Евангелие от Марка

Книга Нового Завета

Конец Марка 15 (исключая стих 47), а также Марка 16:1 в Синайском кодексе ( ок.  350 г. н.э. )

Евангелие от Марка [а] является вторым из четырех канонических евангелий и одним из трех синоптических евангелий . Оно повествует о служении Иисуса от его крещения Иоанном Крестителем до его смерти, погребения его тела и обнаружения его пустой гробницы . Оно изображает Иисуса как учителя, экзорциста , целителя и чудотворца , хотя оно не упоминает о чудесном рождении или божественном предсуществовании . [3] Он называет себя Сыном Человеческим . Его называют Сыном Божьим , но он хранит свою мессианскую природу в тайне ; даже его ученики не понимают его. [4] Все это соответствует христианскому толкованию пророчества, которое, как считается, предсказывает судьбу мессии как страдающего слуги . [5]

Большинство критически настроенных ученых отвергают раннюю церковную традицию, связывающую Евангелие с Иоанном Марком , [6] [7] [8], который был спутником Святого Петра , и общепринято, что оно было написано анонимно для нееврейской аудитории, вероятно, в Риме, где-то незадолго до или после разрушения Второго Храма в 70 году н. э. [9] [10]

Состав

«Святой Марк » Андреа Мантеньи , 1448 г.
Гипотеза двух источников : Большинство ученых сходятся во мнении, что Евангелие от Марка было первым из составленных Евангелий, и что авторы Матфея и Луки использовали его, а также второй документ, называемый источником Q, при составлении своих собственных Евангелий.

Авторство и дата

Ранняя христианская традиция, восходящая к Папию Иерапольскому (ок. 60–ок. 130 н. э.) [11], приписывает авторство Евангелия Марку, спутнику и толкователю Петра , но большинство ученых полагают, что оно было написано анонимно, [6] [12] и что имя Марка было добавлено позже, чтобы связать его с авторитетной фигурой. [13] Обычно его датируют через эсхатологический дискурс в Марке 13, который ученые интерпретируют как указание на Первую иудейско-римскую войну (66–74 н. э.) — войну, которая привела к разрушению Второго Храма в 70 г. н. э. Это помещает сочинение Марка либо сразу после разрушения, либо в годы, непосредственно предшествовавшие этому. [14] [9] [b] Датировка около 70 г. н. э. не зависит от натуралистического аргумента о том, что Иисус не мог сделать точное пророчество; такие ученые, как Майкл Барбер и Эми-Джилл Левин, утверждают, что Исторический Иисус предсказал разрушение Храма. [15] Независимо от того, были ли Евангелия составлены до или после 70 г. н. э., по мнению Баса ван Оса, статистически весьма вероятна продолжительность жизни различных очевидцев, включая семью самого Иисуса, до конца первого века . [16] Маркус Бокмюль находит эту структуру памяти о жизни в различных ранних христианских традициях. [17] Автор использовал различные уже существующие источники, такие как конфликтные истории, которые появляются в Марка 2:1-3:6, апокалиптические рассуждения, такие как Марка 13:1-37, истории о чудесах, притчи, повествование о страстях и сборники изречений, хотя и не гипотетический источник Q. [ 13] [18] В то время как Вернер Кельбер в своей модели контраста СМИ утверждал, что переход от устных источников к письменному Евангелию от Марка представлял собой серьезный перерыв в передаче, заходя так далеко, что утверждал, что последнее пыталось заглушить первое, Джеймс Д. Г. Данн утверждает, что такие различия сильно преувеличены и что Марк в значительной степени сохранил традицию Иисуса вплоть до своей жизни. [19] [20] Рафаэль Родригес также критикует раскол Кельбера. [21]

Параметр

Евангелие от Марка было написано на греческом языке для языческой аудитории и, вероятно, в Риме , хотя также предполагались Галилея , Антиохия (третий по величине город в Римской империи , расположенный на севере Сирии) и южная Сирия . [22] [23] Теолог и бывший архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс предложил Ливию в качестве возможного места действия, поскольку там находилась Кирена, и существует давняя арабская традиция проживания Марка там. [24]

Современные ученые сходятся во мнении, что евангелия являются подвидом древнего жанра биографий или древних биографий . [25] Древние биографии были направлены на предоставление читателям примеров для подражания, сохраняя и продвигая репутацию и память субъекта, а также включали в свои работы мораль и риторику. [26] Как и все синоптические евангелия, целью написания было укрепление веры тех, кто уже верил, а не служение в качестве трактата для миссионерского обращения. [27] Христианские церкви были небольшими общинами верующих, часто основанными на домохозяйствах (автократический патриарх плюс расширенная семья, рабы, вольноотпущенники и другие клиенты), и евангелисты часто писали на двух уровнях: один - «историческое» представление истории Иисуса, другой - рассмотрение проблем собственного времени автора. Так, например, провозглашение Иисуса в Евангелии от Марка 1:14 и в следующих стихах смешивает термины, которые Иисус использовал бы как еврей I века («Царство Божие»), и термины ранней церкви («верить», «Евангелие»). [28]

Христианство началось в иудаизме , с христианской «церкви» (или ἐκκλησία , ekklesia , что означает «собрание»), которая возникла вскоре после смерти Иисуса, когда некоторые из его последователей утверждали, что были свидетелями его воскресения из мертвых. [29] С самого начала христиане сильно зависели от еврейской литературы , подкрепляя свои убеждения через еврейские писания. [30] Эти убеждения включали ядро ​​ключевых концепций: мессия, сын Божий и сын человеческий , страдающий слуга , День Господень и Царство Божье . Объединяла эти идеи общая нить апокалиптических ожиданий: и иудеи, и христиане верили, что конец истории близок, что Бог очень скоро придет, чтобы наказать их врагов и установить свое собственное правление, и что они были в центре его планов. Христиане читали еврейское писание как образ или тип Иисуса Христа, так что целью христианской литературы стало переживание живого Христа. [31] Новое движение распространилось по всему восточному Средиземноморью, в Рим и далее на запад и приобрело отчетливую идентичность, хотя группы внутри него оставались чрезвычайно разнообразными. [29]

Список глав (кефалий) в Евангелии от Марка, помещенный после колофона Евангелия от Матфея и перед Евангелием от Марка, в Александрийском кодексе (400–440 гг. н.э.)

Синоптическая проблема

Евангелист Марк, русская икона XVI века

Евангелия от Матфея, Марка и Луки поразительно похожи друг на друга, настолько, что их содержание можно легко расположить рядом в параллельных колонках . Тот факт, что они разделяют так много материала дословно и в то же время демонстрируют важные различия, привел к нескольким гипотезам, объясняющим их взаимозависимость, явление, называемое синоптической проблемой .

