Дракенгард | |
---|---|
Разработчик(и) |
|
Издатель(и) | Сквер Эникс |
Директор(а) | Йоко Таро |
Производитель(и) |
|
Дизайнер(ы) |
|
Программист(ы) |
|
Художник(и) | Кимихико Фудзисака |
Автор(ы) |
|
Композитор(ы) |
|
Ряд | Дракенгард |
Платформа(ы) | PlayStation 2 , Мобильный |
Выпускать | Плейстейшен 2Мобильный
|
Жанр(ы) | Ролевая игра в жанре экшн , руби и режь |
Режим(ы) | Одиночная игра |
Drakengard , известная в Японии как Drag-On Dragoon , [a] — видеоигра в жанре экшн-ролевой игры 2003 года, разработанная Cavia и изданная Square Enix для PlayStation 2. Игра является первой частью серии Drakengard и представляет собой смесь наземных hack-and-slash, воздушных боев и ролевых элементов, которые стали неотъемлемой частью серии. Сюжет разворачивается во время религиозной войны между двумя фракциями — Союзом и Империей — и война склоняется в пользу Империи. Игрок управляет Каимом, свергнутым принцем Союза, в его стремлении отомстить Империи. Раненный в битве, защищая свою сестру Фурию, он вынужден заключить договор с красным драконом по имени Ангелус, когда они вместе отправляются в путешествие, чтобы помешать Империи уничтожить магические печати, которые поддерживают равновесие в мире.
Такамаса Сиба и Такуя Ивасаки задумали игру как гибрид популярной серии Dynasty Warriors и воздушной боевой игры Ace Combat от Namco . Это был первый проект Сибы в качестве продюсера. Мрачная история была создана режиссером Ёко Таро и Савако Натори, которые написали большую часть сценария. Музыку написали Нобуёси Сано и Такаюки Айхара. Эксклюзивная для Европы мобильная адаптация была разработана Macrospace и издана Square Enix для устройств Vodafone в августе 2004 года. Drakengard хорошо продавалась в Японии и получила смешанные и положительные отзывы на западе: рецензенты хвалили сюжет и музыку игры, но неоднозначно отзывались о графике и критиковали игровой процесс за повторяемость.
Drakengard — это видеоигра в жанре экшн-ролевой игры , в которой представлены три типа игрового процесса: наземные миссии, воздушные миссии и режим свободной экспедиции. [1] Игровые режимы называются «Ground Mode», «Strafe Mode» и «Air Mode». [2] На некоторых уровнях игроки могут переключаться между наземным и воздушным боем. [3] В наземном игровом процессе игрок в основном управляет главным героем, Каимом. У него есть доступ к трем типам атак: стандартный удар мечом, магическая атака и рывковая атака, которая бросает врагов на землю. [1] Дополнительное оружие можно получить и поменять через меню. Оружие получает уровни опыта при использовании, в результате чего наносит больше урона. Каждое имеет ограничение в четыре уровня . Игрок может получить доступ к восьми видам оружия во время миссии. [2] [4] Повторное нажатие кнопки атаки во время боя с вражескими отрядами запускает комбо , а нажатие другой кнопки во время комбо активирует специальную атаку, которая временно выведет из строя вражеские отряды в непосредственной близости. Игрок также может временно переключаться между Каимом и назначенным союзником, который использует схожие атаки, но наносит больше урона. [4] Эти союзники приобретаются на дополнительных уровнях и могут быть призваны только ограниченное количество раз. [5]
В воздушных боевых миссиях игроки управляют драконом-партнером Каима, Ангелусом. В эти моменты игроки направлены против нескольких воздушных целей, которые необходимо уничтожить, чтобы победить. По мере того, как Ангелус получает очки опыта в бою, она повышает свой уровень и может наносить больше урона — аналогично оружию, используемому в наземном бою. Все битвы с боссами происходят на этих воздушных этапах. [4] Ангелус имеет доступ к двум типам стандартных огненных атак: взрыв со свободным прицелом, который наносит большой урон, и самонаводящиеся болты, которые могут поражать несколько целей, но наносят меньший урон. От самонаводящихся выстрелов могут уклоняться или парировать некоторые типы врагов позже в игре. [5] Ангелус также может выполнять особую магическую атаку, воздействующую на область, которая наносит урон или убивает несколько вражеских юнитов. Ее можно использовать для быстрого пересечения боевых зон во время преимущественно наземных миссий. [1] Игроки могут вызывать Ангелус во время определенных наземных миссий и играть ею в режиме Strafe. Управление идентично наземному бою. Нажатие кнопки выбора заставляет Каима спешиться с Ангелуса. [2] Уровень Каима и Ангелуса повышается во время боя по-разному: по мере повышения уровня Каима увеличивается их общая шкала здоровья, в то время как повышение уровня Ангелуса увеличивает урон, наносимый ее атаками вражеским отрядам. [5]
