Общая численность населения | |
---|---|
~20 семей (оценка 2012 г.) [1] | |
Регионы со значительным населением | |
Остров Мальта ( Валлетта , Биргу ) | |
Языки | |
Мальтийский , английский и греческий | |
Религия | |
Греческая Византийская Католическая Церковь , Католическая Церковь , Греческая Православная Церковь | |
Родственные этнические группы | |
Греческая диаспора , народ Грико , Маниоты , Мальтийцы |
Греки на Мальте ( греч . Έλληνες της Μάλτας , эллины ; мальт . Griegi ) имеют долгое присутствие на Мальте , которое может восходить к древним временам. Архипелаг был интенсивно эллинизирован , начиная с 3-го века до н. э., процесс, который переплелся с христианизацией Мальты после 1-го века н. э. Византийское присутствие было свергнуто арабским завоеванием 870 года , и выжившая греческая община была исламизирована . Мальтийское христианство византийского обряда сохранилось только в некоторых частях страны, будучи особенно важным на Гозо . Эти группы сформировали основу для местной ветви Восточной православной церкви , возрожденной после нормандского завоевания в 1120-х годах . Несмотря на маргинализацию со стороны католицизма, ставшего доминирующей верой, грекоязычная православная община просуществовала до XV века.
Греческая иммиграция возобновилась в 1520-х годах, незадолго до создания госпитальеров на Мальте . В основном это были беженцы из Османской империи , сотни или тысячи из которых бежали с Родоса . Они восстановили греческую православную колонию, предположительно находившуюся под архиепископством Охрида , но также включили в свои ряды грекоязычных членов как Латинской церкви , так и Греко-византийской католической церкви . В течение пятидесяти лет, с началом Контрреформации , первая община была вынуждена слиться с двумя последними. К 1600 году восточные православные греки формально отреклись, но в различных задокументированных случаях продолжали практиковать свои старые обряды . В тандеме консолидированная община католических греков отказалась от своего традиционного центра в Биргу и перенесла свою базу в Валлетту , после чего она стала склонной к ассимиляции в этническом мейнстриме .
В XVII веке присутствие восточного православия также было усилено греками-османами, взятыми в рабство мальтийскими каперами , некоторые из которых сами были этническими греками; также появились новые волны маниотов и этолийцев . Хотя и немногочисленная, образовавшаяся община участвовала в распространении греческого национализма и « Греческого плана ». Многие местные греки также поддержали французскую оккупацию Мальты , которая непосредственно предшествовала франко-османской войне . В период британской колонизации лидер мальтийской греческой общины Иоаннис Папафис был спонсором греческой войны за независимость . Греки, связанные либо с католицизмом, либо с восточным православием, оставались на острове в течение последующих столетий, хотя последняя община продолжала неформально маргинализироваться на протяжении всего XIX века и в настоящее время составляет небольшое меньшинство.
Различные археологические находки могут предполагать некоторые связи между старой мальтийской цивилизацией и минойской цивилизацией , за которой последовала микенская Греция . [2] В 1920-х годах биологический антрополог Л. Х. Дадли Бакстон предположил, что первоначальными жителями островов Мальта и Гозо были критские иммигранты. [3] Однако древние греки, по-видимому, не включили ни один из островов в свою колонизацию Средиземноморья , возможно, из-за отсутствия у них природных ресурсов. [4] Они использовали Мальту для торговли, но архипелаг был захвачен и колонизирован финикийцами , а затем Карфагеном . Гозо, возможно, является мифическим островом Огигия , описанным в Одиссее , что может свидетельствовать о том, что группы микенцев когда-то поселились там. [5] [6] Главный остров был известен в Греции под названием Мелита ( Μελίτη ); Одна из теорий заключается в том, что название «Мальта» является производным от греческого слова «мед» ( μέλι ). [7] Также была предложена финикийская версия. [ 7] [8]
