Нусах (еврейская музыка)

еврейский музыкальный стиль

В иудаизме музыкальный нусах относится к музыкальному стилю или традиции общины, в частности к песнопению, используемому в речитативных молитвах, таких как Амида .

Это отличается от текстового нусах , точного текста молитвы, который несколько различается в разных еврейских общинах.

Описание

Иногда весь музыкальный стиль или традицию общины называют ее нусахом , но этот термин чаще всего используется в связи с песнопениями, используемыми для речитативных отрывков, в частности, Амида .

Многие отрывки в молитвеннике , такие как Амида и Псалмы, поются речитативом, а не читаются обычной речью или поются под ритмичную мелодию. Речитативы следуют системе музыкальных ладов , несколько напоминающей макамат арабской музыки. Например, ашкеназская канторская практика различает ряд штейгеров (гамм), названных в честь молитв, в которых они чаще всего используются, таких как Адой малах штейгер и Ахаво раббо штейгер . Общины мизрахи, такие как сирийские евреи, используют полную систему макамов .

Используемые гаммы могут меняться как в зависимости от конкретной молитвы, так и от сезона. Например, часто существуют специальные лады для Высоких Святых Дней , а в сирийской практике используемая гамма зависит от чтения Торы на неделю (см. The Weekly Maqam ). В некоторых случаях фактические мелодии фиксированы, в то время как в других у чтеца есть свобода импровизации.

Музыкальные режимы

Еврейская литургическая музыка характеризуется набором музыкальных ладов .

Молитвенные лады являются частью того, что известно как музыкальный нусах (традиция) общины, и служат как для идентификации различных типов молитв, так и для связи этих молитв со временем года или даже временем суток, в которое они установлены. Различные еврейские традиции разработали свои собственные модальные системы, такие как макамат ближневосточных еврейских общин. Лады, обсуждаемые в этой статье, характерны для традиций восточноевропейских (ашкеназских) еврейских общин.

Существует три основных лада, а также ряд комбинированных или составных ладов. Три основных лада называются Ахавах Рабба, Магейн Авот и Адонай Малах. Традиционно кантор ( хаззан ) импровизировал певческие молитвы в пределах обозначенного лада, следуя общей структуре того, как должна звучать каждая молитва. Со временем многие из этих песнопений были записаны и стандартизированы, однако практика импровизации существует и по сей день. Ранние исследования истории еврейских молитвенных ладов пришли к выводу, что используемые музыкальные гаммы были основаны на древней библейской кантилляции [1] , но современная наука ставит под сомнение обоснованность этих выводов. [ необходима цитата ]

Режим Ахава Раба

визуальное представление гаммы Ахава Рабба D, E♭, F♯, G, A, B♭, C, D
Базовая шкала Ахава Рабба

Лад Ахава Раба — иногда называемый Фрейгиш ( доминантный фригийский ) — назван в честь благословения, которое непосредственно предшествует Шма в утренней службе. Это благословение начинается со слов Ахава Раба (буквально: великая любовь) и описывает, как любовь Бога к Израилю проявляется через откровение Бога Торы . В музыкальном плане Ахава Раба считается наиболее еврейски звучащим из всех молитвенных ладов из-за интервала в уплощенную секунду, создающего увеличенный второй интервал между второй и третьей ступенями гаммы. [2] Этот лад используется в начале будничной вечерней службы через Хаци Кадиш , большую часть будничной утренней службы , части утренней службы Шаббата и иногда в Высокие праздники . Лад Ахава Раба также используется во многих еврейских народных песнях, таких как « Хава Нагила », и популярных литургических мелодиях, таких как «Йисмеху». Он похож на арабский макам Хиджаз , но в то время как доминанта Хиджаза находится на четвертой ступени, Ахава Рабба решительно отдает предпочтение третьей.

украинский дорийский лад

визуальное представление украинской дорической гаммы D, E, F, G♯, A, B, C, D
Базовый украинский дорийский лад

Украинский дорийский лад (также известный как лад Ми шеберах ) — это комбинированный звукоряд, построенный на седьмой ступени лада Ахава Рабба. Он также тесно связан с ладом Магейн Авот, в том смысле, что предзаключительная фраза в украинском дорийском может кадироваться на его вступительном тоне , который является пятой ступенью относительного лада Магейн Авот. Это довольно часто случается в нусахе для Трех Праздников . [3] Он похож на арабский макам Никриз.