Игроки могут перемещаться по игровому миру и выбирать миссии с помощью карты мира, доступной между уровнями. Во время игры мини-карта позволяет игроку видеть расположение врагов, а также можно переключиться на полноэкранную карту, которая охватывает всю область и показывает цели миссии. [4] Уровни Drakengard называются стихами, а стихи сгруппированы в тринадцать глав. [3] На прохождение каждого уровня игрокам дается один час. [1] Обычные уровни пронумерованы, а дополнительные уровни обозначены римскими цифрами. В игре пять концовок: обычная и четыре дополнительных, которые открываются при выполнении определенных условий, таких как завершение дополнительных глав или получение мощного оружия. [3] [5]
Drakengard происходит в средневековом темном фэнтезийном мире под названием Мидгард. Мир защищен от падения в хаос Печати, объекты, магически связанные с женщиной, избранной Богиней Печати. Если бы печати и Богиня были уничтожены, злобные существа, известные как Наблюдатели [ b], вошли бы в мир, чтобы уничтожить человечество. [6] Ключевым элементом мира является способность человека и зверя заключать пакт, [c] ритуал, который связывает их души вместе и дарует великую силу. Их жизни становятся связанными пактом, и человек платит за это цену в виде некоторого атрибута (например, своего голоса, своего зрения или своей способности стареть). Во время событий Drakengard Союз, который защищает Печати, находится в разгаре религиозной войны с Империей, силой, возглавляемой культом, который верит, что уничтожение печатей принесет им удачу. [7]
Главные герои — Каим (カイム, Kaimu ) , свергнутый принц Союза, и Ангелус (アンヘル, Anheru , букв. «Ангел») , красный дракон. В дополнительных разделах истории к Каиму и Ангелусу присоединяются Леонард (レオナール, Reonāru ) , отшельник, потерявший своих братьев в результате нападения Империи; Ариох (アリオーシュ, Ариосю ) , эльфийка, сошедшая с ума из-за убийства своей семьи; и Сире (セエレ, Сере ) , мальчик из Империи, чья деревня была разрушена приверженцами культа. Другими выдающимися персонажами являются Фурии (フリアエ, Furiae ) , сестра Каима и нынешняя Богиня Печати; Инуарт (イウヴァルト, Иуваруто ) , бывший жених Фуриаэ; Верделет (ヴェルドレ, Верудор ) , священник, отвечающий за защиту Печати Богини; и Мана (マナ, Мана ) , сестра Сире, лидер вражеского культа и главный антагонист игры. [8]
Drakengard начинается с того, что Каим находится в разгар битвы, чтобы защитить свою сестру от Империи. Во время битвы Каим смертельно ранен, но продолжает пробиваться в замок Фуриай, где он находит Ангелуса, тяжело раненного от пыток. Несмотря на их взаимное недоверие, Каим и Ангелус соглашаются заключить пакт и спасти друг друга. [9] [10] После отражения атаки к Каиму присоединяются Фуриай и Инуарт, чтобы обрести безопасность, встречая Верделет во время своих путешествий. Инуарта захватывает, подвергает пыткам и промывает ему мозги Манах, в конечном итоге похищая Фуриай, веря, что он может спасти ее от ее судьбы как Богини и заслужить ее любовь. Верделет и Каим отправляются к каждой из трех Печатей, но каждый раз прибывают слишком поздно, чтобы предотвратить их уничтожение. В конце концов, Союз и Империя вступают в битву, и Союз выходит победителем. Однако после битвы выжившие войска Союза были уничтожены неизвестной силой сверху, и войска Империи вернулись к жизни. [11] Каим и Ангелус отправились в имперскую крепость, которая появилась в небе, где они обнаружили, что Фуриай покончила с собой, сломав последнюю печать. Инуарт, увидев ее тело, освободился от промывания мозгов и забрал ее.