Несмотря на то, что Мальта находилась под властью Карфагена, она была культурно интегрирована в эллинистический мир в 3 веке до н. э., когда она построила прочные торговые связи с Великой Грецией . [9] [10] Сосредоточившись на находках в Тас-Силге , ученый Антонио Темпио предполагает, что архипелаг регулярно посещали торговцы из Пифекусаи , где было смешанное карфагенско-греческое население. [10] Греческое влияние только усилилось после Первой Пунической войны , когда Мальта была присоединена к Римской республике , а затем стала частью Римской империи вместе с Римской Грецией . Это было особенно заметно на Гозо, где археологические находки документируют широкое распространение древнегреческих монет . [ 8] Хотя пунический язык все еще использовался на местном уровне в 1 веке н. э. и, возможно, даже позже, он столкнулся с конкуренцией как со стороны латинского, так и греческого языков ( см. Cippi of Melqart ). [11] [12] [13]
Грекоязычная Византийская империя удерживала Мальту с 6-го века нашей эры, [11] [14] [15] и, начиная с 8-го века, мальтийское христианство было организовано по византийскому обряду . [16] Скудные археологические свидетельства могут предполагать, что местные общины находились под командованием турмархов, представлявших сицилийскую фему , но это остается спорным. [17] Около 870 года, после захвата и аннексии островов Сицилийским эмиратом , как сообщается, около 3000 мужчин были убиты, в то время как 3600 женщин и 5000 детей стали жертвами арабской работорговли . [18] Оставшаяся греческая община была подвергнута преследованиям, ее епископ был порабощен, а ее церковь разрушена. [8] Местные греки были в значительной степени обращены в ислам , но продолжали говорить на своем родном языке. [19]
Период обращения в ислам также стал свидетелем рождения мальтийского языка , который в значительной степени развился из магрибского и сикуло-арабского языков . Средневековый греческий язык оставил «удивительно мало» [20] или «абсолютно никаких следов» [21] в этом языковом развитии. Однако есть свидетельства того, что христианская церковь, вероятно, византийская, все еще существовала на Гозо, хотя она была отрезана от контактов с другими частями Европы. [16] [22] Исторический отчет, берущий начало от Закарии аль-Казвини, предполагает, что в XI веке катепанат Италии пытался восстановить христианское византийское правление на Мальте. Эта попытка была сорвана, когда арабы согласились освободить своих рабов, которые присоединились к сопротивлению. Тем не менее, этническое происхождение этих людей остается неясным. [23]
После нормандского завоевания 1120-х годов Мальта была интегрирована в Графство , затем в Королевство Сицилия , и как таковая была включена в нормандско-византийскую культурную сферу . Новые правители освободили и отправили обратно в свои дома тех христианских рабов, которые все еще находились на островах, но также привезли с собой некоторое количество греков, которые были непропорционально представлены в нормандско-сицилийском флоте. [24] Во время краткого существования нормандского королевства в Африке греческие администраторы участвовали в подавлении арабского пиратства . [25] В стихотворении греческого изгнанника на Мальту, вероятно, написанном около 1150 года, сетуется, что население все еще было в основном мусульманским, и хвалит норманнов за их усилия по их обращению. [26]
По окончании этой кампании, которую можно надежно датировать XIII веком, [27] мальтийские арабы и греческие мусульмане в целом были обращены в католицизм. Однако есть свидетельства того, что по крайней мере некоторые мальтийские греки выбрали Восточную православную церковь ( см. Раскол Восток-Запад ). Некоторые тайные святилища могут быть индикаторами того, что василианские монахи , возможно, связанные с Восточным православием, действовали на Мальте. [28] [29] В некрологе, обнаруженном в 2012 году, упоминается Николаос Протопапас Мальтес (умер в 1230 году). Его греческая фамилия, которую можно прочитать как « Протопоп », может указывать на то, что Восточное православие сохранило церковную структуру. [30] В 1260-х годах Сицилия и Мальта стали частью личной империи, построенной Карлом I Анжуйским . По словам антрополога Стефана Гудвина, на его этапе «неустойчивый религиозный плюрализм все еще существовал в том смысле, что православные христиане, иудеи и мусульмане все еще составляли существенное меньшинство населения». [31] Коренное греческое православие Мальты, вероятно, вымерло в середине 15 века. [32] [33]
В этом контексте появились и другие группы греков. В июле 1401 года Арагонская корона (включавшая Сицилию и Мальту с 1409 года) запретила освобождение греческих, черкесских , албанских , русинских , болгарских и валахских рабов. [34] Начиная с XVI века большинство греков, прибывших на Мальту, сделали это в результате перемещения Османской империей ( см. Османские войны в Европе ). После осады в 1522 году рыцари -госпитальеры были изгнаны с Родоса и получили во владение Мальту. Родосские греки последовали за ними туда, насчитывая сотни [35] [36] [37] или до 3000 [38] - 5000 человек (до 20% от общей численности населения). [39] В целом, большинство мигрантов изначально были православными, однако родосцы, скорее всего, включали латинян и греков-византийцев-католиков . [37]
