Немецкие диалекты

Диалекты немецкого языка
Немецкие диалекты, относящиеся к периоду около 1900 г., включая все западногерманские диалекты, использующие стандартный немецкий язык в качестве литературного языка: [1] [2]

Немецкие диалекты — это различные традиционные местные варианты немецкого языка . Хотя они различаются по регионам, диалекты южной половины Германии ниже линии Бенрата доминируют под влиянием географического распространения верхненемецкого сдвига согласных и диалектного континуума , который связывает немецкий язык с соседними вариантами нижнефранкского ( голландского ) и фризского языков .

Разновидности немецкого языка условно группируются в верхненемецкий , средненемецкий и нижненемецкий ; верхненемецкий и средненемецкий образуют верхненемецкую подгруппу. Стандартный немецкий язык — это стандартизированная форма верхненемецкого языка, разработанная в ранний современный период на основе сочетания средненемецких и верхненемецких разновидностей.

Этимология и номенклатура

Раздел Каролингской империи в 843 и 870 годах ( Восточно-Франкское королевство выделено красным)

Традиционно все основные диалектные группы немецких диалектов обычно называются в честь так называемых « стволовых герцогств » или «племенных герцогств» (нем. Stammesherzogtümer ) ранними немецкими лингвистами, среди которых особенно влиятельными были братья Гримм . Эти племенные герцогства появились в конце раннего Средневековья в Священной Римской империи и, как считалось, были продолжением более ранних племенных земель, которые были покорены франками и включены в их королевство в конце периода переселения народов . [3]

Например, германское племя баваров ( покоренное франками в VI веке) дало свое название более позднему корневому герцогству Бавария (817–1180), которое, в свою очередь, дало свое название традиционной баварской диалектной группе, описанной в начале XIX века. [4]

По мере углубления понимания второго германского сдвига согласных лингвисты (когда это применимо) дополнительно разделили эти диалекты на группы в зависимости от степени участия этого сдвига согласных: «низкий» (нем. nieder- ) означает незначительное или отсутствующее участие, «средний» (или «центральный»; нем. mittel- ) означает среднее или высокое участие, а «верхний» (нем. ober- ) означает высокое или полное участие.

Поскольку классификационная номенклатура 19-го века основывалась в первую очередь на исторических территориях, а не на языковых кластерах, традиционная система может подразумевать большее сходство между диалектами, чем это лингвистически обосновано. Самый известный пример этого явления можно найти в франконском кластере , который делится на нижнефранконский , среднефранконский и верхнефранконский, хотя нижнефранконские (включая голландский) диалекты не являются наиболее тесно связанными со средне- и верхнефранконскими диалектами в более широком континууме. Фактически, из всех немецких диалектов нижнерейнский диалект (единственный нижнефранконский диалект, на котором говорят в самой Германии) является наиболее расходящимся по сравнению со стандартным немецким языком, тогда как средне- и верхнефранконские диалекты довольно похожи по своей общей структуре и фонологии на немецкий стандартный язык.

В результате во второй половине XX века произошел сдвиг в академических традициях: многие лингвисты стали описывать диалектные кластеры на основе географической области, в которой на них говорят (например, маасско-рейнский или вестфальский ), и степени их участия во втором германском сдвиге согласных, или, как в случае влиятельных лингвистов Фридриха Маурера и Теодора Фрингса, вообще создавать новую структуру классификации диалектов.

Тем не менее, в повседневной речи носители немецких диалектов часто используют традиционную/старую номенклатуру, ссылаясь на свой конкретный диалект, указывая, например, что они говорят на саксонском, баварском, аллеманском (швабском), тюрингенском или франконском языке.

Диалекты

В отношении разновидностей стандартного немецкого языка

В лингвистике немецкого языка выделяют немецкие диалекты и разновидности литературного немецкого языка .

  • Немецкие диалекты являются традиционными местными разновидностями. Они восходят к различным германским племенам. Многие из них вряд ли понятны тому, кто знает только стандартный немецкий, поскольку они часто отличаются от стандартного немецкого по лексике , фонологии и синтаксису . Если использовать узкое определение языка , основанное на взаимопонимании , многие немецкие диалекты считаются отдельными языками (например, по мнению Ethnologue ). [ необходима цитата ]
  • Разновидности литературного немецкого языка относятся к различным местным разновидностям плюрицентрического языка литературного немецкого языка. Они отличаются лишь незначительно по лексике и фонологии. В некоторых регионах они заменили традиционные немецкие диалекты, особенно нижненемецкий язык Северной Германии.

