Канакадхара Стотра | |
---|---|
Информация | |
Религия | индуизм |
Автор | Ади Шанкара |
Язык | санскрит |
Стихи | 22 |
Канакадхара Стотра ( санскрит : कनकधारा स्तोत्रम् , латинизированный : Kanakadhārāstotram ) — индуистский гимн ( стотрам ), составленный на санскрите индуистским гуру Ади Шанкарой . [1]
Kanakadhārā означает «поток ( dhārā ) золота ( kanaka )», и гимн назван так потому, что легенда гласит, что когда Ади Шанкара читал его, богиня Лакшми пролила поток золота в хижину его бедного благодетеля-брахмана. [2]
Часть серии статей о |
Индуистские писания и тексты |
---|
Связанные индуистские тексты |
Гимн приписывается Ади Шанкаре , почитаемому индуистскому философу.
Согласно традиции, будучи молодым мальчиком, Ади Шанкара отправился за подаянием , чтобы приготовить себе обед, и наткнулся на порог очень бедной женщины -брахмана . Не имея ничего съедобного в своем доме, женщина лихорадочно обыскала его, только чтобы найти один плод крыжовника , который она затем предложила Шанкаре. Шанкара был так тронут невероятным бескорыстием этой женщины, что он разразился поэзией и спел 22 строфы во славу богини Лакшми. Довольная красотой гимна, богиня мгновенно осыпала дом женщины крыжовником, сделанным из чистого золота. [3]
Первый гимн Канакадхара Стотры звучит следующим образом: [4]
ангам харех пулака-бхушанам ашрайанти
бхринганганева мукулабхаранам тамалам |
ангикритахила вибхутир-апангалила
ма-гальядастту мама мангала-деватайах- Канакадхара Стотра , Стих 1
Пусть Ее взгляд, пребывающий в теле Шри Хари (носящего высшее счастье как украшение), подобно тому, как пчелы находят убежище в обильно цветущих (бутонах) дерева Тамала, которое является обителью всех сверхчеловеческих сил и которое является всем благоприятным, будет благоприятен для меня.