Джон Гилкрист | |
---|---|
Рожденный | Джон Хэй Гилкрист ( 1759-06-19 )19 июня 1759 г. |
Умер | 8 января 1841 г. (1841-01-08)(81 год) |
Национальность | шотландский |
Другие имена | Джон Бортвик Гилкрист |
Альма-матер | Эдинбургский университет |
Известный | Фонд изучения хиндустани Образовательного фонда Гилкриста |
Научная карьера | |
Поля | Лингвистика Лексикология Индология |
Джон Бортвик Гилкрист FRSE (19 июня 1759 – 9 января 1841) был шотландским хирургом , лингвистом , филологом и индологом . Родился и получил образование в Эдинбурге , большую часть своей ранней карьеры провел в Индии , где изучал местные языки. В более поздние годы жизни он вернулся в Великобританию и жил в Эдинбурге и Лондоне . В последние годы жизни он переехал в Париж , где и умер в возрасте 81 года.
Он в основном известен своим исследованием языка хиндустани , что привело к тому, что он был принят в качестве лингва-франка северной Индии (включая современный Пакистан ) британскими колонистами и коренными народами. Он составил и написал «Англо-хиндустанский словарь» , «Грамматику языка хиндустани» , «Восточного лингвиста» и многое другое. Его лексикон хиндустани был опубликован арабским шрифтом , шрифтом нагари и в латинской транслитерации . [1] [2] [3] [4] Он также известен своей ролью в основании Лондонского университетского колледжа и за пожертвование в Gilchrist Educational Trust . [5]
Гилкрист родился 19 июня 1759 года в Эдинбурге и был крещен 22 июня 1759 года с именем Джон Хэй Гилкрист. [6] Его отцом был Уолтер Гилкрист, но о нем известно очень мало, за исключением того, что он был торговцем, который исчез в год рождения Джона. Его матерью была Генриетта Фаркухарсон (1730-1830), родом из Данди, которая дожила до весьма преклонного возраста 100 лет. [7] В более позднем возрасте Гилкрист получил лицензию на использование имени Бортвик, фамилии своей бабушки по материнской линии, основанной на ее происхождении от титула Бортвик в шотландском пэрстве. [8]
Он получил образование в школе Джорджа Гериота и Эдинбургской средней школе (1773–1775). [9] В возрасте 16 лет он отправился в Вест-Индию , где получил знания о выращивании и производстве индиго . Он оставался там в течение двух или трех лет, прежде чем вернуться в Эдинбург.
В 1782 году Гилкрист был учеником помощника хирурга в Королевском флоте и отправился в Бомбей , Индия . Там он присоединился к медицинской службе Ост-Индской компании и был назначен помощником хирурга в 1784 году. [10] Он прошел с Бенгальской армией компании в Фатехгарх , и во время этого путешествия он отметил, в какой степени язык хиндустани понимали в разных частях страны. Однако он был удивлен тем, что компания не требовала и не поощряла своих сотрудников изучать его, и последующий опыт убедил его, что офицеры в армии также должны изучать его, чтобы эффективно общаться с индийскими солдатами или сипаями . [9]
Гилкрист начал систематическое изучение хиндустани, и на основе этой работы он создал свой первый словарь. [11] [12] В 1785 году он попросил годичный отпуск от службы, чтобы продолжить эти исследования. Этот отпуск был в конечном итоге предоставлен в 1787 году, и Гилкрист больше не вернулся в медицинскую службу. Он провел 12 лет, проживая в разных местах, включая Патну , Файзабад , Лакхнау , Дели и Газипур . Он много путешествовал, чтобы работать с носителями языка, а также собирать материал. В Газипуре, чтобы помочь финансировать свою работу, он также занимался производством индиго, сахара и опиума — предприятие, которое изначально было успешным, но в конечном итоге потерпело неудачу. [9]
В 1786 году он рекламировал свою первую публикацию, «Словарь: английский и хиндустанский. Которому предшествует грамматика хиндустанского языка» . Он был опубликован по подписке и выпускался частями, которые должны были быть завершены в 1790 году. Это было первое печатное издание шрифтом деванагари , разработанным ориенталистом и типографом Чарльзом Уилкинсом . Правительство обещало принять 150 комплектов по 40 рупий каждый, и цена в конечном итоге выросла до 60 рупий. [12]
В Северной Индии язык хиндустани развился из потребности новых мигрантов персидского и турецкого происхождения общаться с людьми в Дели и близлежащих регионах. Местное население говорило на диалекте Дехлави , одном из языков хинди , который поставлял базовый словарный запас и грамматику, но также впитал много слов из персидского , чтобы сформировать хиндустани .
