Восемь антологий , известные в литературе как Eṭṭuttokai ( тамильский : எட்டுத்தொகை ) или «Восемь сборников» — классическое тамильское поэтическое произведение, входящее в серию антологий «Восемнадцать великих текстов » ( Patiṉeṇmēlkaṇakku ) литературы сангама . [1] «Восемь антологий» и сопутствующая им антология « Десять идиллий» ( Pattuppāṭṭu ) являются старейшими доступными тамильскими литературными произведениями . [2] По словам Камиля Звелебила , исследователя тамильской литературы и истории, датировка этих Восьми Антологий или их относительная хронология затруднительна, но ученые до сих пор предполагали, что самые ранние слои были составлены где-то между I веком до н. э. и II веком н. э., а последние слои были завершены между III и V веками н. э. [3]
Восемь антологий состоят из 2371 стихотворения, варьирующихся от небольших строф из трех строк в Айнкурнуру до строф из сорока строк в Пуранануру . Следующие стихотворения образуют Восемь антологий:
Эта компиляция восьми антологий в суперантологию Ettuttokai является исторической. Она засвидетельствована в мнемонической тамильской строфе venpa , вероятно, составленной в гораздо более позднее время после V века. Эта строфа встречается в колофонах многих сохранившихся рукописей на пальмовых листьях и подтверждает заветный статус этой коллекции Сангама в тамильской истории. Эта строфа гласит: [4]
Оригинальный тамильский :
நற்றிணை நல்ல и
ஒத்த ற்றுப்பத்து ஓங்கு பரிபாடல்
கற்றற ий ஏத்தும் கலியோடு அகம்புறம் என்று
இத்திறத்த ்டுத் தொகை— Рукопись на пальмовом листе UVSL 885 (GOML R-5780) колофон
Перевод:
Naṟṟiṇai, хороший Kuṟuntokai, Aiṅkuṟunūṟu,
даже Patiṟṟuppattu, высокий Paripāṭal,
вместе с Kali, Akam, [и] Puṭam, восхваляемый учеными
знающими людьми, эти части [образуют] Eṭṭuttokai- Переводчик: Ева Уилден [5]
Тамильская традиция упоминает академии поэтов, которые составляли классическую литературу за тысячи лет до нашей эры, убеждение, которое ученые считают мифом. Некоторые ученые датируют литературу Сангама между 300 г. до н. э. и 300 г. н. э., [6] в то время как другие по-разному помещают этот ранний классический период тамильской литературы немного позже и более узко, но в основном до 300 г. н. э. [7] [8] [9] По словам Камиля Звелебила — тамильского литературоведа и историка, наиболее приемлемый диапазон для большинства литератур Сангама — 100 г. до н. э. — 250 г. н. э., основываясь на лингвистических, просодических и квазиисторических намеках в текстах и колофонах . [10] Некоторые из более поздних слоев литературы Сангама, включая Восемь антологий, датируются примерно 3-м и 5-м веками н. э. [11] [примечание 1]
Эттуттокай вместе с другой литературой Сангама были забыты на протяжении большей части 2-го тысячелетия нашей эры, но были сохранены и вновь открыты в монастырях индуизма , особенно тех, которые связаны с шиваизмом около Кумбаконама . Эти вновь открытые рукописи на пальмовых листьях (тамил: olai , санскрит: talapatra ) были опубликованы учеными колониальной эпохи в конце 19-го века. [ 16] [17]
470 поэтов известны либо по своим собственным именам, либо по каузальным именам, выведенным из их произведений. Авторы не идентифицированы в случае сотен строф. Поэты принадлежали к разным частям Тамил Наду и к разным профессиям.
Некоторые из них были очень популярны, как Кабилар , Наккирар и Аввайяр , а некоторые другие редко вспоминаются по именам. Тем не менее, общая гармония преобладает во всех этих восьми антологиях. Тон и характер эпохи отражены во всех их стихах с исключительным сходством. Они были сформированы в соответствии с определенными литературными условностями или традициями, которые преобладали в эпоху Сангама . Тем не менее, они раскрывают индивидуальный гений поэтов, которые их пели.
Литература Сангама делится на две категории: любовная или внутренняя (Акам) и общественная жизнь или внешняя (Пурам).
குறிஞ்சி – தலைவன் கூற்று | Девушка смуглая она, |
— Миссисипи. (Меньше - 132) | — Сираиккудияанндхаяар. (Курунтхогай – 132) |
Стих из 69-й поэмы Акануру :
"விண்பொரு நெடுவரை இயல் தேர் மோரியர்
பொன் புனை திகிரி திரிதர குறைத்த
அறை இறந்து அகன்றனர் ஆயினும், எனையதூஉம்
நீடலர் வாழி தோழி!"
В стихе говорится об элегантных колесницах, на которых Маурьи ездили по горам и долинам, и которые называются «морияр». Эти антологии являются важным источником культурной и исторической информации о древнем Тамил Наду и Южной Индии.
Из восьми антологий пять посвящены Агам, две - Пураму и одна - обоим. Шесть из них написаны в размере «агавал», который является разновидностью стиха, перемежаемого аллитерациями и рифмами . Стихи на тему Агама, а также Пурама написаны в этом размере, и его упорядоченная и тонкая музыка добавляет поэтической красоты. Этот размер - простой, но замечательный инструмент, который не создает препятствий свободе выражения поэта. Он оказался подходящим и естественным средством для выражения ценного опыта поэтов.
Другие две антологии, которые не написаны в размере агавал, это Kaliththogai и Paripaatal . Стихи Kaliththogai написаны в размере кали, который известен своими драматическими и лирическими качествами и который, по мнению Толкаппияма, хорошо подходит для выражения эмоций влюбленных. Есть повторение определенных строк и фраз, и это, в сочетании с завораживающей музыкой размера, очень привлекательно.
Paripaadal — это размер, полный ритма и музыки, и антология, известная под этим названием, состоит из песен, написанных в этом размере. Есть религиозные поэмы, а также поэмы на любовные темы. Любовная тема разрабатывается на фоне празднеств купания. Эти песни исполнялись на разные мелодии, как это видно из примечаний к музыке в конце. Там также упоминаются имена музыкантов, которые написали мелодии для этих песен.
В целом тексты нерелигиозны, в основном о любви, тоске, бардовском восхвалении царя, вождя или покровителя и подобных темах. Иногда они упоминают почтение или включают строки, намекающие на индуистских богов (особенно Муругана), богинь, Веды, пуранические легенды и храмы. Paripaatal является заметным исключением. Это сборник религиозных поэм (бхакти), которые положены на музыку и написаны в основном о Тирумале (Вишну), Муругане и реке Вайгай . [18]