Диалекты в Германии

Различия между немецкими диалектами колеблются. В регионах с диалектами, которые находятся в одном диалектном регионе, произношение, синтаксис и слова, характерные для определенных городов, даже находящихся всего в нескольких милях друг от друга, могут создавать еще больше различий. Только в регионе Шварцвальд газета обратилась к людям с просьбой сообщить, какое слово они использовали для термина «стрекоза». Было собрано шестьдесят слов, которые сообщили респонденты для этого термина. [5]

В чистом виде нижненемецкий, большинство верхненемецких, верхнефранкских диалектов и даже некоторые центральнонемецкие диалекты непонятны тем, кто владеет только стандартным немецким языком. Однако все немецкие диалекты принадлежат к диалектному континууму верхненемецкого и нижненемецкого языков. В прошлом (примерно до конца Второй мировой войны ) существовал диалектный континуум всех континентальных западногерманских языков , поскольку почти любая пара смежных диалектов была совершенно взаимно понятна.

Немецкий диалектный континуум обычно делится на верхненемецкий и нижненемецкий . Термины происходят от географических характеристик местности, в которой каждый из них находится, а не от социального статуса.

Диалекты в Центральной Европе

В результате бегства и изгнания немцев после Второй мировой войны, особенно из послевоенной Польши , Чехии , Венгрии и Югославии ( дунайские швабы ), [6] территориальная протяженность немецкого языка значительно сократилась. Значительные диалекты, такие как восточно-поморский диалект , большинство разновидностей силезского немецкого , прусские диалекты и диалекты чешского немецкого языка постепенно исчезли в результате ассимиляции их носителей в областях, где уже говорили на других диалектах, а также на стандартном немецком языке. [7]

нижненемецкий

Нижненемецкие диалекты (в Германии их обычно называют «Platt» или «Plattdeutsch») некоторые считают диалектами немецкого языка, а другие (тогда их часто называют «нижнесаксонскими») — отдельным языком. Лингвистически нижненемецкие (то есть ингвеонские («североморские германские») и нижнефранкские (то есть некоторые истваонские ) диалекты сгруппированы вместе, потому что оба не участвовали в верхненемецком сдвиге согласных . Нижненемецкий далее делится на голландско-нижнесаксонский , западно-нижненемецкий и восточно-нижненемецкий .

Средненижненемецкий язык был языком межнационального общения Ганзейского союза . [ 8] Это был преобладающий язык в Северной Германии, и несколько переводов Библии были напечатаны на нижненемецком языке. Это преобладание изменилось в 16 веке. В 1534 году Мартин Лютер напечатал Библию Лютера , и этот перевод считается важным шагом на пути к эволюции раннего нововерхненемецкого языка . Он был нацелен на то, чтобы быть понятным широкой аудитории, и был основан в основном на верхненемецких вариантах. Ранний нововерхненемецкий язык приобрел больший престиж, чем нижнесаксонский [9] и стал языком науки и литературы. Другие факторы включали потерю Ганзейским союзом своего значения примерно в то же время (поскольку были установлены новые торговые пути в Азию и Америку) и самые могущественные немецкие государства тогда располагались в Средней и Южной Германии.

XVIII и XIX века были отмечены массовым образованием, языком обучения в школах был стандартный немецкий язык. [10] [11]

Сегодня нижнесаксонские диалекты по-прежнему широко распространены, особенно среди пожилых людей в северных частях Германии. [12] Некоторые местные СМИ заботятся о том, чтобы нижнесаксонский язык не исчез, поэтому есть несколько газет, которые регулярно публикуют статьи на нижнесаксонском. Северогерманское вещание ( Norddeutscher Rundfunk ) также предлагает телевизионные программы, такие как «Talk op Platt», и радиопрограммы на нижнесаксонском.