Дополнительные миссии позволяют Каиму найти и завербовать Леонарда и Сире, а также взять с собой Ариоха, чтобы защитить других от ее безумия. Последующие прохождения и дополнительные главы раскрывают дополнительные подробности о персонажах. Самоизоляция Леонарда объясняется тем, что он пытался подавить свою педофилию , а чувство вины за смерть своих братьев проистекает из того факта, что он поддался своим желаниям и оставил их без защиты. [12] Безумие Ариоха принимает форму каннибализма детей, в убеждении, что они будут в безопасности от вреда внутри нее. [13] Выясняется, что Фуриай любит Каима романтически , что привело к тому, что Инуарт стал ревнивым и уязвимым для влияния Манаха. Во время событий, ведущих к третьей концовке, Манах раскрывает чувства Фуриай к Каиму, который проявляет отвращение к этому откровению: из-за этого и влияния Наблюдателей Фуриай закалывает себя. [14] Манах подвергалась насилию со стороны своей матери и матери Сире, но Сире никогда не подвергался насилию, что привело к тому, что он чувствовал себя виноватым. [15] Насилия, которым подвергалась Манах, и ее тоска по любви в конечном итоге свели ее с ума, и она была выбрана в качестве агента Наблюдателей. [6]
Существует пять возможных концовок, четыре из которых открываются после выполнения определенных условий. [5]
Первоначальная идея Drakengard возникла между Такамасой Сибой и Такуей Ивасаки, когда они работали в Cavia. Она была задумана как игра о воздушных боях, похожая на Ace Combat . [24] Четырехлетняя разработка стала первым проектом Сибы как продюсера. [25] Команда, разрабатывающая игру, получила название «Project Dragonsphere». [26] По мере развития разработки наземные сражения также были включены после успеха Dynasty Warriors 2 в Японии . [24] Создание перехода от наземного к воздушному игровому процессу было исключительно сложным для команды, поскольку они столкнулись с проблемами с оборудованием PlayStation 2. [27] Выступая в 2013 году, Сиба прокомментировал, что Cavia была неопытна в создании игр-боевиков, и поэтому она не соответствовала стандартам своих современников. [28] Сцены сражений в игре были вдохновлены такими фильмами, как «Мумия » 1999 года и ее спин-оффом «Царь скорпионов» , а также такими фильмами, как «Сердце дракона» и эпическими фильмами из Азии. [27] Ивасаки не смог занять должность режиссера из-за других проектов, в которых он был задействован: вместо этого должность перешла к Ёко Таро , который в первую очередь отвечал за тон игры. [29] Ведущими программистами были Тошиюки Коикэ и Такеши Катаяма. [30] [31] CGI-ролики были созданы Studio Anima. [32] Во время производства консультативный совет Drakengard попросил команду внести множество корректировок и изменений в ее содержание . Это было настолько раздражающим для Ёко, что он решил в то время не делать еще один Drakengard . [33] Йоко беспокоилась, что из-за мрачного тона игра останется невыпущенной, поэтому один из внешних продюсеров игры, Йосукэ Сайто, обратился к Sony с предложением; Sony в то время так устали от рассмотрения предложений, что одобрили проект, даже не взглянув на него. [34]
Игра была первоначально анонсирована в декабре 2002 года, затем должна была быть опубликована Enix . [35] Дата выхода была объявлена в следующем году Square Enix . [36] Она вышла в Японии 11 сентября 2003 года. [37] Drakengard впервые был показан западной публике на E3 2003. [38] Ее название было изменено для западного релиза . Первоначальное название Drag-On Dragoon было выбрано из-за его звучания, но не было сочтено правильным для западного рынка. Из-за этого оно было изменено на Drakengard . [26] [27] Кроме того, некоторые из более зрелых тем, такие как ссылки на инцест и сексуальные табу, были