Итуриэль — ангел , упомянутый в эпической поэме Джона Мильтона 1667 года «Потерянный рай» .
В Paradise Lost Итуриэль — один из двух ангелов (другой — Зефон ), которым архангел Гавриил поручил отправиться на поиски Сатаны , который свободно разгуливает в Эдемском саду . Они находят его в облике жабы, скрывающимся у уха спящей Евы и пытающимся развратить ее мысли. Итуриэль касается Сатаны своим копьем, заставляя его мгновенно принять свою истинную форму:
Его, так задуманного, Итуриэль своим копьем
Коснулся слегка; ибо никакая ложь [ sic ] не может вынести
Прикосновения небесного нрава, но возвращается
По силе к своему собственному подобию: Он встает,
Обнаруженный и удивленный.
Затем ангелы заставляют Сатану вернуться с ними к Гавриилу. [1]
Итуриэль также появляется в «Состоянии невинности» , сценической адаптации поэмы Мильтона Джоном Драйденом . [2]
В отличие от большинства ангелов, названных в «Потерянном рае» , Итуриэль не появляется в Библии. В 1950 году Роберт Х. Уэст подтвердил, что происхождение этого имени не было обнаружено, и что Мильтон, возможно, сам его придумал. [3] Другие утверждали, что это имя можно найти в более ранних еврейских источниках, таких как «трактаты Исаака ха-Коэна из Сории XVI века» и каббалистический текст Пардес Римоним . [4] В издании « Ключа Соломона » 1888 года , переведенном на английский язык С. Л. Макгрегором Мазерсом , одно из имен ангелов, написанных внутри первого пентакля Марса, в сноске утверждается как еврейская форма Итуриэля. [5] [6]
Образ копья Итуриэля, преобразующего ложь в правду, был принят многими авторами как поэтическая метафора. Джон Адамс , например, описывает политическую философию как копье Итуриэля, которое заставляет «предрассудки, суеверия и подобострастие» «принимать свои истинные формы». [7] Представитель США Джастин С. Моррилл в речи 1858 года о важности сельскохозяйственных колледжей использовал эту метафору, заявив: «Ложные догмы будут слегка затронуты копьем Итуриэля и больше не будут висеть вокруг ушей усталых пахарей». [8] Ссылки на Итуриэля можно также найти в произведениях таких поэтов, как Редьярд Киплинг , [9] Теофиль Готье , [10] и Виктор Гюго . [11]
Итуриэль также появляется в качестве персонажа в некоторых современных экранных постановках, таких как австралийский фильм 2007 года «Габриэль» и американские телесериалы «Сумеречные охотники» и «Люцифер» .
«Копье Итуриэля» — общепринятое название дикого цветка Triteleia laxa , произрастающего в Калифорнии .