Восемь провинций Кореи

Разделение Кореи во времена династии Чосон
Восемь провинций
корейское имя
Хангыль
팔도
Ханджа
Да
Исправленная романизацияПалдо
Маккьюн–РайшауэрП'альто

В течение большей части династии Чосон Корея была разделена на восемь провинций ( до ; ;). Границы восьми провинций оставались неизменными в течение примерно 480 лет с 1413 по 1895 год и сформировали географическую парадигму, которая до сих пор отражена в административном делении Корейского полуострова , диалектах и ​​региональных различиях. Названия всех восьми провинций до сих пор сохраняются в той или иной форме. Эти восемь исторических провинций образуют как Северную, так и Южную Корею, и их не следует путать с провинциями , которые составляют Южную Корею или Северную Корею .

История

Провинции до 1895 г.

В 1413 году (13-й год правления короля Чонджона ) северо-восточная граница Кореи была продлена до реки Туманган . [ необходима ссылка ] Страна была реорганизована в восемь провинций: Чхунчхон , Канвондо , Кёнгидо , Кёнсан , Чолла , Пхунхэ (переименованная в Хванхэ в 1417 году), Пхёнан и Ёнгиль (в конечном итоге переименованная в Хамгён в 1509 году).

Районы 1895-96 гг.

В течение почти 500 лет система восьми провинций оставалась практически неизменной. В 1895 году (32-й год правления короля Кочжона ) пятивековая провинциальная система была упразднена. 26 мая того же года — в рамках реформы Габо — страна была перераспределена на 23 округа, каждый из которых был назван в честь города или округа, который был его столицей.

(Каждое название района в следующем списке ссылается на статью о провинции, из которой был образован район, и где представлена ​​более подробная информация о районе):

Восстановленные провинции 1896 года

Однако новая система округов просуществовала недолго, так как год спустя, 4 августа 1896 года, были восстановлены бывшие восемь провинций, пять из которых (Чхунчхон, Кёнсан, Чолла, Хамгён и Пхёнан) были разделены на северную и южную половины, в результате чего образовалось в общей сложности 13 провинций. Эта структура оставалась неизменной на протяжении всего существования Корейской империи ( 1897–1910) и японского колониального периода (1910–1945). После окончания Второй мировой войны и разделения Кореи в 1945 году на юге и севере были добавлены особые города и административные районы, а также несколько новых провинций .

Культурное значение

Границы между восемью провинциями в основном следовали рекам, горным цепям и другим естественным границам, и, следовательно, близко соответствовали диалектным и культурным разделениям. Благодаря этому естественному соответствию между провинциальными границами и «реальным миром», большинство провинциальных границ и названий сохранились в той или иной форме до наших дней, и большинство корейцев остро осознают региональные и диалектные различия, которые все еще существуют.

Например, региональное соперничество (подобное соперничеству между северо-востоком США и югом США ) существует между жителями Кёнсана и Чоллы , мест древних королевств Силла и Пэкче соответственно, из-за исторических, социальных, экономических и политических различий, некоторые из которых продолжаются и по сей день в более сдержанной форме. Большинство традиционных провинций также имели альтернативные региональные названия , которые используются и сегодня (особенно Хонам , Ёндон и Ённам ), по крайней мере в речи, если не на бумаге.

Современное использование

Термин Пальдо («Восемь провинций») сам по себе часто используется как сокращение для обозначения Кореи в целом или для описания традиционной народной культуры регионов Кореи. Таким образом, иногда можно встретить такие выражения, как:

  • Пальдо кимчи относится к многочисленным разновидностям кимчи, уникальным для определенных регионов Кореи;
  • Пальдо Ариран — для обозначения сотен региональных версий популярной народной песни Ариран ; и
  • Пальдо сори в широком смысле относится к разнообразию народной музыки ( сори ; «звуки») по всей Корее.

Ср. четыре провинции Ирландии — где ссылка на древние провинции используется для обозначения всего острова Ирландия.