подвергнуты цензуре в западной локализации. [39] В Северной Америке игра вышла 2 марта 2004 года. [40] В то время как Square Enix издала игру в Японии и Северной Америке, Take-Two Interactive была выбрана для публикации на европейских территориях, выпустив её 21 мая. [41] Для этой версии игра претерпела серьёзную отладку и изменение угла обзора внутриигровой камеры. [27] Мобильный порт был частью планов Square Enix по выходу на европейский рынок мобильных игр. [42] Он был разработан совместно с лондонским разработчиком мобильных игр Macrospace в рамках сотрудничества Square Enix и Vodafone , предназначен для работы на сервисе Vodafone live! [42] [43] Сначала он был выпущен в Германии, затем стал доступен в Великобритании, Испании и Италии. [44]
Сеттинг, мифы и ландшафт были в первую очередь вдохновлены фольклором Северной Европы , в то время как другие элементы черпали из ревизионизма в японском стиле . По словам Сибы, несколько элементов истории и мира были созданы темными, грустными и серьезными по тону, в отличие от таких игр, как Dragon Quest и Final Fantasy . [26] Одна из основных повествовательных нитей, включающая романтические чувства между братьями и сестрами, была вдохновлена в сознании Йоко аниме - сериалом Sister Princess . [24] Еще одним сериалом, который вдохновил команду, был Neon Genesis Evangelion , причем сравнение проводилось между ними из-за общей черты: несмотря на стандартные предпосылки, в его содержании были скрыты более темные повествовательные элементы. [26] Центральной повествовательной темой была «Безнравственность», которая в основном демонстрировалась писателем Савако Натори через персонажей. [45] Было сделано несколько концовок, потому что Йоко сказали, что у игры не будет продолжения. [46] Истории персонажей были созданы Йоко и Ивасаки, которые независимо друг от друга создали предыстории персонажей: Йоко взяла на себя ответственность за Сире, Леонарда и Ариоха, в то время как Ивасаки участвовала в разработке Верделет, Инуарта и Каима. [29] [45] В интервью, посвященном ее роли в игре, Натори призналась, что чувствовала смущение от своего написания, когда слышала, как Сота Мураками и Нацуки Ямасита, которые озвучивали Сире и Манах, произносят свои реплики. [47]
Caim, главный герой, должен был стать исследованием типичного героя экшен-игры, который, по мнению Йоко, не должен иметь счастливого конца в истории, сосредоточенной на насилии. Характер отношений Caim и Angelus претерпел изменения в ходе разработки: Yoko задумала их отношения как паразитические, но Iwasaki хотел создать другой тип романтики, и поэтому написал историю любви для них двоих. [45] Актером, который изображал этих двоих, был Shinnosuke Ikehata : хотя изначально он был выбран на роль Caim, его универсальность также принесла ему роль Angelus. [48] Furiae была разработана Yoko как объяснение соперничества Caim и Inuart, а также как представление его отвращения к тому типу забываемого персонажа, которого она представляла. Отношения между Каимом и Фуриай, а также их конечные судьбы, были ответом Йоко на стандартный счастливый конец, встречающийся в большинстве ролевых игр того времени, который, по его мнению, не вписывался в главного героя, который убил сотни людей во время своих поисков. [29] Вторая концовка была в основном вдохновлена этим и его неприязнью к Сестре-Принцессе . [24] Каим и Фуриай были основаны на Гатсе из Berserk и Рей Аянами из Neon Genesis Evangelion соответственно , при этом Каим имел кодовое имя «Гатс» во время разработки. [49]
