Закон Гримма , также известный как первый германский звуковой сдвиг или правило Раска [1] , представляет собой набор звуковых законов, описывающих праиндоевропейские (ПИЕ) смычные согласные, как они развивались в прагерманском языке в первом тысячелетии до н. э., впервые обнаруженный Расмусом Раском , но систематически выдвинутый Якобом Гриммом . [2] Он устанавливает набор регулярных соответствий между ранними германскими смычными и фрикативными , а также смычными согласными некоторых других индоевропейских языков .
Закон Гримма был первым обнаруженным систематическим изменением звука, создав историческую фонологию как историческую лингвистическую дисциплину. Фридрих фон Шлегель впервые отметил соответствие между латинским p и германским f в 1806 году. В 1818 году Расмус Раск распространил соответствия на другие индоевропейские языки, такие как санскрит и греческий, и на весь спектр задействованных согласных. В 1822 году Якоб Гримм выдвинул правило в своей книге Deutsche Grammatik и распространил его на стандартный немецкий язык. Он заметил, что во многих словах согласные отличаются от тех, которые предсказывал его закон. Эти исключения бросали вызов лингвистам в течение нескольких десятилетий, пока датский лингвист Карл Вернер не объяснил их в законе Вернера .
Закон Гримма состоит из трех частей, образующих последовательные фазы в смысле цепного сдвига . [3] Фазы обычно строятся следующим образом:
Этот сдвиг цепи (в порядке 3, 2, 1) можно абстрактно представить как:
Здесь каждый звук перемещается на одну позицию вправо, чтобы принять новое звуковое значение. В прагерманском языке звуки, обозначенные как ⟨b⟩ , ⟨d⟩ , ⟨g⟩ и ⟨gw⟩, были смычными в некоторых средах и фрикативными в других, поэтому bʰ → b обозначает bʰ → b/β , и то же самое для других. Глухие фрикативные звуки обычно пишутся как ⟨f⟩ , ⟨þ⟩ , ⟨h⟩ и ⟨hw⟩ в контексте германских языков.
Точные детали сдвига неизвестны, и он мог прогрессировать различными способами, прежде чем прийти к финальной ситуации. Три этапа, перечисленные выше, показывают прогрессию «тянущей цепи», в которой каждое изменение оставляет «пробел» в фонологической системе, которая «тянет» другие фонемы в нее, чтобы заполнить пробел. В качестве альтернативы, сдвиг мог произойти как «толкающая цепь», где звуки менялись в обратном порядке, причем каждое изменение «проталкивало» следующее вперед, чтобы избежать слияния фонем.
Шаги могли также происходить несколько иначе. Другая возможная последовательность событий могла быть такой:
Эта последовательность привела бы к тому же результату. Эта разновидность закона Гримма часто предлагается в контексте праиндоевропейской глоттальной теории , которой придерживается меньшинство лингвистов. Эта теоретическая структура предполагает, что протоиндоевропейские «звонкие смычные» были на самом деле изначально глухими, так что вторая фаза на самом деле не существовала как таковая или на самом деле не была оглушением, а теряла некоторые другие артикуляционные особенности, такие как глоттализация или эжективность . Эта альтернативная последовательность также учитывает фонетику закона Вернера (см. ниже), которую легче объяснить в рамках глоттальной теории, когда закон Гримма сформулирован таким образом. Кроме того, известно, что придыхательные смычные изменились на фрикативные при переходе между праиндоевропейским и праиталийским , таким образом представляя собой правдоподобное потенциальное изменение от праиндоевропейского к прагерманскому.
После того, как звуки, описанные законом Гримма, изменились, остался только один тип звонких согласных, без различия между звонкими смычными и звонкими фрикативными. В конце концов они стали смычными в начале слова (в большинстве случаев), а также после носового согласного, но фрикативными в других местах. Поэтому неясно, были ли они сначала взрывными или фрикативными. Звонкие аспирированные смычные могли сначала стать звонкими фрикативными, прежде чем стать смычными при определенных условиях. Но они также могли стать смычными сначала, а затем фрикативными в большинстве позиций позже.