Вплоть до 19 века Евангелие от Марка традиционно занимало второе, а иногда и четвертое место в христианском каноне как сокращение Евангелия от Матфея . Церковь, следовательно, вывела свое представление об Иисусе в первую очередь из Матфея, во вторую очередь из Иоанна и лишь отдаленно из Марка. Однако в 19 веке многие ученые стали считать Марка самым ранним из четырех Евангелий и источником, используемым как Матфеем, так и Лукой . Широко признано, что это было первое Евангелие ( приоритет Марка ) и использовалось как источник как Матфеем, так и Лукой, [32], которые соглашаются друг с другом в последовательности историй и событий только тогда, когда они также соглашаются с Марком. [33] Гипотеза приоритета Марка по-прежнему поддерживается большинством ученых сегодня, и есть новое признание автора как художника и теолога, использующего ряд литературных приемов для передачи своей концепции Иисуса как авторитетного, но страдающего Сына Божьего. [34]

Историчность

Идея приоритета Марка впервые получила широкое признание в 19 веке. С этой позиции обычно предполагалось, что происхождение Марка означало, что это был самый надежный из четырех евангелий как источник фактов об историческом Иисусе . Однако самонадеянность, что Марка можно было использовать для реконструкции исторического Иисуса, потерпела два серьезных удара в начале 20 века. Во-первых, в 1901 году Уильям Вреде выдвинул аргумент о том, что мотив « Мессианской тайны » в Марке на самом деле был творением ранней церкви, а не отражением исторического Иисуса. В 1919 году Карл Людвиг Шмидт утверждал, что связи между эпизодами в Марке были литературным изобретением автора, а это означало, что текст не мог быть использован в качестве доказательства при попытках реконструировать хронологию миссии Иисуса [35] Во второй половине 20 века среди ученых возник консенсус в том, что автор Марка в первую очередь намеревался объявить сообщение, а не сообщить историю. [36] Тем не менее, Евангелие от Марка обычно рассматривается как наиболее надежное из четырех Евангелий в его общем описании жизни и служения Иисуса. [37] Майкл Патрик Барбер оспорил преобладающую точку зрения, утверждая, что «общий портрет Матфея представляет нам исторически правдоподобную картину...» Исторического Иисуса . Дейл Эллисон уже утверждал, что Евангелие от Матфея точнее Марка в нескольких отношениях, но в конце концов был убежден работой Барбера, что больше не следует считать «уникально Матфеевские» материалы неисторическими, заявляя, что Исторический Иисус «не похоронен под Матфеем, но смотрит на нас с его поверхности». [38] Мэтью Тиссен также полностью согласен, не находя никаких недостатков в работе Барбера. [39] [c]

Структура и содержание

Подробное содержание Марка

1. Галилейское служение

Иоанн Креститель (1:1–8)

Крещение Иисуса (1:9–11)

Искушение Иисуса (1:12–13)

Возвращение в Галилею (1:14)

Хорошие новости (1:15)

Первые ученики (1:16–20)

Синагога Капернаума (1:21–28)

Теща Петра (1:29–31)

Изгнание бесов на закате (1:32–34)

Прокаженный (1:35–45)

Паралитик (2:1–2:12)

Призвание Матфея (2:13–17)

Пост и мехи с вином (2:18–22)

Владыка субботы (2:23–28)

Человек с иссохшей рукой (3:1–6)

Отступление к морю (3:7–3:12)

Назначение Двенадцати (3:13–19)

Слепой немой (3:20–26)

Сильный мужчина (3:27)

Вечный грех (3:28–30)

Истинные родственники Иисуса (3:31–35)

Притча о сеятеле (4:1–9,13-20)

Цель притч (4:10–12,33-34)

Светильник под сосудом (4:21–23)

Сучок и Луч (4:24–25)

Растущее семя и горчичное семя (4:26–32)

Успокоение бури (4:35–41)

Демон по имени Легион (5:1–20)

Дочь Иаира (5:21–43)

Отвержение родного города (6:1–6)

Наставления для Двенадцати (6:7–13)

Усекновение главы Иоанна (6:14–29)

Накормить 5000 (6:30–44)

Хождение по воде (6:45–52)

Бахрома его одежды исцеляет (6:53–56)

Рассуждение об осквернении (7:1–23)

Дочь хананеянки (7:24–30)

Глухонемой (7:31–37)

Насыщение 4000 (8:1–9)

Никакого знака не будет дано (8:10–21)

Исцеление плевком (8:22–26)

Признание Петра (8:27–30)

Иисус предсказывает свою смерть (8:31–33, 9:30–32, 10:32–34)

Инструкции для последователей (8:34–9:1)

Преображение (9:2–13)

Одержимый мальчик (9:14–29)

Учение в Капернауме (9:33–50)

2. Путешествие в Иерусалим

Вхождение в Иудею и Трансиоранию (10:1)

О разводе (10:2–12)

Маленькие дети (10:13–16)

Богатый юноша (10:17–31)

Сын Человеческий пришел послужить (10:35–45)

Слепой Вартимей (10:46–52)

3. События в Иерусалиме

Вход в Иерусалим (11:1–11)

Проклятие смоковницы (11:12–14,20-24)

Храмовый инцидент (11:15–19)

Молитва о прощении (11:25–26)

Авторитет подвергается сомнению (11:27–33)

Злой земледелец (12:1–12)

Отдайте кесарю... (12:13–17)

Воскрешение мертвых (12:18–27)

Великая заповедь (12:28–34)

Является ли Мессия сыном Давида? (12:35–40)

Лепта вдовы (12:41–44)

Оливковая речь (13)

Заговор с целью убийства Иисуса (14:1–2)

Помазание (14:3–9)

Сделка Иуды (14:10–11)

Тайная Вечеря (14:12–26)

Отречение Петра (14:27–31,66-72)

Мучения в саду (14:32–42)

Поцелуй Иуды (14:43–45)

Арест (14:46–52)

Перед первосвященником (14:53–65)

Суд Пилата (15:1–15)

Солдаты издеваются над Иисусом (15:16–20)

Симон Киринеянин (15:21)

Распятие (15:22–41)

Погребение (15:42–47)

Пустая гробница (16:1–8)

Более длинная концовка (16:9–20)

Явления после воскресения (16:9–13)

Великое поручение (16:14–18)

Вознесение (16:19)

Рассеяние апостолов (16:20)

Страница из Евангелия от Марка в латинской Библии, датированной 1486 годом ( Бодлеанская библиотека , Оксфорд)

Структура

Нет согласия относительно структуры Марка. [40] Однако существует общепризнанный разрыв в Марка 8:26–31: до 8:26 есть многочисленные истории о чудесах, действие происходит в Галилее, и Иисус проповедует толпам, в то время как после 8:31 почти нет чудес, действие перемещается из Галилеи в языческие районы или враждебную Иудею, и Иисус учит учеников. [41] Признание Петра в Марка 8:27–30, что Иисус является мессией, таким образом, образует водораздел для всего Евангелия. [42] Еще один общепризнанный поворотный момент наступает в конце главы 10, когда Иисус и его последователи прибывают в Иерусалим и начинается предвиденное противостояние с властями Храма, что побудило RT France охарактеризовать Марка как трехактную драму. [43] Джеймс Эдвардс в своем комментарии 2002 года указывает, что Евангелие можно рассматривать как ряд вопросов, сначала спрашивающих, кто такой Иисус (ответ заключается в том, что он мессия), затем, какую форму принимает его миссия (миссия страданий, достигающая кульминации в распятии и воскрешении, события, которые можно понять только тогда, когда на вопросы будут даны ответы), в то время как другой ученый, К. Майерс, привел то, что Эдвардс называет «убедительным доводом» для признания инцидентов крещения, преображения и распятия Иисуса в начале, середине и конце Евангелия, как трех ключевых моментов, каждый из которых имеет общие элементы и каждый из которых изображен в апокалиптическом свете. [44] Стивен Х. Смит указал на то, что структура Марка похожа на структуру греческой трагедии . [45]