Первоначально Инуарт был задуман как главный герой Drakengard , будучи «бесполезным героем». Ключевая сцена в игре, где он впервые сталкивается с Каимом, стала одним из способов, с помощью которых Йоко смогла должным образом спроецировать свое видение мира игры. [50] Верделет был изображен как «презренный старейшина», который не заботился ни о ком, кроме себя: его личность должна была быть как неэффективной, так и властной, даже перед лицом катастрофы. [45] [51] Роль Манаха в Drakengard была разработана, чтобы представлять нелюбимых детей. [45] Пятая концовка, битва с боссом в современном Токио, была создана как шутка, заканчивающаяся в том же духе, что и серия Silent Hill , и неожиданный поворот для игроков, которые ожидали оптимистичного тона после предыдущих концовок. [45] Названная «Конец сферы дракона» , эта концовка служила данью уважения «Концу Евангелиона» . [52] [53]
Дизайн персонажей был разработан Кимихико Фудзисакой. Drakengard был его первой работой в качестве дизайнера персонажей: его дизайн был прочно укоренён в эстетике средневековой Европы. Чтобы добиться этого, он представлял, что его отправили обратно в тот исторический период. [27] Его дизайн был вдохновлён дизайном персонажей Final Fantasy и Dragon Quest . [54] Каим был одним из самых ранних персонажей, созданных для Drakengard . [55] В дизайне Инуарта Фудзисака включил тяжёлую броню в свой дизайн, чтобы произвести более сильное впечатление на игроков. [50] Его конечная роль и окончательный дизайн были основаны на идее того, что он является соперником Каима. [45] Дизайн чёрного дракона, который выступал в качестве зверя договора Инуарта, не впечатлил Шибу, который подумывал вырезать его из конечного продукта. [51] Красная одежда Манах была разработана, чтобы вызвать как её статус ключевого цвета игры, так и её статус лидера Культа Наблюдателей. Шиба одобрил дизайн, посчитав, что он хорошо контрастирует с преимущественно белым дизайном Фуриаэ. [50] Фудзисака также помог разработать форму монстра Фуриаэ для второй концовки игры. [55] Оглядываясь назад, Фудзисака был недоволен своей работой над Drakengard , особенно своей работой над Caim. [55] Монстры игры были разработаны Таро Хасэгавой. [56]
Музыку сочинили Нобуёси Сано и Такаюки Айхара: они использовали отрывки из произведений классической музыки (выбранных Айхарой), затем переаранжировали, ремикшировали и наложили их. Их главной целью было создать музыку, которая имитировала бы игровой процесс, а также историю и общую повествовательную тему «безумия». Музыка должна была быть «экспериментальной» и «экспрессионистской», а не «коммерческой». [57] Тематическая песня «Exhausted» (尽きる, Tsukiru ) была написана Сано, написана Натори и исполнена Эрико Хацунэ . [58] Саундтрек изначально был выпущен в двух томах под названиями Drag-On Dragoon Original Soundtrack Vol.1 и Drag-On Dragoon Original Soundtrack Vol.2 , выпущенных 22 октября и 21 ноября 2003 года соответственно. [59] [60] Саундтрек был переиздан 20 апреля 2011 года в виде двухдискового набора под названием Drag-On Dragoon Original Soundtrack . [61]
Агрегатор | Счет |
---|---|
Метакритик | 63/100 [62] |
Публикация | Счет |
---|---|
Компьютерные и видеоигры | 8/10 [63] |
Край | 8/10 [67] |
Фамицу | 29/40 [65] |
Игровой Информер | 7.5/10 [66] |
GameSpot | 7/10 [4] |
IGN | 7.9/10 [64] |
PlayStation: Официальный Журнал | 6/10 [68] |
VideoGamer.com | 6/10 [1] |
Drakengard продался тиражом более 122 000 копий за первую неделю релиза в Японии, заняв место Mobile Suit Gundam: Encounters in Space на вершине чартов продаж. [69] К концу 2003 года было продано 241 014 копий. [70] Игровой журнал Famitsu поставил его на 50-е место среди самых продаваемых игр 2003 года, [71] и продавался достаточно хорошо, чтобы стать частью серии Ultimate Hits от Square Enix , переизданий популярных игр. [72] Команда приписала его высокие продажи кинематографическому сюжету и сходству с популярной серией Dynasty Warriors . [27] В Европе к сентябрю 2004 года было продано 110 000 копий игры. [73]