С другой стороны, Северная Германия считается регионом, где говорят на самом чистом стандартном немецком языке, и в повседневной жизни влияние диалекта почти не слышно. Тем не менее, существуют заметные различия в произношении, даже среди носителей северонемецкого языка, такие как удлинение гласных и различия в акцентуации. Существуют также некоторые северонемецкие выражения, которые используются даже в стандартном верхненемецком языке, но редко встречаются в Южной Германии, например, "plietsch" для "интеллигентный".

верхненемецкий

Верхненемецкий язык делится на средненемецкий , верхнефранконский и верхненемецкий .

Средненемецкие диалекты включают рипуарский , мозельско-франкский , рейнско-франкский (включая гессенский ), лотарингско-франкский , тюрингский , силезский , верхнепрусский , лужицкие диалекты и верхнесаксонский . На них говорят в юго-восточных Нидерландах, восточной Бельгии, Люксембурге, частях северо-восточной Франции и в Германии примерно между рекой Майн и южной границей Нидерландов.

Высокофранконские диалекты являются переходными диалектами между двумя большими верхненемецкими группами. Высокофранконские диалекты включают восточно-франконский и южно-франконский .

Верхненемецкие диалекты включают алеманнский в широком смысле (включая эльзасский , швабский ) и баварский ( южнобаварский , среднебаварский и северобаварский ) и распространены в некоторых частях северо-восточной Франции, южной Германии, Лихтенштейне, Австрии, а также в немецкоязычных частях Швейцарии и Италии.

Стандартный верхненемецкий язык основан на средненемецком и верхненемецком языках.

Разновидности мозельско-франконского языка, на которых говорят в Люксембурге, были официально стандартизированы и институционализированы, поэтому их обычно считают отдельным языком, известным как люксембургский .

Хальцновский , вимысорский , сатмарский и трансильванско-саксонский — это верхненемецкие диалекты Польши и Румынии .

Разновидности верхненемецкого языка, на которых говорят евреи-ашкенази (в основном в царской России, затем в бывшем Советском Союзе и Польше), имеют несколько уникальных особенностей и обычно рассматриваются как отдельный язык. Известный как идиш , это единственный германский язык, который не (только) использует латинский алфавит в качестве стандартного алфавита . Поскольку он развивался в районе Дуная, есть некоторые сходства с центральными и верхненемецкими диалектами этого региона.

Заморские диалекты

Диалекты немецкого языка, на которых говорят или говорили в основном в колониях или общинах, основанных носителями немецкого языка, напоминают диалекты регионов-основателей. Например, пенсильванский немецкий и волжский немецкий напоминают диалекты Баден -Вюртемберга , гуттерито-немецкий напоминает диалекты Каринтии , а венесуэльский алеманский колоньеро является нижнеалеманнским вариантом.

Приблизительное распределение носителей немецкого языка или немецкого варианта за пределами Европы
(по данным Ethnologue 2016, если не указано иное)
Количество носителей не следует суммировать по странам, поскольку они, скорее всего, значительно пересекаются.
Таблица включает варианты со спорным статусом как отдельные языки.
Стандартный немецкийХунсрик/ХунсрюкскийНижненемецкий  и  плаутдичПенсильванский голландецГуттерит
Аргентина400,0004000
Австралия79,000
Белиз9,360
Боливия160,00060,000
Бразилия1,500,0003,000,0008000
Канада430,00080,0001500023,200
Чили35,000
Коста-Рика2000
Израиль200,000
Казахстан30,400100,000
Мексика40,000
Намибия22,500
Новая Зеландия36,000
Парагвай166,00040,000
Перу20005000
Россия
ЮАР12,000
Уругвай28,0002000
Соединенные Штаты1,104,354 [13]12,000118,00010,800
Сумма4,599,3923,000,000362,360133,00034,000

Амана немецкий

Amana German — диалект западно-центрального немецкого языка . На нем говорят в колониях Амана в Айове , которые были основаны вдохновителями немецкого происхождения. Amana происходит от гессенского языка , другого западно-центрального немецкого диалекта. Amana German в стандартном немецком языке называется Kolonie-Deutsch .

бразильский немецкий

В Бразилии наибольшая концентрация немецкоязычных, немецких бразильцев , находится в Риу-Гранди-ду-Сул , где были развиты Riograndenser Hunsrückisch и бразильский шпиц , особенно в районах Санта-Катарина , Парана, Рондония и Эспириту-Санту , а также в Петрополис ( Рио-де-Жанейро ).