Содержание

  • Сначала Иисуса провозглашают Мессией, а затем Сыном Божьим; Иоанн крестит его, и небесный голос объявляет его Сыном Божьим; сатана испытывает его в пустыне ; Иоанна арестовывают, и Иисус начинает проповедовать благую весть о Царствии Божьем .
  • Иисус собирает своих учеников; он начинает учить, изгоняя бесов, исцеляя больных, очищая прокаженных, воскрешая мертвых, кормя голодных и возвращая зрение слепым; он произносит длинную речь в притчах толпе, предназначенную для учеников, но они не понимают; он творит чудеса, успокаивая бурю и ходя по воде, но в то время как Бог и демоны узнают его, ни толпа, ни ученики не понимают его личности. У него также есть несколько стычек с иудейскими законниками, особенно в главах 2–3.
  • Иисус спрашивает учеников, за кого люди его принимают, а затем: «А вы за кого почитаете Меня?» Петр отвечает, что он Христос, и Иисус приказывает ему замолчать; Иисус объясняет, что Сын Человеческий должен пойти в Иерусалим и быть убитым, но воскреснет; Моисей и Илия появляются вместе с Иисусом, и Бог говорит ученикам: «Сей есть сын Мой», но они остаются в недоумении.
  • Иисус идет в Иерусалим, где его приветствуют как того, кто «придет во имя Господа» и установит «царство Давида»; он изгоняет из Храма тех, кто покупает и продает животных, и вступает в спор с иудейскими властями; на Масличной горе он объявляет о грядущем разрушении Храма, преследовании своих последователей и пришествии Сына Человеческого в силе и славе.
  • Женщина умащает голову Иисуса маслом, и Иисус объясняет, что это знак его грядущей смерти; Иисус празднует Пасху с учениками, объявляет хлеб и вино его телом и кровью и идет с ними в Гефсиманию , чтобы помолиться; там Иуда предает его иудейским властям. Допрошенный первосвященником, Иисус говорит, что он Христос, Сын Божий, и вернется как Сын Человеческий по правую руку от Бога. Иудейские лидеры передают его Пилату , который распинает его как того, кто называет себя «царем иудейским»; Иисус, оставленный учениками, похоронен в скальной гробнице сочувствующим ему членом иудейского совета.
  • Женщины, последовавшие за Иисусом, приходят к гробнице в воскресенье утром; они находят ее пустой, и молодой человек в белой одежде говорит им пойти и рассказать остальным, что Иисус воскрес и пошел прежде них в Галилею; «но они никому ничего не сказали, потому что боялись». [46]

Окончание

Самые ранние сохранившиеся греческие рукописи Марка, кодексы Ватикана (который содержит большое пустое место в колонке после 16:8) и Синайского , заканчиваются на Марка 16:8, где женщины в страхе бегут от пустой гробницы. Большинство современных ученых считают, что это изначальная концовка, [47] и что это подтверждается утверждениями ранних отцов Церкви Евсевия и Иеронима . [48] «Более короткая концовка», обнаруженная в небольшом количестве рукописей, повествует о том, как женщины рассказали «окружающим Петра» все, что повелел ангел, и как послание вечной жизни (или «провозглашение вечного спасения») было затем отправлено самим Иисусом; она отличается от остальной части Марка как по стилю, так и по пониманию Иисуса и почти повсеместно считается поддельным дополнением; подавляющее большинство рукописей имеют «более длинную концовку», с рассказами о воскресшем Иисусе, поручении ученикам провозглашать Евангелие и вознесении Христа. [48] ​​В знак уважения к его важности в рамках рукописной традиции критические редакторы Нового Завета заключают более длинную концовку в скобки. [49]

Теология

Первая страница Евангелия от Марка: «Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия», Саргис Пицак (XIV век)
Минускул 2427  – «Архаичный знак»

Евангелие

Автор называет свою работу «евангелием», что означает «благая весть», буквальный перевод греческого «евангелиона» [50]  — он использует это слово чаще, чем любой другой писатель в Новом Завете, за исключением Павла . [51] Павел использует его в значении «благая весть (о спасительном значении смерти и воскресения) Христа»; Марк распространяет его на карьеру Христа, а также на его смерть и воскресение. [50] Как и другие евангелия, Марк был написан, чтобы подтвердить личность Иисуса как эсхатологического избавителя  — цель таких терминов, как « мессия » и « сын Божий ». Как и во всех евангелиях, мессианская личность Иисуса поддерживается рядом тем, включая: (1) изображение его учеников как тупых, боязливых и непонимающих; (2) опровержение обвинения, выдвинутого врагами Иисуса в том, что он был волшебником; (3) секретность, окружающая его истинную личность (последнее отсутствует у Иоанна). [52]

Неудача учеников

В Евангелии от Марка ученики, особенно Двенадцать, переходят от отсутствия восприятия Иисуса к отвержению «пути страдания», к бегству и отрицанию — даже женщины, получившие первое провозглашение его воскресения, могут рассматриваться как неудачники, не сообщившие благую весть. Среди ученых много обсуждений этой темы. Некоторые утверждают, что автор Марка использовал учеников, чтобы исправить «ошибочные» взгляды в своей собственной общине относительно реальности страдающего мессии, другие — что это нападение на иерусалимскую ветвь церкви за сопротивление распространению Евангелия на язычников или зеркало обычного опыта новообращенного первоначального энтузиазма, за которым следует растущее осознание необходимости страдания. Это, безусловно, отражает сильную тему в Евангелии от Марка Иисуса как «страдающего праведника», изображенного во многих книгах еврейских писаний, от Иеремии до Иова и Псалмов , но особенно в отрывках о « Страдающем Слуге » в Исаии . Это также отражает тему еврейского писания о Божьей любви, которая встречает неверность и неудачу, только чтобы быть обновленной Богом. Неудача учеников и отречение Иисуса от самого Петра были бы мощными символами веры, надежды и примирения для христиан. [53]

Заряд магии

Марк содержит двадцать рассказов о чудесах и исцелениях, что составляет почти треть Евангелия и половину первых десяти глав, больше, пропорционально, чем в любом другом Евангелии. [54] В целом в Евангелиях чудеса Иисуса, пророчества и т. д. представлены как доказательство правления Бога, но описания Марком исцелений Иисуса являются частичным исключением из этого, поскольку его методы, использование слюны для исцеления слепоты [55] и магические формулы [56] , были методами мага. [57] [58] Это обвинение, которое иудейские религиозные лидеры выдвигают против Иисуса: они говорят, что он совершает экзорцизмы с помощью злого духа [59] и вызывает дух Иоанна Крестителя. [60] [57] «Не было [...] периода в истории [Римской] империи, когда бы маг не считался врагом общества», подлежащим наказанию от изгнания до смерти, говорит ученый-классик Рамсей МакМаллен. [61] Все евангелия защищают Иисуса от обвинения, которое, если оно верно, противоречило бы их конечным утверждениям о нем. Смысл инцидента с Вельзевулом в Евангелии от Марка [62] состоит в том, чтобы изложить утверждения Иисуса о том, что он является инструментом Бога, а не Сатаны. [63]

Мессианский Секрет

В 1901 году Уильям Вреде определил «мессианскую тайну» — тайну Иисуса о своей личности как мессии — как одну из центральных тем Марка. Вреде утверждал, что элементы тайны — замалчивание Иисусом демонов, тупость учеников относительно его личности и сокрытие истины внутри притч — были вымыслами и возникли из-за напряжения между мессианской верой Церкви после воскресения и исторической реальностью Иисуса. Продолжаются споры о том, насколько «тайна» возникла у Марка и насколько она далека от традиции, и насколько она, если вообще представляет, самопонимание и практику исторического Иисуса. [64]

Христология

Христология означает доктрину или понимание, касающееся личности или природы Христа. [65] В писаниях Нового Завета это часто передается через титулы, применяемые к Иисусу. Большинство ученых сходятся во мнении, что «Сын Божий» является самым важным из этих титулов у Марка. Он появляется в устах самого Бога при крещении и преображении и является собственным самоназванием Иисуса. [66] Эти и другие примеры предоставляют надежные доказательства того, как евангелист воспринимал Иисуса, но неясно, что именно этот титул значил для Марка и его аудитории 1-го века. [67] Там, где он появляется в еврейских писаниях, он означает Израиль как народ Божий, или царя при его коронации, или ангелов, а также страдающего праведника. [68] В эллинистической культуре та же фраза означала «божественного человека», сверхъестественное существо. Существует мало доказательств того, что «сын Божий» был титулом мессии в иудаизме I века, а атрибуты, которые Марк описывает в Иисусе, гораздо больше соответствуют эллинистическому чудотворцу «божественному человеку», чем еврейскому мессии Давида. [67]

Марк не указывает прямо, что он подразумевает под «Сыном Божьим», и когда именно сыновство было даровано. [69] Новый Завет в целом представляет четыре различных понимания:

  1. Иисус стал сыном Божьим в момент своего воскресения, Бог «родил» Иисуса к новой жизни, воскресив его из мертвых — это было самое раннее понимание, сохранившееся в Послании Павла к Римлянам , 1:3–4, и в Деяниях 13:33;
  2. Иисус стал сыном Божьим при крещении , сошествие Святого Духа обозначило его как мессию, в то время как «Сын Божий» относится к отношениям, которые тогда установил для него Бог – это понимание подразумевается в Евангелии от Марка 1:9–11; [70]
  3. Матфей и Лука представляют Иисуса как «Сына Божьего» с момента зачатия и рождения, причем Бог занимает место человеческого отца;
  4. Иоанн, последний из евангелистов, представляет идею о том, что Христос существовал прежде и стал плотью как Иисус – идея, также встречающаяся у Павла. [71]

Однако другие ученые оспаривают эту интерпретацию и вместо этого считают, что Иисус представлен как сын Божий еще до своего крещения в Евангелии от Марка. [72]

Марк также называет Иисуса «christos» (Христос), переводя еврейское «мессия» (помазанник). [73] В Ветхом Завете термин мессия («помазанник») описывал пророков, священников и царей; ко времени Иисуса, когда царство давно исчезло, он стал означать эсхатологического царя (царя, который придет в конце времен), того, кто будет полностью человеком, хотя и гораздо более великим, чем все предыдущие посланники Бога в Израиле, наделенным чудодейственными силами, свободным от греха, правящим в справедливости и славе (как описано, например, в Псалмах Соломона , еврейском произведении того периода). [74] Наиболее важные события происходят в контексте смерти и страданий Иисуса, что предполагает, что для Марка Иисус может быть полностью понят только в этом контексте. [73]

Третий важный титул, « Сын Человеческий », берет свое начало в Иезекииле , Книге Еноха (популярном еврейском апокалиптическом произведении того периода), и особенно в Данииле 7 :13–14, где Сыну Человеческому отводятся царские роли владычества, царствования и славы. [75] [76] Марк 14:62 объединяет больше библейских намеков: прежде чем он придет на облаках [77], Сын Человеческий будет сидеть одесную Бога, [78] указывая на эквивалентность трех титулов: Христос, Сын Божий, Сын Человеческий, общим элементом которых является ссылка на царскую власть. [79]

Смерть Христа, воскресение и возвращение

Эсхатология означает изучение конца времен, и евреи ожидали, что мессия будет эсхатологической фигурой, избавителем, который появится в конце века, чтобы возвестить о наступлении земного царства. [80] Самая ранняя еврейская христианская община видела в Иисусе мессию в этом еврейском смысле, человеческую фигуру, назначенную Богом в качестве своего земного регента; но они также верили в воскресение Иисуса и его вознесение на небеса, и по этой причине они также рассматривали его как Божьего агента («сына Божьего»), который вернется во славе, возвещая о наступлении Царства Божьего . [81]

Термин « Сын Божий » также имел определенное еврейское значение или ряд значений, [82] включая ссылку на ангела, народ Израиля или просто человека. [83] [84] Одним из наиболее значимых еврейских значений этого эпитета является ссылка на земного царя, принятого Богом как его сын при его возведении на престол, что узаконивало его правление над Израилем. [85] В эллинистической культуре, напротив, эта фраза означала «божественного человека», охватывая легендарных героев, таких как Геракл , богов-царей, таких как египетские фараоны , или известных философов, таких как Платон . [86] Когда евангелия называют Иисуса «Сыном Божьим», намерение состоит в том, чтобы поместить его в класс эллинистических и греческих божественных людей, «сынов Божьих», которые были наделены сверхъестественной силой совершать исцеления, изгнания бесов и другие чудесные деяния. [85] «Сын Давидов» Марка — эллинист, его Иисус предсказывает, что его миссия включает в себя страдания, смерть и воскрешение, а, как подразумевается, не военную славу и завоевание. [87] Это отражает отход от иудейско-христианской апокалиптической традиции и переход к эллинистическому посланию, проповедуемому Павлом, для которого смерть и воскрешение Христа, а не установление апокалиптического иудейского царства, являются смыслом спасения, «евангелием». [81]

Сравнение с другими произведениями

«Войдя во гроб, они увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в длинную белую одежду» – описание Марком обнаружения пустой гробницы (из Перикоп Генриха II )

Марк и Новый Завет

Все четыре Евангелия рассказывают историю, в которой смерть и воскресение Иисуса являются решающими искупительными событиями. [88] Однако между четырьмя есть важные различия: в отличие от Иоанна , Марк никогда не называет Иисуса «Богом» и не утверждает, что Иисус существовал до своей земной жизни; в отличие от Матфея и Луки , автор не упоминает о непорочном зачатии или не указывает, имел ли Иисус обычное человеческое происхождение и рождение; в отличие от Матфея и Луки, он не пытается проследить родословную Иисуса до царя Давида или Адама с помощью генеалогии. [89]

Христиане времен Марка ожидали, что Иисус вернется как Мессия при их собственной жизни - Марк, как и другие евангелия, приписывает обещание вернуться самому Иисусу, [90] и это отражено в Посланиях Павла , Послании Иакова , Послании к Евреям и в Книге Откровения . Когда возвращение не удалось, ранние христиане пересмотрели свое понимание. Некоторые признали, что Второе пришествие было отложено, но все еще ожидали его; другие переопределили фокус обещания, Евангелие от Иоанна , например, говоря о «вечной жизни» как о чем-то доступном в настоящем; в то время как третьи пришли к выводу, что Иисус вообще не вернется ( Второе послание Петра выступает против тех, кто придерживался мнения, что Иисус вообще не вернется). [91] Другие ученые, однако, утверждают, что все четыре евангелия показывают эсхатологию, в которой многие из эсхатологических тем касаются разрушения иудейского храма, преображения и воскресения Иисуса, тогда как его возвращение является обещанием нераскрытого времени в будущем, к которому люди всегда должны быть готовы. [92] [93] [94] [95] Другие ученые, такие как участники семинара Иисуса , считают, что апокалиптический язык в Марке и остальных евангелиях является изобретением авторов евангелий и ранних христиан в теологических и культурных целях. [96]

Отчаянная смерть Иисуса у Марка была изменена на более победоносную в последующих евангелиях. [97] Христос у Марка умирает с криком: « Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты Меня оставил? »; Матфей, ​​следующее написанное Евангелие, повторяет это слово в слово, но умудряется ясно дать понять, что смерть Иисуса — это начало воскресения Израиля; Лука имеет еще более позитивную картину, заменяя крик отчаяния Марка (и Матфея) криком покорности Божьей воле («Отче! в руки Твои предаю дух Мой»); в то время как Иоанн, последнее Евангелие, говорит, что Иисус умирает без видимых страданий во исполнение божественного плана. [97]