Режим Магейн Авот

визуальное представление гаммы Магейн Авот D, E, F, G, A, B♭, C, D
Базовая шкала Магейн Авот

Лад Magein Avot (дословно: Щит наших отцов) берет свое название от абзаца в молитве Me'ein Sheva , которая следует непосредственно за Амидой в пятничной вечерней службе. В музыкальном плане он больше всего напоминает минорную гамму из западной классической музыкальной традиции или арабского макама Nahawand . Он используется в простом davening или молитвенном песнопении, часто с помощью одного тона декламации, который кантор использует для того, чтобы охватить большой объем литургического текста в быстром стиле. Простота как лада, так и песнопения, связанного с ним, призвана отразить мирную атмосферу Шаббата . При пении в ладу Magein Avot кантор обычно переходит в относительный мажор в определенных литургических моментах, часто для того, чтобы выделить определенную строку текста. Именно это использование относительного мажора в сочетании с Magein Avot отличает лад от обычной минорной гаммы . Помимо субботнего вечера, режим Магейн Авот также важен для начальных благословений утренних и дневных служб в будние дни . [4]

Режим Йиштабаха

Лад Йиштабах — это вариант гаммы Магейн Авот, который сглаживает вторую ступень гаммы. Эта гамма напоминает западно-фригийскую гамму или арабский курдский макам.

Режим Адонай (ХаШем) Малах

визуальное представление шкалы Адоны Малаха D, E, F ♯, G, A, B, C, D
Базовая шкала Адонай Малах (режим Адонай Малах на D)
Режим Адонай малах на C. [5] Играть

Лад Адонай Малах (буквально: Бог царствует) состоит из мажорной гаммы с пониженными (минорными) септимой и десятой. Этот лад имеет величественное ощущение и используется для ряда служб, требующих величественной атмосферы. Традиционно он используется для псалмов 95–99 в Каббалат Шаббат, Леха Доди в Каббалат Шаббат и Кидуша в пятницу вечером . Утром в Шаббат он используется для Авот и Гвурот, во время службы Торы и в Рош Ходеш при благословении нового месяца. Лад Адонай Малах также используется в разное время во время Высоких Праздников , когда требуется величественное качество, например, во время службы Шофар и частей Амиды . В контексте Высоких Праздников седьмая и десятая ступени часто повышаются, в результате чего лад сильно напоминает классическую мажорную гамму . [6]

«Адонай малах» («Бог — царь»), строка из Псалма 93 , установлена ​​с использованием гаммы Адонай малах в конце вступления к Каббалат Шабат (пятничной вечерней синагогальной службе). [7]

По мере повышения тональности добавляются бемоли, а ее высота тональности похожа на персидскую гамму «Дастгах-е махур» и русскую «Обиход» .

Маневры

Маневры [ требуется разъяснение ] используются в молитвенных песнопениях для изменения настроения и тональности во время молитвы. Есть несколько характерных движений, которые канторы, как правило, используют для модуляции посредством различных тональностей. Два наиболее распространенных маневра — это маневр Йиштабах и маневр Сим Шалом.

Маневр Йиштабаха

Маневр Йиштабаха перемещается от Магейн Авот к Адонай Малах на 4-й ступени гаммы. Затем он перемещается через украинский дорийский лад и возвращается к Магейн Авот. Этот маневр помогает подчеркнуть величие провозглашения имени Бога, которое происходит в заключительном благословении утренней службы Шаббата. [8]

Маневр Сим Шалом

Маневр Сим Шалом, названный в честь молитвы Сим Шалом , в которой он часто встречается, начинается в Ахава Рабба и модулируется в мажорную тональность на четвертой ступени гаммы. Он также использует украинский дорийский лад в качестве сдвига назад к оригинальной Ахава Рабба. [9]

Ссылки

  1. ^ Кохон, 17
  2. ^ Кохон, 11
  3. ^ Кохон, 52
  4. ^ Кохон, 107–110
  5. ^ Готлиб, Джек (2004). Забавно, но это не звучит по-еврейски , стр. 11. ISBN  9780844411309 .
  6. ^ Кохон, 142–143
  7. ^ Готлиб (2004), стр.122.
  8. ^ Кохон, 90
  9. ^ Кохон, 91

Цитируемые работы

  • Кохон, Барух Джозеф. «Структура синагогального молитвенного песнопения». Журнал Американского музыковедческого общества 3, № 1, 17–32, 1950.

Дальнейшее чтение

  • Идельсон, AZ Еврейская музыка: ее историческое развитие. Нью-Йорк: Henry Holt and Co., 1929. Переиздание Нью-Йорк: Dover Publication, 1992.
  • Чарльз Дэвидсон, Иммуним Бенусах Хатефиллах (3 тома): Ashbourne Publishing 1996
  • Хьюитт, Майкл. 2013. Музыкальные гаммы мира , [ нужна страница ] . Дерево нот. ISBN 978-0957547001 . 
  • Шолом Калиб , Музыкальная традиция восточноевропейской синагоги (2 тома из запланированных 5): Syracuse University Press 2001 (том 1) и 2004 (том 2)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Нусах_(еврейская_музыка)&oldid=1185318521"