По данным GameSpot , Drakengard получила благоприятные отзывы в Японии. [3] Famitsu дала игре общую оценку 29/40. [65] После презентации игры на E3 несколько игровых изданий, включая Official PlayStation Magazine , IGN и Game Informer , похвалили её многообещающую историю и смешение жанров игрового процесса. [74] Игра получила «средние» отзывы, по данным агрегатора обзоров видеоигр Metacritic . [62]
Сюжет получил наибольшее количество похвал. Джереми Данхэм из IGN назвал его «самой сильной стороной игры», похвалив острые темы и баланс между фантазией и реализмом. Он также похвалил многочисленные параллели с Neon Genesis Evangelion . [64] Рецензент Computer and Video Games (CVG) похвалил «зрелость и остроумие диалогов и разворачивающегося сюжета», отметив, что они стоят в одном ряду с другими ролевыми играми Square Enix того времени. [63] Адам Джарвис из VideoGamer.com похвалил стиль повествования игры, сказав, что, хотя она «немного увязла в разных моментах, она достаточно глубока, чтобы удерживать ваш интерес на протяжении всей игры». [1] Грег Касавин из GameSpot сказал, что «хотя сама история неловко развивается и иногда за ней трудно угнаться, она становится одним из главных мотивирующих факторов для желания пройти игру до конца». [4]
Графика получила неоднозначные отзывы. Касавин сказал, что игра «выглядит прилично, но в конечном итоге не так уж и хороша». Он раскритиковал скучное окружение и неловкие движения вражеских юнитов и игрового персонажа, но похвалил дизайн дракона. [4] Game Informer был более позитивен, похвалив графические детали и катсцены, а также вид вражеских юнитов, несмотря на обнаруженные всплывающие проблемы и провалы частоты кадров. [66] Джарвис похвалил дизайн основного состава, но сослался на повторяющийся дизайн врагов и темное окружение как на отвлекающие элементы. [1] Данэм похвалил дизайн персонажей и монстров, а также полноценные катсцены, но был менее впечатлен повторяющимся дизайном человеческих врагов, скучным окружением и низкой дальностью прорисовки . [64] Полноценные видеоролики также были похвалены рецензентом CVG. [63]
Реакция на звуковой дизайн была смешанной и положительной. Данэм похвалил большую часть озвучки в британском стиле, но назвал музыку «разочаровывающей». [64] Game Informer сослался на небольшое количество фоновых треков и озвучку «прямо с фестиваля эпохи Возрождения» как на слабые части игры. [66] Касавин похвалил озвучку и назвал музыку «самым нервирующим и самым интенсивным аспектом игры». [4] Джарвис также был позитивен, похвалив звуковой дизайн сражений, большую часть озвучки и музыку, которая «[помогла] создать достаточно мрачную атмосферу». [1]
Прием игрового процесса был смешанным и отрицательным, Данхэм сказал, что игра страдает теми же проблемами, что и ее производные игры, несмотря на ее легкую развлекательную ценность, [64] в то время как Джарвис назвал возможности игрового процесса «довольно ограниченными». [1] Рецензент CVG похвалил воздушные сегменты игрового процесса, назвав их самыми интересными, и обнаружил, что стандартный бой служит для украшения «крутой персоны» главного героя, делая его больше, чем просто еще одним анонимным наездником дракона». Главной критикой было повторение в игровом процессе. [63] Касавин был исключительно критичен, заявив, что игровой процесс делает процесс игры трудоемким и отвлекает от основной истории. [4] Game Informer назвал игровой процесс «забавным, но [лишенным] какого-либо подобия глубины». [66]