Восточноправославные и католические греки из госпитальеров Мальты и оккупированного мальтийцами Триполи получили привилегию торговать с мусульманскими государствами и интегрировались в коммерческую деятельность с более крупной греческой диаспорой . В тандеме греческие мореплаватели способствовали рождению мальтийского капераизма . [40] Уже в 1530-х годах архипелаг был домом для преуспевающих греко-мальтийских торговцев Сидеро Метакси и Стаммато Галанти. [41] Восточноправославные родосцы, обосновавшиеся на Мальте, включали священника Анджело Метакси [42] и преуспевающую семью Фундомали из Биргу . [43] Среди католических потомков этой родосской диаспоры был авантюрист Якоб Гераклид . Родившийся в Биркиркаре в 1527 году, он претендовал на престолы Самоса и Хиоса и в конечном итоге стал князем Молдавии в 1560- х годах. [44] Распространённые и частично искажённые госпитальерами рассказы о карьере Гераклида оставили следы в мальтийской литературе и историографии. [45]
С четырьмя приходскими церквями, упомянутыми в ранних записях, [36] Биргу оставался центром греческой родосской иммиграции. В 1565 году, во время Великой осады Мальты , греки из этого города присоединились к ополчению, в основном укомплектованному местными мальтийцами. [46] После переселения госпитальеров из Биргу в Валлетту , греческие новообращенные были приглашены в последний город и им была предоставлена церковь Святого Николая . [36] [47] Несмотря на то, что Мальта была католическим государством, госпитальеры Мальты оставались в некоторой степени терпимыми к присутствию православных, и к 1621 году греческая православная община на архипелаге установила прямые контакты с Константинопольским патриархатом . Вполне вероятно, что Мальта и Гозо подчинялись архиепископству Охридскому через викарного епископа , находившегося в Агридженто . [48]
В эпоху Контрреформации усилия по поглощению этой общины католицизмом стали более систематическими. Греки, которые все еще были восточно-православными, неоднократно давали обещания союза с католицизмом, как с восточно-католической общиной византийского обряда, но они оставались формальными. В 1570-х годах кардинал Джулио Антонио Санторо и римская инквизиция отметили, что греческие «еретики» сопротивлялись таким попыткам, принимая свое миро исключительно от своего «восточного прелата». [49] В 1575 году в Биргу было 74 грека-католика. [36] Их приходской священник Эммануэль Метакси разозлил католических надзирателей, опустив ссылки на Филиокве и проигнорировав григорианский календарь . [50] Другие греки византийского обряда были привлечены к ответственности за аналогичные правонарушения, связанные с календарем, что побудило священника Константина Сгуро обратиться за советом к Святому Престолу . [51] В другом случае пять дочерей греческого священника были официально расследованы инквизицией после обвинений в колдовстве с использованием его остатков миро. [52] В 1600 году Метакси завещал церковь Дамаскена монахам из Синайской церкви ; что необычно, эта передача была контрассигнована католическим архиепископом Томасом Гаргалло. [53] Монахи, которые также обслуживали потребности греков в Коспикуа , предположительно были обращенными католиками, но позже было обнаружено, что они не соблюдали Филиокве . [ 54]
Присутствие греков временно усиливалось другими факторами. К 1580 году госпитальеры Мальты организовывали каперы на Османскую Триполитанию и Левант , привлекая некоторых католических греческих добровольцев — возможно, до 5% от общего числа каперов. [55] Эта тенденция все еще наблюдалась в 1630-х годах, когда греки составляли значительную часть мальтийского сообщества мореплавателей, которое само по себе оценивалось в 20% активного населения. [56] В Золотой век пиратства Мальта развивалась как центр работорговли, в основном снабжаемый мусульманскими пленниками. Между 1550 и 1600 годами около 20% пленников были христианами, многие из них были греками; политика заключалась в том, чтобы освободить большинство немусульман, но на практике некоторые греки все еще оставались рабами, навечно. [57] В XVII и XVIII веках моряки под мальтийским крестом регулярно нападали на корабли, укомплектованные моряками из Османской Греции , поскольку они, как правило, были православными (и, следовательно, «раскольниками»). [56] [58] [59] [60] В различных случаях греческие пленники начали объявлять себя католиками, чтобы получить освобождение. [56] В 1674 году Святой Престол дал разрешение на продажу православных рабов, при условии, что они были османскими подданными. [60]