Примерно в то же время, когда изменились звуки закона Гримма, произошло еще одно изменение, известное как закон Вернера . Закон Вернера заставил глухие фрикативные звуки, которые возникли в результате изменений закона Гримма, стать звонкими при определенных условиях, создавая явные исключения из правила. Например:
Здесь один и тот же звук *t появляется как *þ /θ/ в одном слове (следуя закону Гримма), но как *d /ð/ в другом (очевидно, нарушая закон Гримма). См. статью о законе Вернера для более подробного объяснения этого несоответствия.
Раннегерманский *gw , произошедший от протоиндоевропейского *gʷʰ (и от *kʷ по закону Вернера), в дальнейшем претерпел различные изменения:
Возможно, обычным рефлексом был *b (как предполагает связь bid < *bidjaną и древнеирландского guidid ), но *w появляется в определенных случаях (возможно, через диссимиляцию, когда следовал другой губной согласный?), как warm и wife (при условии, что предложенные объяснения верны). Протогерманский *hw, озвученный по закону Вернера, упал вместе с этим звуком и развился идентично, сравните слова для 'she-wolf': из средневерхненемецкого wülbe [ требуется цитата ] и древнескандинавского ylgr , можно реконструировать протогерманский именительный падеж единственного числа *wulbī , родительный падеж единственного числа *wulgijōz , из более ранних *wulgwī , *wulgwijōz . [4] [ неудачная проверка ]
Дальнейшие изменения, следующие закону Гримма, а также звуковые изменения в других индоевропейских языках, могут иногда скрывать эффекты закона. Здесь использованы наиболее показательные примеры.
Праиндоевропейский | Значение | Негерманские (несмещенные) родственные слова | Изменять | Протогерманский | Германские (смещенные) примеры |
---|---|---|---|---|---|
*pṓds | "ступня" | Древнегреческий: πούς, ποδός ( poús, podós ), латынь: pēs, pedis, санскрит: pāda , русский: под ( pod ) «под», литовский: pėda , латышский: pēda , персидский: پا (pa), сербско-хорватский : «стручок» («под; пол») и «пета», как в «пятке». | *п > ж [ɸ] | *фотс | Английский: foot , западно-фризский: foet , немецкий: Fuß , готский: fōtus , исландский, фарерский: fótur , датский: fod , норвежский, шведский: fot |
*трейес | "три" | Древнегреческий: τρεῖς ( trîs ), латынь: trēs , валлийский: tri , санскрит: tri , русский: три ( tri ), сербско-хорватский: три̑ ( trŋ ), литовский: trỹs , польский: trzy , албанский: tre | *t > þ [θ] | *þrīz | Английский: three , Древнефризский: thrē , Древнесаксонский: thrīe , Готский: þreis , Исландский: þrír |
*ḱwón- ~ *ḱun- | "собака" | Древнегреческий: κύων ( kýōn ), латынь: canis , санскрит: śván , валлийский: ci (мн. cŵn ), сербско-хорватский: kuče, персидский: سگ (sag), русский: собака ( собака ) | *к > ч [х] | *хундаз | Английский: hound , голландский: hond , немецкий: Hund , готический: hunds , исландский, фарерский: hundur , датский, норвежский, шведский: hund |
*kʷód | "что" | Латынь: quod , ирландский: cad , санскрит: kád , русский: что (č to ), литовский: kas , сербохорватский (торлакский диалект): кво ( kvo ), сербохорватский (кайкавский диалект): кај ( kaj ) | * кʷ > чв [xʷ] | *хват | Английский: что , готский: ƕa (« hwa »), исландский: hvað , фарерский: hvat , датский: hvad , норвежский: hva |
*h₂ébōl | "яблоко" | Русский: яблоко ( яблоко ), литовский: obuolỹs , галльский абалом , сербско-хорватский: ја̏бука ( jşbuka ) | *б > п [п] | *аплаз | Английский: apple , западно-фризский: apel , голландский: appel , исландский: epli , шведский: äapple , крымско-готический apel |