Уникальный контент для Марка

Святой Марк с ангелами, держащий свое Евангелие. Его символ, крылатый лев , также появляется вместе с ним. Фрагмент собора Святого Марка .
  • Суббота была создана для человека, а не человек для субботы. Марк 2:27 [d] Не присутствует ни в Матфея 12:1–8, ни в Луки 6:1–5. Это также так называемая « западная неинтерполяция ». Отрывок не найден в западном тексте Марка .
  • Люди говорили: «[Иисус] сошел с ума», см. также Отвержение Иисуса . [98]
  • Евангелие от Марка — единственное, в котором объединены стихи в Евангелии от Марка 4 :24–25; в других Евангелиях они разделены: Марк 4:24 встречается в Евангелии от Луки 6:38 и Евангелии от Матфея 7:2, Марк 4:25 — в Евангелии от Матфея 13:12 и Евангелии от Матфея 25:29, Луки 8:18 и Луки 19:26.
  • Притча о растущем семени . [99]
  • Только Марк подсчитывает одержимых свиней ; их около двух тысяч. [100]
  • Две последовательные истории исцеления женщин; обе используют число двенадцать. [101]
  • Только Марк дает исцеляющие повеления Иисуса на (предположительно оригинальном) арамейском языке : Talitha koum , [102] Ephphatha . [103] См. арамейский язык Иисуса .
  • Единственное место в Новом Завете, где Иисус назван «сыном Марии». [104]
  • Евангелие от Марка — единственное, где сам Иисус назван плотником; [104] в Евангелии от Матфея он назван сыном плотника. [105]
  • Единственное место, где упоминаются и его братья, и его сестры ; [104] У Матфея имя одного из братьев немного отличается. [105]
  • Брать посох и обувь разрешено в Евангелии от Марка 6:8–9, но запрещено в Евангелии от Матфея 10:9–10 и Луки 9:3.
  • Только Марк называет Ирода Антипу царем; [106] Матфей и Лука называют его (более правильно) тетрархом. [107]
  • Самая длинная версия истории танца дочери Иродиады и обезглавливания Иоанна Крестителя . [108]
  • Литературные циклы Марка:
Затем:
  • 8:1–9 – Насыщение четырех тысяч;
  • 8:10 – Переправа через озеро ;
  • 8:11–13 – Спор с фарисеями;
  • 8:14–21 – Случай с отсутствием хлеба и рассуждение о закваске фарисейской.
  • Объясняются обычаи, которые в то время были присущи только иудеям (мытье рук, продуктов и посуды): Марка 7:3–4.
  • «Так Он объявил всю пищу чистой». [e] 7:19 NRSV , не встречается в параллельном Евангелии от Матфея 15:15–20.
  • О самаритянах не упоминается .
  • Иисус исцеляет, используя свои пальцы и слюну одновременно: 7:33; ср. 8:23, Луки 11:20, Иоанна 9:6, Матфея 8:16.
  • Иисус возлагает руки на слепого дважды, исцеляя его: 8:23–25; ср. 5:23, 16:18, Деяния 6:6, Деяния 9:17, Деяния 28:8, возложение рук .
  • Иисус цитирует Шма Исраэль : «Слушай, Израиль...» [110] ; в параллелях с Мф. 22:37–38 и Лк. 10:27 первая часть Шма [111] отсутствует.
  • Марк указывает, что Масличная гора находится напротив Храма . [112]
  • Когда Иисуса арестовывают , обнаженный юноша убегает. [113] Молодой человек в мантии также появляется в Евангелии от Марка 16:5–7.
  • Марк не называет имени первосвященника . [114]
  • Свидетельские показания против Иисуса не совпадают. [115]
  • Петух кричит «дважды», как и было предсказано. [116] См. также фрагмент Фаюма . В других Евангелиях просто записано: «петух кричит». Ранние кодексы 01, W и большинство западных текстов содержат более простую версию. [117]
  • Должность Пилата (губернатора) не указана. [118]
  • Названы сыновья Симона Киринеянина . [119]
  • Вызванный сотник допрашивается. [120]
  • Женщины спрашивают друг друга, кто отвалит камень [121]
  • Молодой человек сидит на «правой стороне». [122]
  • Марк — единственное каноническое Евангелие с различными существенными альтернативными концовками. [f] Большая часть содержания традиционной «Более длинной концовки» (Марк 16:9–20) встречается в других текстах Нового Завета и не является уникальной для Марка, см. Марк 16 § Более длинная концовка , единственным существенным исключением является 16:18б («и если что смертоносное выпьют, не повредит им»), что является уникальным для Марка.

Смотрите также

Евангелие от Марка 1:9–11 на джакартском малайском креольском языке

Примечания

  1. ^ Книгу иногда называют Евангелием от Марка ( греч . Εὐαγγέλιον κατὰ Μᾶρκον ) или просто Марка [1] (что также является наиболее распространенной формой сокращения). [2]
  2. ^ Leander 2013, стр. 167 ссылается на Hengel 1985, стр. 7–28 и Collins 2007, стр. 11–14, как на аргументирующих в пользу датировки непосредственно перед 70 г. н. э., и на Theissen 1992, стр. 258–262, Incigneri 2003, стр. 116–155, Head 2004 и Kloppenborg 2005, как на аргументирующих в пользу датировки непосредственно после 70 г. н. э. Leander также ссылается на позицию меньшинства Crossley 2004, который предложил гораздо более раннюю датировку около  35–45 гг . н. э., перечисляя обзоры, которые указывают на проблемы с аргументом Crossley.
  3. ^ Тиссен: «Барбер приходит к выводу, что Евангелие от Матфея дает исторически правдоподобное изображение Иисуса, независимо от исторической достоверности той или иной точной детали. Этот запомнившийся Иисус, единственный Иисус, к которому мы имеем доступ [...] был набожным евреем [...] именно этот Иисус придает смысл различным формам, которые принимало раннее движение Иисуса»
  4. ^ Подобно раввинскому высказыванию II века до н. э.: «Суббота дана тебе [«сыну человеческому»], а не ты субботе». (Kohler 1905)
  5. ^ Глагол katharizo означает как «объявлять себя чистым», так и «очищать». В версии Scholars говорится: «Вот как очищается все, что мы едим», в Unvarnished New Testament Гауса говорится: «очищение всего, что съедено».
  6. ^ См. Марка 16 § Альтернативные окончания

