gruyter, Berlin. ISBN 978-3110028072.
  • de Vries, Jan (1962). Altnordisches Etymologisches Worterbuch (2000 ed.). Brill. ISBN 90-04-05436-7.
  • The Sagas of Ragnar Lodbrok. Translated by Waggoner, Ben. New Haven: Troth Publications. 2009.
  • Weise, Judith (1986). "The Meaning of the Name 'Hygd': Onomastic Contrast in Beowulf". Names. 34 (1): 1–10. doi:10.1179/nam.1986.34.1.1.
  • Wessén, Elias (1927). "Eddadikterna om Helge Hundingsbane". Fornvännen.
  • Вессен, Элиас (1952). Вессен, Элиас; Хельгасон, Йон; Кнудсен, Трюгве; Скаутруп, Питер (ред.). Инглингсага . Svenska bokförlaget Norstedts, Стокгольм; Эйнар Мунксгор, «Копенгаген»; Дрейерс Форлаг, Осло.
  • Вестрин, Т. (1908). «Гаутвид». В Вестрине, Т. (ред.). Нордиск Фамильебок. Том. 9 (2-е изд.). п. 802.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_figures_in_Germanic_heroic_legend,_Hi–Hy&oldid=1253298386"