Исаия 4

Книга пророка Исайи, глава 4
Исаия 4
Великий свиток Исайи , наиболее сохранившийся из найденных в Кумране библейских свитков , датируемых вторым веком до нашей эры, содержит все стихи этой главы.
КнигаКнига пророка Исайи
Еврейская часть БиблииНевиим
Заказ в еврейской части5
КатегорияПоследние пророки
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части23

Исаия 4 — четвертая глава Книги Исаии в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Исаии , и является одной из Книг Пророков . [1]

Текст

Оригинальный текст был написан на еврейском языке . Эта глава является самой короткой в ​​Книге Исайи, всего 6 стихов. Американский теолог Альберт Барнс утверждал, что «не было никаких причин, по которым эти шесть стихов должны были быть сделаны отдельной главой» из Исайи 3. [2 ]

В Новой версии короля Якова стихи 2–6 названы «Обновлением Сиона ».

Текстовые свидетельства

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , принадлежат к традиции масоретских текстов , в которую входят: Кодекс Кайренсис (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (X век), Ленинградский кодекс (1008). [3]

Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря (III в. до н. э. или позже): [4]

  • 1QIsa a : полный
  • 4QIsa a (4Q55): сохранились: стихи 5-6

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век) и Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 6 век). [5] Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}}

Парашот

Разделы парашаха, перечисленные здесь, основаны на Кодексе Алеппо . [6] Исаия 4 является частью Пророчеств об Иудее и Израиле ( Исаия 1-12 ) . {P}: открытый парашах ; {S}: закрытый парашах .

[{С} 3:18-26] 4:1 {С} 4:2-6 {П}

Будущее Иерусалима (3:25–4:1)

В этом разделе, который начался в 3:25 , без каких-либо образов говорится о том, как на самом деле опустел город. [7]

Куплет 1

И ухватятся в тот день семь женщин за одного мужчину, и будут говорить:
«Мы будем есть свою собственную пищу и носить свою собственную одежду;
Только позволь нам называться твоим именем,
Чтобы снять с нас позор». [8]

В Новой версии короля Якова стих 1 рассматривается как продолжение главы 3 , а реформаторский теолог Жан Кальвин утверждал, что «этот стих, безусловно, не должен был быть отделен от предыдущего». [9] В то время как в Исаии 3:6 мужчины «хватаются» ( тапас ) за мужчину, чтобы получить правителя, в этом стихе женщины «хватаются» ( хазак ) за мужчину, чтобы получить мужа. [7] Женщины, обеспечивающие себя собственной едой и одеждой, являются обратным порядку брака в Исходе 21:10. [7]

Обновление Сиона (4:2–6)

Куплет 2

В тот день Ветвь Господа будет прекрасна и славна;
И плод земли будет превосходным и привлекательным.
Для тех из Израиля, кто спасся. [10]

Текст в Септуагинте отличается:

В тот день Бог воссияет в совете со славою на земле, чтобы возвысить и прославить остаток Израиля. [2]

Смотрите также

Примечания и ссылки

  1. ^ Теодор Хиберт и др. 1996. Новая толковательная Библия: Том VI . Нэшвилл: Абингдон.
  2. ^ ab Barnes, A., Barnes' Notes on Isaiah 4, доступ получен 7 марта 2018 г.
  3. ^ Вюртвайн 1995, стр. 35–37.
  4. ^ Ульрих 2010, стр. 337-338.
  5. ^ Вюртвайн 1995, стр. 73–74.
  6. ^ Как отражено в издании Еврейского издательского общества 1917 года «Еврейской Библии на английском языке».
  7. ^ abc Motyer 2015, стр. 64.
  8. ^ Исаия 4:1 NKJV
  9. ^ Кальвин, Дж., Комментарии Кальвина к Исаии 4, доступ получен 7 марта 2018 г.
  10. ^ Исаия 4:2 NKJV

Библиография

  • Coggins, R (2007). "22. Исайя". В Barton, John; Muddiman, John (ред.). The Oxford Bible Commentary (первое (мягкое) издание). Oxford University Press. стр.  433–586 . ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля 2019 г. .
  • Motyer, J. Alec (2015). Пророчество Исайи: Введение и комментарий. InterVarsity Press. ISBN 9780830895243.
  • Ульрих, Юджин, ред. (2010). Библейские Кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Brill.
  • Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .

еврейский

  • Исаия 4: Оригинальный иврит с параллельным английским

Кристиан

  • Перевод Исаии 4 на английский язык с параллельной латинской Вульгатой
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Исаия_4&oldid=1269963072#Стих_2"