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Библия ESV Pew. Уитон, Иллинойс: Crossway. 2018. с. 836. ИСБН 978-1-4335-6343-0. Архивировано из оригинала 3 июня 2021 г.
  2. ^ "Bible Book Abbreviations". Logos Bible Software . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 года . Получено 21 апреля 2022 года .
  3. Боринг 2006, стр. 44.
  4. ^ Эллиотт 2014, стр. 404–406.
  5. Boring 2006, стр. 252–53.
  6. ^ ab Sanders 1995, стр. 63–64.
  7. ^ Уоттс Хендерсон 2018, стр. 1431.
  8. ^ Изли, Кенделл Х. (2002). Holman Quicksource Guide to Understanding the Bible: A Book-By-Book Overview. B&H Publishing Group. стр. PT233. ISBN 978-1-4336-7134-0. Большинство критически настроенных ученых отрицают, что Марк был автором или что он писал на основе воспоминаний Петра.
  9. ^ ab Leander 2013, стр. 167.
  10. ^ Эрман, Барт Д. (2004). Новый Завет . Oxford University Press, США. С. 58–59. ISBN 0-19-515462-2. Протоортодоксальные христиане второго века, спустя несколько десятилетий после того, как была написана большая часть книг Нового Завета, утверждали, что их любимые Евангелия были написаны двумя учениками Иисуса — Матфеем, сборщиком налогов, и Иоанном, любимым учеником, — и двумя друзьями апостолов — Марком, секретарем Петра, и Лукой, спутником Павла. Однако сегодня ученым трудно принять эту традицию по нескольким причинам.
  11. ^ Кит 2016, стр. 92.
  12. ^ Уоттс Хендерсон, Сюзанна (2018). «Евангелие от Марка». В Куган, Майкл; Бреттлер, Марк; Ньюсом, Кэрол; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия: Новая пересмотренная стандартная версия . Oxford University Press. стр. 1431. ISBN 978-0-19-027605-8. Хотя личность автора неизвестна, ученые находят подсказки об авторе в самом Евангелии. Например, его неуклюжий стиль предполагает, что греческий не был родным языком автора. Другие детали, такие как неточное цитирование еврейского писания (1.2), чрезмерно обобщенный портрет еврейской практики (7.3–4) и проблемные географические детали (5.1,13) предполагают, что евангелист был эллинизированным евреем, который жил за пределами Палестины.
  13. ^ ab Burkett 2002, стр. 156.
  14. ^ Телфорд 1999, стр. 12.
  15. ^ Леверинг, Мэтью (2024). «Исторический Иисус и Храм: Память, Методология и Евангелие от Матфея Майкла Патрика Барбера (рецензия)». The Catholic Biblical Quarterly . 22–3 (3): 1053–1059. doi :10.1353/nov.2024.a934941.
  16. ^ ван Ос, Бас (2011). Психологический анализ и исторический Иисус: новые способы исследования христианских истоков . T&T Clark. стр. 57, 83. ISBN 978-0567269515.
  17. ^ Бокмюль, Маркус (2006). Видение Слова: Переориентация изучения Нового Завета . Baker Academic. С. 178–184. ISBN 978-0801027611.
  18. Boring 2006, стр. 13–14.
  19. ^ Данн 2003, стр. 203.
  20. ^ Джеймс Д. Г. Данн, «Мессианские идеи и их влияние на Иисуса в истории», в книге «Мессия » , под ред. Джеймса Х. Чарльзворта. стр. 371–372. Ср. Джеймс Д. Г. Данн, « Иисус, вспоминаемый ».
  21. ^ Родригес, Рафаэль (2010). Структурирование ранней христианской памяти: Иисус в традиции, исполнении и тексте . T&T Clark. стр. 3–6. ISBN 978-0567264206.
  22. ^ Перкинс 2007, стр. 241.
  23. ^ Беркетт 2002, стр. 157.
  24. ^ Уильямс, Роуэн (2014). Встреча с Богом в Евангелии от Марка . стр. 17.
  25. ^ Линкольн 2004, стр. 133.
  26. ^ Данн 2005, стр. 174.
  27. Ауне 1987, стр. 59.
  28. Ауне 1987, стр. 60.
  29. ^ ab Lössl 2010, стр. 43.
  30. Гэмбл 1995, стр. 23.
  31. Коллинз 2000, стр. 6.
  32. ^ Эдвардс 2002, стр. 2.
  33. Кестер 2000, стр. 44–46.
  34. Эдвардс 2002, стр. 1–3.
  35. Джоэл 2000, стр. 859.
  36. ^ Уильямсон 1983, стр. 17.
  37. ^ Пауэлл 1998, стр. 37.
  38. ^ Эллисон, Дейл С. младший (2023). Предисловие. Исторический Иисус и Храм: Память, Методология и Евангелие от Матфея . Барбер, Майкл Патрик. Cambridge University Press. стр. x, 238. ISBN 978-1-009-21085-0.
  39. ^ Тиссен, Мэтью (2024). «Исторический Иисус и Храм: Память, Методология и Евангелие от Матфея Майкла Патрика Барбера (рецензия)». Католический библейский ежеквартальный журнал . 86–1 : 168. doi :10.1353/cbq.2024.a918386.
  40. ^ Твелфтри 1999, стр. 68.
  41. Коул 1989, стр. 86.
  42. Коул 1989, стр. 86–87.
  43. Франция 2002, стр. 11.
  44. Эдвардс 2002, стр. 38–39.
  45. Смит 1995, стр. 209–31.
  46. Boring 2006, стр. 1–3.
  47. Эдвардс 2002, стр. 500–01.
  48. ^ ab Schröter 2010, стр. 279.
  49. Мецгер 2000, стр. 105, 106.
  50. ^ ab Aune 1987, стр. 17.
  51. ^ Моррис 1990, стр. 95.
  52. Ауне 1987, стр. 55.
  53. Донахью 2005, стр. 33–34.
  54. Твелфтри 1999, стр. 57.
  55. Библия Марка 8:22–26
  56. ^ «Талифа куми», 5:41, «Еффафа», 7:34.
  57. ^ ab Kee 1993, стр. 483.
  58. ^ Пауэлл 1998, стр. 57.
  59. ^ Библия Марка 3:22
  60. ^ Библия Марка 6:14
  61. Уэлч 2006, стр. 362.
  62. Библия Марка 3:20–30
  63. Ауне 1987, стр. 56.
  64. Кросс и Ливингстон 2005, стр. 1083.
  65. ^ Телфорд 1999, стр. 3.
  66. ^ Библия Марка 13:32
  67. ^ ab Telford 1999, стр. 38–39.
  68. ^ Донахью 2005, стр. 25.
  69. ^ Эрман 1993, стр. 74.
  70. ^ Библия Марка 1:9–11
  71. ^ Беркетт 2002, стр. 68–69.
  72. ^ Уртадо 2021, стр. 96.
  73. ^ ab Donahue 2005, стр. 25–26.
  74. ^ Эдвардс 2002, стр. 250.
  75. ^ Уизерингтон 2001, стр. 51.
  76. ^ Донахью 2005, стр. 26–27.
  77. ^ Библия Даниил 7:13
  78. ^ Библия Псалом 109:1
  79. ^ Уизерингтон 2001, стр. 52.
  80. ^ Беркетт 2002, стр. 69.
  81. ^ ab Telford 1999, стр. 155.
  82. ^ Данн 2003, стр. 709–10.
  83. ^ Гроссман 2011, стр. 698.
  84. ^ Левин и Бреттлер 2011, стр. 544.
  85. ^ ab Strecker 2000, стр. 81–82.
  86. ^ Данн 2003, стр. 69.
  87. ^ Телфорд 1999, стр. 52.
  88. ^ Уртадо 2005, стр. 587.
  89. ^ Беркетт 2002, стр. 158.
  90. ^ Библия Марка 9:1 и 13:30
  91. ^ Беркетт 2002, стр. 69–70.
  92. ^ NT Wright (2018), Отложенная надежда? Против догмы отсрочки , Университет Сент-Эндрюс, стр. 68-72
  93. ^ Ларри Уртадо (1990), Марк: Новый международный библейский комментарий , стр. 140
  94. ^ Роберт Штайн (2014), Иисус, Храм и Грядущий Сын Человеческий: Комментарий к Марку 13
  95. ^ Майкл Ф. Берд (2024), Рассуждение на горе Елеон: пророчество о Втором пришествии или пророческое предупреждение против Иерусалима?
  96. ^ Борг, Маркус Дж. (октябрь 1988 г.). «Возрождение в изучении Иисуса». Принстонская теологическая семинария . Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 г.
  97. ^ ab Moyise 2013, стр. без пагинации.
  98. ^ Библия Марка 3:21
  99. Библия Марка 4:26–29
  100. ^ Библия Марка 5:13
  101. ^ Библия Марка 5:25, Марка 5:42
  102. ^ Библия Марка 5:41
  103. ^ Библия Марка 7:34
  104. ^ abc Библия Марка 6:3
  105. ^ ab Библия Матфея 13:55
  106. ^ Библия Марка 6:14, Марка 6:24
  107. Библия ср. Матфея 14:1; Луки 3:19, Луки 9:7
  108. Библия Марка 6:14–29
  109. Твелфтри 1999, стр. 79.
  110. Библия Марка 12:29–30
  111. ^ Библия Втор. 6:4
  112. ^ Библия Марка 13:3
  113. Библия Марка 14:51–52
  114. Библия ср. Матфея 26:57, Луки 3:2, Деяния 4:6, Иоанна 18:13
  115. Библия ср. Марк 14:56, Марк 14:59
  116. ^ Библия Марка 14:72
  117. ^ Willker, Wieland. "Текстовый комментарий к греческим Евангелиям. Том 2: Марк, стр. 448" (PDF) . TCG 2007: Онлайновый текстовый комментарий к греческим Евангелиям (5-е изд.). Архивировано из оригинала (PDF) 27 февраля 2008 г. . Получено 9 января 2008 г. .
  118. Библия ср. Марка 15:1, Матфея 27:2, Луки 3:1, Иоанна 18:28–29
  119. ^ Библия Марка 15:21
  120. Библия Марка 15:44–45
  121. Библия ср. Марка 16:3, Матфея 28:2–7
  122. Библия ср. Марка 16:5, Луки 24:4, Иоанна 20:12

Библиография

  • Оне, Дэвид Э. (1987). Новый Завет в его литературной среде. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-25018-8.
  • Boring, M. Eugene (2006). Mark: A Commentary. Presbyterian Publishing Corp. ISBN 978-0-664-22107-2.
  • Браун, Рэймонд Э. (1997). Введение в Новый Завет . Doubleday. ISBN 978-0-385-24767-2.
  • Беркетт, Делберт (2002). Введение в Новый Завет и происхождение христианства. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-00720-7.
  • Коул, Р. Алан (1989). Евангелие от Марка: Введение и комментарий (2-е изд.). Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-0481-5.
  • Коллинз, Адела Ярбро (2000). Космология и эсхатология в еврейском и христианском апокалиптизме. Brill. ISBN 978-90-04-11927-7.
  • Коллинз, Адела Ярбро (2007). Марк: Комментарий . Миннеаполис: Fortress Press.
  • Чарльзворт, Джеймс (2013). Гробница Иисуса и его семьи?: исследование древних еврейских гробниц у стен Иерусалима. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-6745-2.
  • Кросс, Фрэнк Л.; Ливингстон, Элизабет А., ред. (2005) [1997]. "Мессианская тайна". Оксфордский словарь христианской церкви (3-е изд.). Oxford University Press. стр. 1083. ISBN 978-0-19-280290-3.
  • Кроссли, Джеймс Г. (2004). Дата Евангелия от Марка: понимание закона в раннем христианстве (Библиотека исследований Нового Завета) . T & T Clark International. ISBN 978-0567081957.
  • Донахью, Джон Р. (2005) [2002]. Евангелие от Марка. Liturgical Press. ISBN 978-0-8146-5965-6.
  • Данн, Джеймс Д.Г. (2003). Иисус вспомнил. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-3931-2.
  • Данн, Джеймс Д.Г. (2005). «Традиция». В Данн, Джеймс Д.Г.; Макнайт, Скот (ред.). Исторический Иисус в недавних исследованиях . Eisenbrauns. ISBN 978-1-57506-100-9.
  • Эдвардс, Джеймс (2002). Евангелие от Марка. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-85111-778-2.
  • Эрман, Барт Д. (1993). Православное искажение Писания: влияние ранних христологических споров на текст Нового Завета. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-510279-6.
  • Эрман, Барт Д. (1 мая 2006 г.). Петр, Павел и Мария Магдалина: последователи Иисуса в истории и легендах . Oxford University Press. стр. 6–10. ISBN 978-0-19-974113-7.
  • Эрман, Барт Д. (15 сентября 2005 г.). Утраченные христианства: битвы за Писание и веры, о которых мы никогда не знали. Oxford University Press. стр. 235. ISBN 978-0-19-975668-1. Большинство ученых сегодня отказались от этих отождествлений...
  • Эллиотт, Нил (2014). «Мессианская тайна». В Эвансе, Крейг А. (ред.). Энциклопедия исторического Иисуса от Routledge . Routledge. ISBN 9781317722243.
  • Франция, RT (2002). Евангелие от Марка: Комментарий к греческому тексту. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-2446-2.
  • Гэмбл, Гарри И. (1995). Книги и читатели в ранней церкви: история ранних христианских текстов . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-06918-1.
  • Гудэйкр, Марк (сентябрь 2021 г.). Лоуренс, Луиза (ред.). «Насколько пуста была гробница?». Журнал по изучению Нового Завета . 44 (1). SAGE Publications : 134–148. doi : 10.1177/0142064X211023714. ISSN  1745-5294. S2CID  236233486.
  • Гроссман, Максин (14 марта 2011 г.) [1997]. «Сын человеческий». В Берлине, Адель (ред.). Оксфордский словарь еврейской религии (2-е изд.). Нью-Йорк: Oxford University Press, США. doi :10.1093/acref/9780199730049.001.0001. ISBN 978-0-19-973004-9.
  • Хэд, Иван (2004). «Марк как римский документ 69 года: проверка тезиса Мартина Хенгеля». Журнал религиозной истории . 28 (3): 240–259. doi :10.1111/j.1467-9809.2004.00242.x.
  • Хенгель, Мартин (1985). Исследования по Евангелию от Марка . Лондон: SCM.
  • Хорсли, Ричард А. (2007). «Марк». В Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия. Oxford University Press. стр. 56–92 Новый Завет. ISBN 978-0-19-528881-0.
  • Уртадо, Ларри В. (2005) [2003]. Господь Иисус Христос: Преданность Иисусу в раннем христианстве. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-3167-5.
  • Уртадо, Ларри В. (2021). «Представление Иисуса Марком». В Kirk, JR Daniel; Winn, Adam; Huebenthal, Sandra; Уртадо, LW (ред.). Христология в Евангелии от Марка: четыре взгляда . Zondervan Academic. стр. 96. ISBN 978-0-310-53872-1.
  • Incigneri, Brian J. (2003). Евангелие к Римлянам: обстановка и риторика Евангелия от Марка . Серия библейских толкований. Том 65. Лейден: Brill.
  • Айверсон, Келли Р. (2011). «Где бы ни проповедовалось Евангелие»: Парадокс секретности в Евангелии от Марка. В Айверсон, Келли Р.; Скиннер, Кристофер В. (ред.). Отметить как историю: ретроспектива и перспектива. SBL. ISBN 9781589835481.
  • Джоэл, Маркус (2000). Словарь Библии Эрдмана. Эрдманс. ISBN 978-90-5356-503-2.
  • Ки, Говард Кларк (1993). «Магия и гадание». В Куган, Майкл Дэвид; Мецгер, Брюс М. (ред.). Оксфордский компаньон Библии. Oxford University Press. стр. 483–84. ISBN 978-0-19-504645-8.
  • Кит, Крис (2016). «Перикопа прелюбодейки: теория внимательного вставления». В Блэке, Дэвид Алан; Сероне, Джейкоб Н. (ред.). Перикопа прелюбодейки в современных исследованиях . Библиотека исследований Нового Завета. Bloomsbury Publishing. стр. 92. ISBN 978-0-567-66580-5.
  • Клоппенборг, Джон С. (2005). «Evocatio deorum и Дата Марка». Журнал библейской литературы . 124 (3): 419–450. дои : 10.2307/30041033. JSTOR  30041033.
  • Кестер, Хельмут (2000) [1982]. Введение в Новый Завет: История и литература раннего христианства (2-е изд.). Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-0-567-16561-9.
  • Kohler, Kaufmann (1905). «Новый Завет». В Singer, Isidore ; et al. (ред.). Еврейская энциклопедия . Т. 9. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. стр. 246-254.
  • Леандер, Ганс (2013). Рассуждения об империи: Евангелие от Марка с постколониальной точки зрения. Атланта: Общество библейской литературы. ISBN 978-1-58983-889-5.
  • Линкольн, Эндрю (2004). «Читая Иоанна». В Портер, Стэнли Э. (ред.). Чтение Евангелий сегодня . Eerdmans. ISBN 978-0-8028-0517-1.
  • Лессль, Йозеф (2010). Ранняя Церковь: История и Память . Континуум. ISBN 978-0-567-16561-9.
  • Мецгер, Брюс М. (2000). Текстовый комментарий к греческому Новому Завету (2-е изд.). Германия: Объединенные Библейские Общества. ISBN 3-438-06010-8.
  • Моррис, Леон (1990) [1986]. Теология Нового Завета. Зондерван. ISBN 978-0-310-45571-4.
  • Мойис, Стив (2013). Введение в библейские исследования. Bloomsbury. ISBN 978-0-567-18926-4.
  • Перкинс, Фем (1998). «Синоптические Евангелия и Деяния Апостолов: Рассказывая христианскую историю». В Бартоне, Джоне (ред.). Кембриджский компаньон по библейскому толкованию. Westminster John Knox Press. стр. 241–58. ISBN 978-0-521-48593-7.
  • Перкинс, Фем (2007). Введение в синоптические Евангелия. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-6553-3.
  • Пауэлл, Марк Аллан (1998). Иисус как фигура в истории: как современные историки рассматривают человека из Галилеи. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-664-25703-3.
  • Реддиш, Митчелл (2011). Введение в Евангелия. Abingdon Press, 2011. ISBN 978-1-4267-5008-3.
  • Роскам, Х. Н. (2004). Цель Евангелия от Марка в его историческом и социальном контексте. Brill. ISBN 978-90-474-1394-3.
  • Сандерс, Э. (1995). Историческая фигура Иисуса. Penguin UK. ISBN 9780141928227.
  • Шрётер, Йенс [на немецком] (2010). «Евангелие от Марка». В Ауне, Дэвид Э. (ред.). Исторический Иисус: всеобъемлющее руководство. Wiley–Blackwell. стр. 272–95. ISBN 978-1-4051-0825-6.
  • Смит, Стивен Х. (1995). «Божественная трагедия: некоторые наблюдения о драматической структуре Евангелия от Марка». Novum Testamentum . 37 (3). EJ Brill, Лейден: 209–31. doi :10.1163/1568536952662709. JSTOR  1561221.
  • Штраус, Марк Л. (2014). Марк . Зондерванский экзегетический комментарий к Новому Завету. Том 2. Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. ISBN 978-0-310-24358-8. OCLC  863695341.
  • Стрекер, Георг [на немецком языке] (2000). Богословие Нового Завета. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-0-664-22336-6.
  • Телфорд, Уильям Р. (1999). Теология Евангелия от Марка. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-43977-0.
  • Тайссен, Герд (1992). Евангелия в контексте: социальная и политическая история в синоптической традиции . Эдинбург: T&T Clark.
  • Твелфтри, Грэм Х. (1999). Иисус-чудотворец: историческое и теологическое исследование . InterVarsity Press. ISBN 978-0-8308-1596-8.
  • Уэлч, Джон В. (2006). «Чудеса, злодеяния и величия в суде над Иисусом». В Чарльзворте, Джеймс Х. (ред.). Иисус и археология. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-4880-2.
  • Williams, Guy J. (март 2013 г.). Lawrence, Louise (ред.). «Пространство повествования, ангельское откровение и конец Евангелия от Марка». Журнал по изучению Нового Завета . 35 (3). SAGE Publications : 263–284. doi : 10.1177/0142064X12472118. ISSN  1745-5294. S2CID  171065040.
  • Уильямсон, Ламар (1983). Марк. John Knox Press. ISBN 978-0-664-23760-8.
  • Уинн, Адам (2008). Цель Евангелия от Марка. Мор Зибек. ISBN 978-3-16-149635-6.
  • Witherington, Ben (2001). Евангелие от Марка: Социально-риторический комментарий. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-4503-0.