Также в 1670-х годах несколько сотен маниотов , как полагают, поселились на Мальтийском архипелаге. [61] По словам Бакстона, «расовое» влияние маниотов было особенно заметно в Зуррике и его окрестностях . [62] Тем временем католическая греческая община Биргу еще больше пришла в упадок и стала достаточно малочисленной, чтобы ее могли обслуживать священники Борго . [36] Католические греческие прихожане Валлетты не упоминаются в переписи 1680-х годов (или Status Animarum ) по неясным причинам, но, вероятно, имели более процветающую общину. [63] Однако эта группа стала особенно склонной к ассимиляции, приняв латинские литургические обряды и, со временем, мальтийскую идентичность. Уже до 1670 года мальтийские выпускники Папского греческого колледжа часто выбирали священство в Латинской церкви. [64] К 1708 году в Валлетте было зарегистрировано всего девять молодых католиков византийского обряда; среди латинизированных греков этого возраста был Джоаккино Лоретта, известный художник эпохи барокко. [65]
По словам историка Катерины Папаконстантину, до 1723 года «капитаны из Месолонгиона составляли единственное греческое присутствие на острове [Мальта]», к тому времени «флаг Мальты часто поднимался на греческих кораблях, особенно на кораблях из Месолонгиона, чтобы обеспечить им легкий доступ к западноевропейским портам». [66] Позже, в 18 веке, Мальта стала местом назначения моряков со всех Эгейских островов . [66] Временное присутствие греческой колонии на юго-западе Мдины в тот период дало название соседним « Греческим воротам ». [67] Пышная местность за пределами Рабата традиционно известна как Wied ir-Rum , что Джованни Франческо Абела перевел как Valle de' Christiani Greci («Долина греческих христиан»; см. Rûm ). [68]
Начиная с 1760-х годов госпитальеры на Мальте стали интересны Российской империи , которая увеличила свое присутствие в Средиземноморье и даже попыталась навязать свою власть. Греко-русский посланник Антонио Псаро добился взаимопонимания между Орденом и русскими, включив Мальту в « Греческий план » до 1789 года. [69] Такие маневры усилили раскол между госпитальерами и Французской Республикой . В июне 1798 года французская оккупация Мальты положила конец правлению госпитальеров. Сообщается, что мальтийские греки с энтузиазмом отнеслись к такому развитию событий, считая его прелюдией к освобождению Греции. [70]
По приказу Наполеона все 2000 рабов, все еще находившихся на Мальте, были освобождены. [71] В своих воззваниях он поблагодарил греков за их лояльность и запретил латинским священникам когда-либо совершать богослужения в «греческих церквях». [72] Однако был отдан явный приказ казнить греков, которые поддерживали отношения с Российской империей. [73] [74] [75] Пока французы вели бои с османами , Павел I предпринял попытку возродить орден госпитальеров как православно-католический орден ( см. Русская традиция рыцарей-госпитальеров ). [76] [77] [78] [79] [80] Участвуя в этом примирении, Жан-Батист Антуан де Флаксланден предложил создать Язык госпитальеров для греческих эмигрантов. Однако его проект также предусматривал перемещение штаб-квартиры ордена в австрийскую Далмацию . [81] [82]
500 греков и некоторые «нелояльные мальтийцы» все еще помогали осажденной Французской революционной армии во время восстания в сентябре 1798 года . [83] Затем последовала оккупация Соединенным Королевством Великобритании и Ирландии , которое установило протекторат Мальты (номинально в составе Неаполитанского королевства ). В это время османские греки были среди солдат удачи, взятых на службу в Форт Рикасоли ; затем они стали участниками мятежа Фроберга в апреле 1807 года. [84] [85] Восстание было жестоко подавлено, но не раньше попыток посредничества с участием местных греческих священников. [85]
С созданием королевской колонии Мальта в составе Британской империи , греки-восточные православные снова имели заметное присутствие на островах. В 1816 году они основали церковь Святого Георгия в Валлетте, [86] переделав обычное здание 17-го века. [87] Общество церковной миссии отметило, что между 1810 и 1819 годами число греческих православных «иностранцев» на Мальте сократилось с 12 000 (самое большое меньшинство, опережая 7 000 евреев ) до «очень небольшого числа». [88] Католические прихожане, которые идентифицировали себя как греки, были столь же незначительным присутствием. В 1806 году только 76 человек были зарегистрированы в византийских католических церквях где-либо на архипелаге. [89]