Drakengard получил две новеллизации от Эми Нагашимы (писавшей под псевдонимом Дзюн Эйшима) и Такаси Айзавы. [75] [76] События игры были пересказаны снова в специальной истории под названием Drakengard 1.3 , которая последовала за спин-оффом манги Drag-On Dragoon: Shi ni Itaru Aka . [77] [78] В марте 2014 года Джаханзеб Хан из Hardcore Gamer благосклонно отозвался об игре как о предшественнике телевизионной адаптации серии книг «Песнь Льда и Огня» за ее обработку табуированных тем и насилия. [79] Игра была признана Square Enix достаточно успешной в Японии, поэтому было заказано продолжение. [80] Drakengard 2 снова был спродюсирован Сибой, но Йоко был заменен на посту режиссера Акирой Ясуи, что привело к многочисленным тематическим изменениям. [52] [81] Первоначально действие происходило после первой концовки Drakengard , но позже было перенесено в изолированную временную линию. [82] [83] Приквел Drakengard 3 был выпущен в 2013 году, в котором несколько членов команды вернулись к своим первоначальным ролям. [84] [85] [86]
Попытка создать ещё одну игру в серии привела к спин-оффу Nier , который сохраняет связи и темы из основной серии. [ 87] События Nier происходят спустя тысячу лет после событий пятой концовки Drakengard . [45] Когда Cavia была поглощена AQ Interactive после выпуска Nier , будущая попытка Shiba продолжить серию не увенчалась успехом. [88] Продолжение, Nier: Automata , было разработано PlatinumGames в сотрудничестве с предыдущими сотрудниками Nier и выпущено в 2017 году, события происходят после четвёртой концовки Nier . [89] [90] [91]
Caim
: Дракон! ... /
Angelus
: Убей меня, если пожелаешь. Но ты никогда не сможешь осквернить мою душу, жалкий человек. /
Caim
: Скажи мне: ты все еще хочешь жить, дракон? /
Angelus
: Что? /
Caim
: Договор! Другого пути нет! /
Angelus
: Хмф. Что делает тебя достойным договора со
мной?
/
Caim
: Достоин или нет, я хочу жить. Презирай меня, если хочешь, но я не умру! Твой ответ! Договор или... смерть?!
Caim
:
[выдыхает]
Ваш ответ. /
Angelus
: Договор или смерть... Нас объединяет потребность жить. /
Caim
: Ну... ? /
Angelus
: Да... Договор.
Текст
: Когда огонь падает с неба, имперские солдаты один за другим восстают из мертвых, словно демоны подземного мира.
Сиэри
: Мать часто била мою сестру Манах. Но только Манах. Никогда меня. Мать никогда меня не била. Вместо этого она приберегала весь свой гнев для Манах. /
Леонард
: Сиэри, ты не должна винить себя так сильно.
Manah
: Убейте меня, убей меня. Я не против! Убейте меня, пожалуйста! /
Angelus
: Каим никогда тебя не простит. Ты не умрешь так легко. Тебя будет презирать каждая душа в этом мире. Непрощенный навечно. ... Ты будешь страдать под невыносимым бременем своих преступлений. Ты безнадежный.
Angelus
: Я никогда... не видел, чтобы ты раньше плакал. Я хочу, чтобы ты помнил только одно. Angelus. Меня зовут Angelus.
[Каим отводит взгляд, по его щеке течет одинокая слеза.]
/
Angelus
: Ты первый... и последний из своего рода... кто знает мое имя. Прощай, глупый человек...
Текст
: Каим стоит один, держа в руках останки Фурии. Одна за другой ее сестры поднимаются в небо, их отвратительные крики возвещают конец человечества.
Angelus
: Мои братья пожрали ее. Ложь человеческой жрицы не может исказить разум дракона.
Текст
: Борьба выиграна, кровь дракона пролита. ... За пределами храма миллион драконов воют, поднимаясь, чтобы начать уничтожение человечества. С жаждой битвы, сияющей в его глазах, Каим бежит к свету ...
Текст
: В рушащейся крепости Инуарт сжимает в объятиях Фуриае, и вместе они исчезают в сиянии ослепительного света.
Текст
: В вечности Сире просит прощения у своей сестры. И тогда время... останавливается.
Текст
: Битва, пересекшая пространство и время, выиграна, грозный враг наконец-то повержен. Но кровь героев, спасших мир, окрашивает башню в красный цвет.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )