Возможно, имя Дурнир является исправлением имени Дюринн , упомянутого как отец гномов в Двергатале . Оба имени означают дверь или страж двери. Имена Дюринн и Дюрнир не появляются в одних и тех же текстах. Норвежский перевод «Саги об Инглингах» 1900 года использует имя Дюринн вместо Дюрнира.
Примечания
^ "Сага об Инглингах в Norrøne Tekster og Kvad" . Архивировано из оригинала 31 декабря 2005 г. Проверено 3 ноября 2006 г.
↑ Вторая онлайн-презентация Ynglingatal, архив 28 сентября 2006 г., Wayback Machine
↑ Перевод Лэйнга в Архиве священных текстов Интернета
↑ Перевод Лэйнга на Northvegr Архивировано 11 марта 2007 г. на Wayback Machine
^ "Скальдическая поэзия скандинавского Средневековья". Архивировано из оригинала 2006-08-31 . Получено 2006-11-03 .
^ "At Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages". Архивировано из оригинала 2006-09-03 . Получено 2006-11-03 .