Имена

За исключением Кёнгидо (см. примечание 3 ниже), каждая провинция получила свое название от начальной ханджи ( китайско-корейские иероглифы ) двух ее главных городов. Происхождение названия каждой провинции подробно описано в таблице ниже.

Таблица провинций

В таблице ниже перечислены восемь провинций в латинизированном написании, хангыль и ханджа ; происхождение их названий; их столицы, диалекты и региональные названия; а также 13 провинций, которые заменили их в 1896 году. (Столицы и региональные названия указаны по состоянию на середину 19 века. Поскольку они не были официальными, использовались также другие региональные названия, но те, что приведены в таблице, являются наиболее широко используемыми или репрезентативными.)

ПровинцияХангыльХанджаПроисхождение имениКапиталРегиональное названиедиалектПровинции после 1896 г.Текущее провинциальное деление
Чхунчхон충청도忠淸道Чунг Джу + Чонг ДжуКонджуХосео (1)Диалект Чхунчхон
Канвондо강원도江原道Ган Нын + Вон ДжуВонджуКвандон
( Ёнсо , Ёндон (2))
Диалект Канвондо
Кёнгидо경기도京畿道(3)Хансон
( Сеул )
Кёнгидо (3)Сеульский диалект
Кёнсан경상도慶尙道Кёнджу + СанджуТэгуЁннамДиалект Кёнсан
Хамгён함경도咸鏡道Хам хынг + Кён сонХамхынКванбук
( Кванбук , Кваннам (4))
Хамгёнский диалект
Хванхэ황해도黃海道Хванг Джу + Хэ ДжуХэджуХэсоДиалект Хванхэ
Чолла전라도全羅道Чон Джу + На Джу (6)ЧонджуХонамДиалект Чолла;
Диалект Чеджу (7)
Пхёнан평안도平安道Пьён ян + Ан джуПхеньянКвансоПхёнганский диалект

Смотрите также

Примечания

1. Произносится как «Хо-су», а не «Хо-зай-о», как можно предположить по написанию.
2. «Гвандон» — название региона в целом, «Ёнсо» обозначает западную половину провинции, а «Ёндон» — восточную. Однако «Ёндон» используется чаще, чем любой из двух других терминов, особенно в отношении железнодорожных и автомобильных артерий, которые пересекают Канвондо, соединяя регионы Сеул и Ёндон.
3. Название провинции буквально означает «территория в радиусе 500 ли (200 км)» ( gi ;) от «столицы» ( Gyeong ;), имея в виду королевскую столицу Хансон (современный Сеул). Региональное название «Gijeon» устарело. Термин 20-го века « Sudogwon » («Столичный регион») сегодня используется для обозначения агломерации Сеул- Инчхон и той части провинции Кёнгидо, которая является частью той же застроенной городской территории.
4. «Кванбук» использовался для обозначения либо всей провинции, либо только ее северной части. В последнем случае «Кваннам» затем использовался для обозначения южной части провинции.
5. Современное разделение провинции на Северную и Южную произошло только в 1954 году.
6. Начальная «н» в слове «Наджу» произносится как «л» (строчная «Л»), когда стоит после другой согласной; конечная «н» в слове «Чон» в слове «Чонджу» тогда ассимилируется со звуком «л».
7. Отличительный диалект Чеджудо используется на острове Чеджудо , который стал отдельной провинцией в 1946 году.
  • Страница правительства Южной Кореи о традиционных названиях провинций и регионов Кореи (на корейском языке)
  • Статья о восьми провинциях и 23 районах и 13 провинциях, которые их заменили (на корейском языке)
  • Статья об изменениях в административном делении в 1895 году (включает таблицу, в которой перечислены 13 провинций, существовавших после 1896 года) (на корейском языке)
  • Статья об истории города Сеул о Хансоне и 22 других районах конца 19 века (включает подробный список всех округов, на которые были разделены 23 района) (на корейском языке)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Eight_Provinces_of_Korea&oldid=1255138058"