Дальнейшее чтение

  • Бивер, Каури (2009). Марк: Дважды рассказанная история. Wipf and Stoc. ISBN 978-1-60899-121-1.
  • Браун, Рэймонд Э. (1994). Введение в христологию Нового Завета. Paulist Press. ISBN 978-0-8091-3516-5.
  • Кроссан, Джон Доминик (2010) [1998]. Рождение христианства: открытие того, что произошло в годы, непосредственно после казни Иисуса. HarperCollins. ISBN 978-0-06-197815-9.
  • Эрман, Барт Д. (2005). Неверное цитирование Иисуса. Harper Collins. ISBN 978-0-06-085951-0.
  • Эрман, Барт Д. (2009). Иисус прервал . Harper Collins. ISBN 978-0-06-117394-3.
  • Лэдд, Джордж Элдон (1993). Теология Нового Завета. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-0680-2.
  • Лейн, Уильям Л. (1974). Евангелие от Марка: английский текст с введением, толкованием и примечаниями. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-2502-5.
  • Левин, Эми-Джилл (2001) [1998]. "Видения царств: от Помпея до первого еврейского восстания". В Куган, Майкл Д. (ред.). Оксфордская история библейского мира . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-513937-2.
  • Левин, Эми-Джилл; Бреттлер, Марк З. (3 ноября 2011 г.). Еврейский аннотированный Новый Завет . Оксфорд: OUP USA. ISBN 978-0-19-529770-6.
  • Мак, Бертон Л. (1994) [1993]. Потерянное Евангелие: Книга Q и христианские истоки . HarperCollins. ISBN 978-0-06-065375-0.
  • Маркус, Джоэл (2002). Марк 1–8 . Серия Anchor Bible . Издательство Йельского университета .
  • Маркус, Джоэл (2009). Марк 8–16 . Серия Anchor Bible . Издательство Йельского университета .
  • Перрен, Норман ; Дулинг, Деннис К. (1982). Новый Завет: Введение (2-е изд.). Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-565726-7.
  • Робинсон, Джон AT (2000). Передатирование Нового Завета . Wipf and Stock. ISBN 978-1579105273.
  • Шнелле, Удо (1998). История и теология писаний Нового Завета. Перевод М. Юджина Боринга. Fortress Press. ISBN 978-0-8006-2952-6.
  • Тайссен, Герд ; Мерц, Аннет (1998). Исторический Иисус: Полное руководство. Крепость Аугсбург. ISBN 978-0-8006-3123-9.
  • Ван Линден, Филипп (1992) [1989]. «Марк». В Karris, Роберт Дж. (ред.). Комментарий к Колледжвилльской Библии: Новый Завет, NAB . Liturgical Press. стр. 903–35. ISBN 978-0-8146-2211-7.
  • Виден, Теодор Дж. (1995). «Ересь, которая потребовала Евангелия от Марка». В Телфорде, Уильям (ред.). Интерпретация Марка . Континуум. ISBN 978-0-567-29256-8.
  • Willker, Wieland (2015). Mark (PDF) . Текстовый комментарий к греческим Евангелиям. Том 2 (12-е изд.). Бремен, Германия: Автор . Получено 11 декабря 2023 г.
  • Винн, Адам (2008). Цель Евангелия от Марка: Ранний христианский ответ на пропаганду Римской империи . Мор Зибек. ISBN 978-3161496356.

Онлайн-переводы Евангелия от Марка

  • Bible Gateway: 94 языка/219 версий
  • Bible Hub: 43 языка/101 версия
  • Wikisource: 1 язык/23 версии
  • Браузер Библии oremus: 1 язык/3 версии
  • Библия: Отметить аудиокнигу как общественное достояние на LibriVox : 1 язык/8 версий

Похожие статьи

  • Ранние христианские писания: онлайн-ресурсы для изучения
  • Ресурсы для книги Марка в The Text This Week
Евангелие от Марка
Предшествовал Книги Библии Нового Завета
Преемник
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gospel_of_Mark&oldid=1256627026"