*déḱm̥t | "десять" | Латынь: decem , греческий: δέκα ( déka ), ирландский: deich , санскрит: daśan , русский: десять ( десять ), валлийский: deg , литовский: dešimt , польский: dziesięć | *д > т [т] | *техун | Английский: десять , голландский: tien , готский: taíhun , исландский: tíu , фарерский: tíggju , датский, норвежский: ti , шведский: tio |
*гель- | "холодный" | Латинский: gelū , греческий: γελανδρός ( gelandrós ), литовский: gelmenis, gelumà | *г > к [к] | *калдаз | Английский: cold , западно-фризский: kâld , голландский: koud , немецкий: kalt , исландский, фарерский: kaldur , датский: kold , норвежский: kald , шведский: kall |
*gʷih₃wós | "живой" | Литовский: gyvas , русский: живой ( živoj ), санскрит: jīvá- , сербско-хорватский: жив ( živ ), польский: żywy | * гʷ > кв [кʷ] | *кви(к)ваз | Английский: quick , западно-фризский: kwik, kwyk , голландский: kwiek , немецкий: keck , готический: qius , исландский, фарерский: kvikur , датский: kvik , шведский: kvick , норвежский kvikk |
*bʰréh₂tēr | "брат" | Санскрит: bhrātṛ , Древнегреческий: φρατήρ ( phrātēr ) («член братства»), Латинский: frāter , Русский, Сербскохорватский: брат ( brat ), Литовский: brolis , Польский: brat , Старославянский: братръ ( bratr' ), Древневаллийский: braut , Латышский: brālis , Персидский: برادر (barádar) | * бʰ > б [б ~ β] | *брат | Английский: brother , западно-фризский, голландский: broeder , немецкий: Bruder , готический: broþar , исландский, фарерский: bróðir , датский, норвежский, шведский: broder |
*медʰу | "мед" | Санскрит: mádhu , гомеровский греческий: μέθυ ( methu ), литовский: medus , русский: мёд (mjod), сербско-хорватский: мед ( med ), польский: miód | * dʰ > d [d ~ ð] | *медуз | Английский: mead , восточнофризский: meede , голландский: mede , немецкий: Met , датский, норвежский: mjød , исландский: mjöður , шведский: mjöd |
*steygʰ- | "ходить, шагать" | Санскрит: stighnoti , древнегреческий: στείχειν ( steíkhein), русский: начинать/вступать ( ступать/ступить ) «идти/шагать». | * гʰ > г [ɡ ~ ɣ] | *стигана | Древнеанглийский: stīgan , голландский: stijgen , немецкий: steigen , исландский, фарерский: stíga , датский, норвежский: stige , готский steigan (все означают «подниматься, карабкаться») |
*ǵʰans- | "Гусь" | Латынь: anser < *hanser , древнегреческий: χήν ( chēn ), санскрит: hamsa («лебедь»), литовский: žąsis (старший žansis ), русский: гусь ( gus' ), персидский: غاز (ğaz), сербско-хорватский : гуска ( guska ), польский: gęś | * гʰ > г [ɡ ~ ɣ] | *ганс- | Английский: goose , западно-фризский: goes , guos , голландский: gans , немецкий: Gans , исландский: gæs , фарерский: gás , датский, норвежский, шведский: gås |
*sengʷʰ- | "петь" | Гомеровский греческий: ὀμφή ( omphē ) «голос» | * gʷʰ > gw [ɡʷ] (после n ) | *сингвана | Английский: пение , западно-фризский: sjonge , голландский: zingen , немецкий: singen , готский: siggwan , староисландский: syngva , syngja , исландский, фарерский: syngja , шведский: sjunga , датский: synge , sjunge |
Этот процесс кажется поразительно регулярным. Каждая фаза включает в себя одно единственное изменение, которое в равной степени относится к губным ( p, b, bʰ, f ) и их эквивалентным зубным ( t, d, dʰ, þ ), велярным ( k, g, gʰ, h ) и округлым велярным ( kʷ, gʷ, gʷʰ, hʷ ). Первая фаза оставила фонемный репертуар языка без глухих смычек, вторая фаза заполнила этот пробел, но создала новый, и так далее, пока цепочка не завершится.
Когда два шумных звука встречались в паре, первый из них изменялся по закону Гримма, если это было возможно, а второй — нет. Если один из двух был глухим, весь кластер оглушался, и первый шумный звук также терял свою лабиализацию, если она присутствовала.
Большинство примеров этого произошло с шумными звуками, которым предшествовал *s (что привело к *sp, *st, *sk, *skʷ), или шумными звуками, за которыми следовал *t (что дало *ft, *ss, *ht, *ht) или *s (что дало *fs, *ss, *hs, *hs). Последнее изменение часто встречалось в суффиксах и стало фонотаксическим ограничением, известным как германский закон спирантов . Это правило оставалось продуктивным на протяжении всего протогерманского периода. Кластер *tt стал *ss (как во многих индоевропейских дочерних языках), но позже это часто восстанавливалось аналогично *st.
Примеры с предшествующими *s:
Примеры негерманских языков | Изменять | Германские примеры |
---|---|---|
Латынь: spuere, литовский: spjáuti. | *сп | Английский: spew, западно-фризский: spije , голландский: spuwen , немецкий: speien, датский, норвежский, шведский: spy, исландский: spýja , фарерский: spýggja , готский: speiwan |
Латинский: stāre , ирландский: stad , санскрит: sta , русский: статья ( stat' ), литовский: stoti , персидский: ايستادن ( istâdan ). | *ст | Английский: stand , исландский, фарерский, норвежский: standa , готический: standan ; западно-фризский: stean , голландский: staan , немецкий: stehen , датский, шведский: stå |
Литовский: skurdus | *ск | Английский: short , древневерхненемецкий: scurz , исландский: skorta |
Ирландский: scéal | * skʷ | Английский: ругать, исландский: skáld, норвежский: skáld ; Западно-фризский: skelle , голландский: schelden , немецкий: schelten |
Примеры со следующим *t:
Примеры негерманских языков | Изменять | Германские примеры |
---|---|---|
Древнегреческий: κλέπτης ( kleptēs ), древнепрусский: au-klipts «скрытый» | *пт→фт | Готика: hliftus "вор" |
Латинский: atta , греческий: ἄττα ( átta ) | *тт→тт | Древневерхненемецкий: atto , готский: atta «отец» |
Древнегреческий: ὀκτώ ( окто ), ирландский: ocht , латынь: окто. | *кт→хт | Английский: восемь , западно-фризский, голландский, немецкий: acht , готский: ahtáu , исландский: átta |
Ирландский: anocht , латинский: nox, noct- , греческий: νύξ, νυκτ- ( núks, nukt-), санскрит: नक्तम् ( naktam ), литовский: naktis, хеттский (родительный падеж): nekuz (произносится /nekʷts/ ) | * кʷт →хт | Английский: night , западно-фризский, голландский, немецкий: Nacht , готический: nahts , исландский: nótt |
Германские «звуковые законы», в сочетании с регулярными изменениями, реконструированными для других индоевропейских языков, позволяют определить ожидаемые звуковые соответствия между различными ветвями семьи. Например, германский (начальный в слове) *b- регулярно соответствует латинскому *f- , греческому pʰ- , санскритскому bʰ- , славянскому , балтийскому или кельтскому b- и т. д., в то время как германский *f- соответствует латинскому, греческому, санскритскому, славянскому и балтийскому p- и нулю (без начальной согласной) в кельтском. Первый набор восходит к праиндоевропейскому * bʰ- (точно отраженному в санскрите и измененному различными способами в других местах), а последний набор к праиндоевропейскому *p- (смещенному в германских, утерянному в кельтских, но сохранившемуся в других группах, упомянутых здесь).
Одним из наиболее заметных современных поверхностных соответствий является английский диграф wh и соответствующий латинский и романский диграф qu , которые в частности встречаются в вопросительных словах ( wh -словах ), таких как пять Ws . Оба они происходят от kʷ . Современное произношение еще больше изменилось, как и многие английские варианты, сокращающие wh -кластер , хотя написание больше отражает историю; см. английские вопросительные слова: Этимология для получения подробной информации.