чилийский немецкий

Lagunen-Deutsch — разновидность верхненемецкого языка, на которой говорят в Чили.

Большинство носителей языка Lagunen-Deutsch живут вокруг озера Льянкиуэ . Lagunen-Deutsch имеет интегрированные элементы испанского языка. Это включает в себя интеграцию ложных когнатов с испанским языком, перенося испанские значения в Lagunen-Deutsch.

Географическое происхождение большинства или всех носителей языка Lagunen-Deutsch — Чили, куда предки носителей языка иммигрировали из немецкоязычных областей Европы в 19 и 20 веках. Влияние немецкой иммиграции девятнадцатого века на юг Чили было таким, что Вальдивия некоторое время была испано-немецким двуязычным городом с «немецкими вывесками и плакатами рядом с испанскими». [14] Престиж [15] немецкого языка заставил его приобрести качества суперстраты на юге Чили. [16]

венесуэльский немецкий

Диалект Колония Товар, или Алеман Колониеро, — диалект, на котором говорят в Колония Товар , Венесуэла , который относится к нижнеалеманнской ветви немецкого языка. Диалект, как и другие алеманнские диалекты , не является взаимопонятным со стандартным немецким языком . На нем говорят потомки немцев из региона Шварцвальд на юге Бадена , которые эмигрировали в Венесуэлу в 1843 году. Диалект также приобрел некоторые испанские заимствования . [ требуется ссылка ]

американский немецкий

В настоящее время 1,1 миллиона американских граждан говорят по-немецки, большинство из них проживает в Дакотах . [17] Немецкий язык был когда-то языком межнационального общения во многих американских регионах, с высокой плотностью на Среднем Западе, но в Сент-Луисе , Милуоки , Новом Орлеане , Нью-Йорке и многих других городах проживало очень много немецкоговорящего населения. К 1900 году в обращении находилось более 554 стандартных газет на немецком языке.