С окончанием Наполеоновских войн возродилась черноморская торговля пшеницей, и греческие предприятия стали ее основными игроками, открыв представительства в мальтийских портах. [90] Греческая общинная жизнь пережила небольшое возрождение во время Греческой войны за независимость , когда такие события, как резня на Хиосе, подтолкнули некоторых, включая судовладельца и политического заговорщика Александроса Контоставлоса , искать убежища на мальтийских островах. [91] Недавно провозглашенная Греческая Республика сумела открыть консульство на Мальте, но оно оставалось в значительной степени бездействующим. [92] В этом контексте одним особенно важным греческим мигрантом был брокер Иоаннис Папафис , родом из Салоников , который переехал на Мальту в 1818 году. До своей смерти в 1886 году Папафис внес значительный вклад в местное общество; он также оказывал финансовую помощь Греческой Республике, а позднее и Королевству Греции . [93]
Британское правление ввело терпимость к греческим православным обычаям, но католицизм сохранился как привилегированная религия. Разногласия разразились в 1840-х годах, когда греческие православные священники начали носить свои облачения вне церкви, проверяя старый традиционный запрет. Греция вмешалась, чтобы защитить это право, но первое министерство Рассела встало на сторону мальтийских католиков. [94] Католические греки, тем временем, больше не рукополагали местных священников, полагаясь на посланников из Итало-албанской католической церкви . [1] [47] Их две церкви в Валлетте, Св. Николая и новая Дамасская церковь , к тому времени были переданы латинским братствам. [47] Некоторые греки присоединились к другим духовным общинам: в 1831 году записи американских конгрегационалистов отметили существование на Мальте по крайней мере одной семьи греческих филиалов, один из которых помог направить усилия по созданию миссий в Греции. [95]
К 1880-м годам греки с островов присоединились к мальтийской миграции в Египетский хедиват . Британские отчеты того периода утверждают, что греко-мальтийские поселенцы в Александрии часто занимались преступной деятельностью. [96] Когда восстание Ураби достигло города в июне 1882 года, мальтийские греки были среди его первых жертв ( см. Бомбардировка Александрии ). [97] Были различные случаи греческой миграции на Мальту, в том числе в 1880-х годах православный Джованни Дакутрос из Санторини . Он основал успешный бизнес, который опирался на импортное греческое вино , в то время как другие семьи иммигрантов (Коломбо, Греч, Марич, Соротто и т. д.) занимались в основном табаком. [98] Британская перепись 1911 года зарегистрировала 36 мужчин и 39 женщин греческого происхождения среди недавних иммигрантов в колонию. [99]
В 1915 году ученый Раймон Жанен все еще отмечал существование «небольшой колонии» греков-католиков византийского обряда на Мальте. Он подсчитал эту группу наряду с похожими общинами Грикос и Арбереше на итальянском полуострове , Каржезе и Французской Северной Африке , оценив общее число в 25 000 человек. [100] Дамасская церковь была возвращена им в 1934 году, но затем была сильно повреждена во время бомбардировок Мальты . [47] Греческие православные все еще содержали часовню в 1950-х годах, но, как сообщается, в ней не было священника. По словам католического священнослужителя Джорджио Скиро, эта проблема побудила многих других православных присоединиться к его общине византийского обряда. [47]
Современное неассимилированное греческое присутствие на Мальте остается небольшим. По неофициальной оценке на 2012 год, общее число греков на Мальте составляло 20 семей или меньше. [1] Православная община, насчитывавшая около 50 человек в 2010 году, была передана Греческой православной архиепископии Италии и Мальты [101] до января 2021 года, когда был создан Мальтийский экзаркат. [102] Католические греки византийского обряда в основном являются прихожанами Дамасской церкви. [1] [103] В 2012 году службу служил негреческий священник Джордж Мифсуд Монтанаро, связанный с Мелькитской греко-католической церковью ( Галилейская епархия ). [1] В июле 2015 года члены общин и временные мигранты из Греции протестовали вместе с Движением Граффити в Валлетте, выражая поддержку движению против жесткой экономии в Греции . [104]