Дурнир

Гном, который появляется в трех древнескандинавских скальдических поэмах.

Дурнир ( древнескандинавское : [ˈduːrnez̠] ) был гномом , который появляется в трёх древнескандинавских скальдических поэмах , что позволяет предположить, что он когда-то был известным гномом в скандинавской мифологии .

Самая известная поэма известна как «Инглингаталы» :

En dagskjarr
Dúrnis niðja
спаситель
Sveigði vétti,
þá er í stein
enn stórgeði
Дусла конр
ept dvergi hljóp,
ок сальр бьяртр
þeira Sökmímis
jötunbyggðr
við jöfri gein. [1] [2]
Клянусь эльфийской расой Диурнира,
Кто бродит по скалам и избегает дневного света,
Доблестный швед был обманут,
Король поверил лживым словам эльфа.
Бесстрашный герой спешит вперед,
Прошел сквозь зияющую каменную пасть:
Он зевнул – он закрылся – герой упал,
В зале Сэкмиме, где обитают великаны. [ 3] [4]

Более дословный перевод:

Боящийся дня
порождение Дурнира
смотритель зала
предал Свейгдира
кто в камень
опрометчивый герой
побежал за гномом.
Светлый зал
из Соекмимира
построенный из гигантов
был обогащен
присутствием вождя.

Он также появляется в списке гномов в анонимной книге Dverga heiti :

Альтьофр, австри,
аурвангр ок дуфр,
ай, андвари,
онн ок драупнир,
Дори ок дагфиннр,
дулинн ок онарр,
alfr ok dellingr,
óinn ok durnir. [5]

Третье стихотворение находится в «Лауфас-Эдде» :

Кведа скаль хродр фир хридар
hræ-blakks viðum sævar,
drykkr var Durnis rekkum
døkkr, ljósara nøkkvi. [6]

Снорри также включает Дурнира в список гигантов в разделе Скальдскапармал своей Прозаической Эдды (перевод Фолка, стр. 157).

Возможно, имя Дурнир является исправлением имени Дюринн , упомянутого как отец гномов в Двергатале . Оба имени означают дверь или страж двери. Имена Дюринн и Дюрнир не появляются в одних и тех же текстах. Норвежский перевод «Саги об Инглингах» 1900 года использует имя Дюринн вместо Дюрнира.

Примечания

  1. ^ "Сага об Инглингах в Norrøne Tekster og Kvad" . Архивировано из оригинала 31 декабря 2005 г. Проверено 3 ноября 2006 г.
  2. Вторая онлайн-презентация Ynglingatal, архив 28 сентября 2006 г., Wayback Machine
  3. Перевод Лэйнга в Архиве священных текстов Интернета
  4. Перевод Лэйнга на Northvegr Архивировано 11 марта 2007 г. на Wayback Machine
  5. ^ "Скальдическая поэзия скандинавского Средневековья". Архивировано из оригинала 2006-08-31 . Получено 2006-11-03 .
  6. ^ "At Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages". Архивировано из оригинала 2006-09-03 . Получено 2006-11-03 .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dúrnir&oldid=1270019535"