Рост американской этнической нативистской гордости, особенно во время Первой мировой войны , привел к ревностному движению за американизацию американцев с дефисным именем , чтобы снова вернуть себе гегемоническое влияние белых англосаксонских протестантов , поскольку волны иммиграции навсегда изменили динамичную нацию. Таким образом, все вещи и люди, имеющие связи с Германией, подвергались публичному преследованию, недоверию или даже смерти, как, например, в случае линчевания Роберта Прагера , немца, пытавшегося натурализоваться [18] в Сент-Луисе.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Питер Визингер: Die Einteilung der deutschen Dialekte. В: Вернер Беш, Ульрих Кнооп, Вольфганг Путшке, Герберт Эрнст Виганд (Hrsg.): Диалектология. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung, 2. Halbband. де Грюйтер, Берлин / Нью-Йорк, 1983, ISBN 3-11-009571-8, стр. 807–900.
  2. ^ Вернер Кёниг: DTV-Atlas Deutsche Sprache. 19. Ауфляж. dtv, Мюнхен, 2019, ISBN 978-3-423-03025-0, стр. 230.
  3. ^ Die Entstehung der deutschen Stammesherzogtümer am Anfang des 10. Jahrhunderts, Х. Стингл, 1974.
  4. ^ Бриджит Хаас-Гебхард: Die Baiuvaren. Археология и история. Verlag Фридрих Пустет, Регенсбург, 2013 г., с. 94
  5. ^ "Libelle: Bachjüngferli - Hexenoodle - Hirnschiässer - Deifelsnodle - Alemannisches Wörterbuch" . www.alemannisch.de . Проверено 17 апреля 2019 г.
  6. ^ «Дунайские швабы».
  7. ^ Хельмут Глюк, Вольфганг Вернер Зауэр (2016). Gegenwartsdeutsch (на немецком языке). Спрингер-Верлаг. п. 88.
  8. ^ Боден, Кейт (1993). «Повторное исследование средненижненемецко-скандинавских языковых контактов». Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik . 60 (3): 292–306. ISSN  0044-1449.
  9. ^ Пикл, Саймон (31 января 2023 г.), «(Верхне)немецкий», Оксфордская исследовательская энциклопедия лингвистики , doi :10.1093/acrefore/9780199384655.013.939, ISBN 978-0-19-938465-5, получено 6 марта 2024 г.
  10. ^ «Немецкие диалекты: звучание Plattdeutsch». www.deutschland.de . 1 июня 2018 г. . Получено 6 марта 2024 г. .
  11. ^ «Немецкий язык и его нормы». @GI_weltweit . Проверено 6 марта 2024 г.
  12. ^ "Saxon, Low". Ethnologue . Получено 6 марта 2024 г. Использование языка: Официально признан региональным (отдельным) языком в 8 землях Германии. Признан региональным (отдельным) языком Европейской хартией языков. Только для взрослых. Переход на стандартный немецкий [deu]. Используется как L2 севернофризским [frr].
  13. ^ Шин, Хён Б.; Комински, Роберт А. (1 апреля 2010 г.). Использование языка в Соединенных Штатах: 2007 (Отчет). USCB .
  14. Скоттсберг, Карл (1911), Дебри Патагонии: Рассказ о шведской экспедиции в Патагонию, Огненную Землю и Фолклендские острова в 1907–1909 годах , Лондон, Англия: Эдвард Арнольд
  15. ^ Престиж Германии отражался в усилиях чилийцев принести немецкие знания в Чили в конце 19-го века. Такие учреждения, как чилийская армия и Instituto Pedagógico , нацеленные на педагогическое образование, находились под сильным влиянием Германии. Во второй половине 19-го века Германия вытеснила Францию ​​в качестве главной ролевой модели для Чили. Однако это встретило некоторую критику, когда Эдуардо де ла Барра пренебрежительно написал о «немецком околдовывании». Немецкое влияние на науку и культуру снизилось после Первой мировой войны , однако немецкий язык оставался весьма престижным и влиятельным после войны (Sanhueza 2011).
  16. ^ Вагнер, Клаудио (2000). «Las áreas de «bocha», «polca» и «murra». Contacto de linguas en el sur de Чили». Revista de Dialectologia y Tradiciones Populares (на испанском языке). ЛВ (1): 185–196. дои : 10.3989/rdtp.2000.v55.i1.432 .
  17. ^ Бюро переписи населения США. «Новая интерактивная карта Бюро переписи населения показывает языки, на которых говорят в Америке». Бюро переписи населения США . Получено 17 апреля 2019 г. {{cite web}}: |last=имеет общее название ( помощь )
  18. ^ Миллер, Дэниел (2001). Ранние немецко-американские газеты . Heritage Books. ISBN 0788417827. OCLC  47033262.

Дальнейшее чтение

  • Фридрих Маурер (1942), Nordgermanen und Alemannen: Studien zur germanischen und frühdeutschen Sprachgeschichte, Stammes- und Volkskunde , Берн: Francke Verlag.
  • «Немецкие диалекты, арго подростков: пуристы могут не одобрять, но многоэтнические диалекты распространяются», The Economist , № 8771 (11 февраля 2012 г.), стр. 56. Примечание : Неподписанная статья о городском диалекте немецкого языка под названием «Kiezdeutsh».
  • Сануэса, Карлос (2011), «Эль дебаты о «эль-эмбрухамьенто-алеман» и эль-бумага де ла алемана хасиа штрафы дель сигло XIX в Чили» (PDF) , Идеи viajeras y sus objetos. Научный интеркамбио между Алеманией и Южной Америкой. Мадрид – Франкфурт-на-Майне: Iberoamericana – Vervuert (на испанском языке), стр. 29–40.
  • Datenbank fuer Gesprochenes Deutsch (DGD2) – база данных с несколькими диалектными корпусами, охватывающими немецкий язык и зарубежные (североамериканские, австралийские) варианты немецкого языка.
  • Пример предложения, произнесенного на разных немецких диалектах (немецкий)
  • Немецкие диалекты – Ссылки, Пол Джойс, Портсмутский университет (обширная коллекция ссылок по каждому диалекту)
  • Atlas zur deutschen Alltagssprache (Университет Аугсбурга, немецкий) с последними исследованиями и картами повседневного языка в немецкоязычных странах
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=German_dialects&oldid=1253516208"