Гилкрист популяризировал хиндустани как язык британской администрации. Когда он начал работать хирургом в Ост-Индской компании, ему сказали, что персидский язык является основным языком Индии, но он быстро обнаружил, что никто из людей, с которыми он встречался, не говорил ни на персидском, ни на арабском достаточно хорошо. Его общение с людьми помогло ему обнаружить, что хиндустани уже был известен некоторым в Ост-Индской компании. Они называли этот язык языком мавров или просто жаргоном, и именно Гилкрист принял его в качестве нового языка администрации Британской Индии. [1] [12] [13]
По предложению Гилкриста генерал-губернатор, маркиз Уэлсли и Ост-Индская компания решили основать учебное заведение для своих рекрутов в Калькутте . Оно начиналось как Восточная семинария или медресе Гилкриста , но в течение года было расширено и в 1800 году стало колледжем Форт-Уильяма. Гилкрист был первым директором колледжа до 1804 года и благодаря личному покровительству Уэлсли получал щедрое жалованье в размере 1500 рупий в месяц, или около 1800 фунтов стерлингов в год (около 180 000 фунтов стерлингов в современных ценах). [9] В это время он также опубликовал ряд книг: « The Stranger's East India Guide to the Hindoostanee or Grand Popular Language of India» , «The Hindustani Manual or Casket of India» , «Nastaliq-e-Hindoe» , «The Hindu Roman Orthoeptical Ultimatum» , «The Oriental Fabulist » и другие. [2] [3] [14] [15]
Под руководством Гилкриста Форт-Уильям также стал центром прозы на урду . Язык, который они преподавали, предназначался для молодых британцев, чтобы они могли получить общие практические знания для административных целей, а не для носителей языка. Он собрал вокруг себя писателей со всей Индии, которые могли создать простой стиль урду, который был «понятен британским офицерам и торговцам, которым не нужна была поэзия». [4] Одним из учеников Гилкриста был миссионер Генри Мартин , англиканский священник и капеллан Ост-Индской компании, который пересмотрел версию Нового Завета на хиндустани и позже перевел ее вместе с Книгой Псалмов и Книгой общих молитв на урду и персидский язык. К началу девятнадцатого века персидский язык был постепенно заменен урду как разговорным языком, который служил административным языком в растущей колониальной бюрократии . [13]
В 1803 году Гилкрист принял в колледж других писателей, которые помогли добиться быстрых успехов в языке и литературе хинди . Впоследствии, в 1818 году, появился перевод Библии на хинди, а в 1826 году в Калькутте была опубликована первая газета на хинди Udant Martand .
Ученые спорят о роли Гилкриста в преобразовании хиндустани в современные языки хинди и урду, но, по словам Гилкриста, возникновение новой прозаической традиции было также «раздвоением кхариболи на две формы — язык хиндустани с кхариболи в качестве корня привел к появлению двух языков (хинди и урду), каждый со своим собственным характером и письменностью». [16] Он не только открыл/изобрел язык хиндустани, но и был признан великим покровителем урду и косвенно возродил хинди. Во время своего пребывания в колледже Форт-Уильям он поощрял использование более чистой формы кхариболи, из которой развился современный хинди. По словам КБ Джиндала, автора «Истории литературы хинди» : «Хинди, каким мы его знаем сегодня, является продуктом девятнадцатого века». [17]
Другая точка зрения принадлежала Джорджу Абрахаму Грирсону , ирландскому лингвисту и государственному служащему, который сказал, что стандартный или чистый хинди, который используют современные индийцы , является «искусственным диалектом, родным языком ни одного коренного индийца, недавно изобретенной речью, этим замечательным гибридом, известным европейцам как хинди и изобретенным ими». [17]
В 1801 году, все еще находясь в Индии, Гилкрист приобрел у Уильяма Балмейна значительный участок земли недалеко от Сиднея , Австралия . Он купил его за символическую сумму в счет погашения долга. [9] Гилкрист так и не поехал в Австралию, но по мере дальнейшего развития Сиднея стоимость этого участка (теперь часть пригорода под названием Балмейн ) существенно возросла.
В 1804 году Гилкрист получил отпуск со своей должности в Форт-Уильяме и вернулся в Британию. Однако из-за плохого здоровья он так и не вернулся в Индию. Он вышел в отставку со службы в Ост-Индской компании в 1805 году и получил пенсию на всю оставшуюся жизнь. Он заинтересовался титулом Бортвика и, через ряд даров оружия , в конечном итоге он стал именовать себя «Джон Бортвик Гилкрист из Камбервелла, в графстве Суррей, доктор права, покойный профессор языка хиндустани в колледже Форт-Уильяма в Калькутте». [10]
В 1806 году, когда в Хейлибери, Хартфордшир , был основан Ост-Индский колледж , его первоначальный план предусматривал только преподавание арабского и персидского языков. Однако первый назначенный профессор Востока, Джонатан Скотт , знаток этих языков, ушел в отставку еще до открытия колледжа. Его преемником стал Гилкрист, но он продержался на этом посту всего несколько месяцев.
Позже в том же году Гилкрист переехал в Эдинбург, где в партнерстве с Джеймсом Инглисом он основал банковскую фирму Inglis, Borthwick Gilchrist & Co, которая работала из квартиры на Хантер-сквер. В 1807 году он также стал членом Королевского общества Эдинбурга (предложенного Уильямом Муди , Джоном Плейфэром и Джеймсом Бонаром ), Садоводческого общества , Восточно-Индского клуба и Шотландской военной и военно-морской академии. Он приобрел репутацию несколько эксцентричного человека с вспыльчивым характером и агрессивной политикой и языком. Одной из его странностей было возведение вольера с экзотическими птицами сбоку от его дома на Николсон-сквер. [18]
В 1815 году его банковский бизнес столкнулся с трудностями и был распущен. Он переехал на короткое время в Пертшир, решив никогда не возвращаться в Эдинбург. Затем он переехал в Лондон в 1817 году и в следующем году был назначен лектором по восточным языкам в Ост-Индской компании, должность, которую он занимал до 1825 года. Однако после того, как эта работа была прекращена, он спорно продолжал читать лекции бесплатно, как средство для продвижения продажи своих работ в качестве учебников. С аналогичной целью он помог в основании Лондонского восточного института и стал одним из основателей Лондонского университетского колледжа , выступая в качестве его первого профессора хиндустани. [10] Он также работал с Джорджем Биркбеком над созданием Лондонского института механики (позже Биркбекский колледж ).
Гилкрист стал отцом нескольких детей во время своего пребывания в Индии между 1782 и 1804 годами. Однако их законность и личность матери неясны, и, по-видимому, несколько из них умерли молодыми. Одна выжившая дочь, Мэри Энн (р. 1786), могла остаться в Индии после отъезда Гилкриста, и известно, что в 1810 году она вышла замуж за майора Чарльза Уильяма Бертона в Калькутте. Он был сыном Джеймса Бертона , каноника Крайст-Черч, Оксфорд , и капеллана Георга III и Георга IV . Чарльз Уильям Бертон умер в Мирзапуре в 1816 году [19] , а десятилетия спустя его и Мэри Энн сын, майор Чарльз Эней Бертон, был убит вместе со своими двумя сыновьями в Котахе в 1857 году во время индийского мятежа . [20] [21]
Известно также, что вместе с Гилкристом в Великобританию вернулись еще три дочери, родившиеся в Индии:
После возвращения в Эдинбург, Гилкрист женился на Мэри Энн Ковентри 15 мая 1808 года, [28] женщине, которая была почти на 30 лет моложе его, и у которой у него не было детей. После его смерти она вышла замуж за генерала Гульельмо Пепе , принца Неаполитанского королевства. [29]
Гилкрист несколько раз ездил на континент между 1825 и 1831 годами по причине плохого здоровья. Он поселился в Париже почти навсегда с 1831 года, получив французский паспорт для себя, своей жены и двух слуг, и проживал на улице Матиньон. Он умер там 9 января 1841 года в возрасте 81 года и был похоронен на кладбище Пер-Лашез . [18]
Гилкрист оставил значительное состояние, которое включало недвижимость и инвестиции в Лондоне и Эдинбурге, а также поместье Балмейн в Австралии. В своем завещании он назначил члена парламента Джозефа Хьюма своим главным душеприказчиком и поручил продать свои активы и передать вырученные средства в благотворительный траст . Из доходов траста он предоставил ренты своей вдове и выжившим дочерям. Оставшийся доход он поручил использовать «на благо, развитие и распространение образования и обучения во всех частях света, насколько позволят обстоятельства». [30]
Завещание оспаривалось некоторыми членами семьи Гилкриста. Главным апеллянтом был его племянник Уолтер Гилкрист Уикер (сын его сестры Хелен), который считал себя законным наследником Гилкриста. Дело, известное как Уикер против Хьюма , было сложным и рассматривало несколько вопросов:
Дело тянулось много лет и в конечном итоге дошло до Палаты лордов , которая вынесла свое окончательное решение, подтверждающее действительность завещания в июле 1858 года, спустя более 17 лет после смерти Гилкриста, и после этого несколько сторон, включая Уикера и Хьюма, сами умерли. Это стало важным правовым прецедентом , касающимся определения домициля и юрисдикции, в рамках которой должно быть исполнено завещание. [30] [8]
Неожиданным побочным эффектом длительной юридической тяжбы стало то, что стоимость земли в Австралии тем временем возросла примерно до 70 000 фунтов стерлингов, а общая стоимость имущества Гилкриста на момент окончательного утверждения завещания превысила 100 000 фунтов стерлингов (более 10 000 000 фунтов стерлингов в текущих ценах). [9] Благодаря этому крупному пожертвованию Образовательный фонд Гилкриста наконец смог в 1865 году начать свою работу и продолжает по сей день предоставлять финансовые гранты отдельным лицам и организациям в образовательных целях.
Гилкрист обладал вспыльчивым темпераментом и часто ввязывался в споры. У него была пожизненная привычка выражать свои взгляды и разочарования в письмах и печатных памфлетах, обвиняя всех, кроме себя, в бедах, которые время от времени его постигали. Его описывали как «попеременно бессвязного и прямолинейного, жалеющего себя и агрессивного — на самом деле, порой просто оскорбительного». [9] Несмотря на это, к нему обычно исключительно хорошо относились те, кто имел власть и покровительство, и разными способами он стал очень богатым человеком — даже если его деловые методы иногда были довольно неэтичными.
Во время своего пребывания в Эдинбурге он стал известен своими радикальными политическими взглядами и стал ярым сторонником республиканизма . Неизбежно, эти взгляды сделали его врагами, и вместе с крахом его банковского бизнеса, это заставило его покинуть родной город на всю оставшуюся жизнь – возвращаясь туда лишь изредка для кратких визитов к матери.
Его изображений в молодости не сохранилось, но в биографическом словаре Чемберса он описывается как пожилой человек: «Его густая голова и усы были белыми, как гималайский снег, и настолько контрастировали с активным выразительным лицом, сиявшим в центре массы, что его сравнивали с королевским бенгальским тигром — сходством, которым он даже гордился».