Демотический (египетский)

Древнеегипетское письмо
Демотический
Демотическое письмо на копии Розеттского камня
Тип скрипта
Логографический
с согласными
Период времени
ок. 650 г. до н.э. – 5 в. н.э.
НаправлениеСправа налево
ЯзыкиЕгипетский язык ( демотический )
Похожие сценарии
Родительские системы
Дочерние системы
Мероитский , коптский (под влиянием)
ИСО 15924
ИСО 15924Egyd (070) , египетское демотическое письмо
 В этой статье содержатся фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (МФА) . Для вводного руководства по символам МФА см. Help:IPA . Для различия между [ ] , / / ​​и ⟨  ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Демотическое письмо (от древнегреческого : δημοτικός dēmotikós , «народный») — древнеегипетское письмо, произошедшее от северных форм иератического письма, использовавшегося в дельте Нила . Термин был впервые использован греческим историком Геродотом, чтобы отличить его от иератического и иероглифического письма. По соглашению, слово «демотическое» пишется с заглавной буквы, чтобы отличить его от демотического греческого письма .

Сценарий

Демотическое письмо египтяне называли sš/sẖ n šꜥ.t «документное письмо», которое ученый второго века Климент Александрийский называл ἐπιστολογραφική «письменное письмо», в то время как ранние западные ученые, в частности Томас Янг , ранее называли его «египетским энхориальным письмом». Письмо использовалось более тысячи лет, и за это время произошло несколько стадий развития. Оно пишется и читается справа налево, в то время как более ранние иероглифы могли быть написаны сверху вниз, слева направо или справа налево. Части демотических греческих магических папирусов были написаны шифровальным письмом . [1]

Ранний демотический

Ранний демотический шрифт (часто называемый немецким термином Frühdemotisch ) развился в Нижнем Египте во второй половине Двадцать пятой династии , в частности, его можно найти на стелах из Серапеума в Саккаре . Обычно его датируют периодом между 650 и 400 годами до нашей эры, поскольку большинство текстов, написанных на раннем демотическом шрифте, датируются Двадцать шестой династией и последующим правлением в качестве сатрапии империи Ахеменидов , которая была известна как Двадцать седьмая династия . После воссоединения Египта при Псамметихе I демотический шрифт заменил аномальный иератический в Верхнем Египте , особенно во время правления Амасиса II , когда он стал официальным административным и юридическим письмом. В этот период демотический шрифт использовался только для административных, юридических и коммерческих текстов, в то время как иероглифы и иератический шрифт были зарезервированы для религиозных текстов и литературы.

Средний демотический

Средний демотический ( ок.  400–30 гг. до н. э. ) — это стадия письма, использовавшаяся во времена Птолемеевского царства . Начиная с IV в. до н. э. демотический язык приобрел более высокий статус, что можно увидеть из его все более широкого использования в литературных и религиозных текстах. К концу III в. до н. э. греческий койне стал более важным, поскольку он был административным языком страны; демотические договоры теряли большую часть своей юридической силы, если не было отметки на греческом языке о регистрации властями.

Поздний демотический

С началом римского правления в Египте демотический шрифт постепенно стал использоваться в общественной жизни все меньше. Однако существует ряд литературных текстов, написанных на позднем демотическом письме ( ок.  30 г. до н. э.  — 452 г. н. э.), особенно с 1-го и 2-го веков н. э., хотя количество всех демотических текстов быстро сократилось к концу второго века. В отличие от того, как латынь уничтожила языки в западной части империи, греческий язык не заменил демотический полностью. [2] После этого демотический шрифт использовался только для нескольких остраконов , подписей на греческие тексты, этикеток мумий и граффити. Последний датированный пример демотического письма — граффити на стенах храма Изиды в Филе , датированное 12 декабря 452 года. Текст просто гласит: «Петис, сын Петосириса» — кем был Петис, неизвестно. [3]

Однобуквенные знаки и транслитерация

Как и его иероглифическое предшественник, демотическое письмо обладало набором «однобуквенных» или «алфавитных» знаков, которые могли использоваться для представления отдельных фонем . Это наиболее распространенные знаки в демотическом письме, составляющие от трети до половины всех знаков в любом тексте; иностранные слова также почти исключительно пишутся этими знаками. [4] В более поздних (римский период) текстах эти знаки использовались еще чаще. [5]

В таблице ниже приведен список таких однобуквенных знаков вместе с их общепринятой транскрипцией, их иероглифическим происхождением, коптскими буквами, полученными от них, и примечаниями по использованию. [4] [5] [6]

ТранслитерацияЗнакИератическийИероглифическое происхождение [6]потомок коптаПримечания
А
Чаще всего употребляется в начале слова, редко в конце слова.
Никогда не использовал слово-initial.
яилиилиили
я
[а]Используется только в начале слова.
е
Втя
Обозначает протетическую ı͗ или внутреннюю в слове е .
аА
Y1 а
[а]Обычно используется, когда не устанавливается над или под другим знаком.
а
Обычно используется при укладке под горизонтальную вывеску.
Обычно используется при установке поверх горизонтального знака.
у
Втяя
жили
вА
Используется в середине и в конце слова.
или
ж
Используется в начале слова; согласная.
Z3
Используется, когда w является маркером множественного числа или суффиксом местоимения 3-го лица множественного числа.
б
Z1
H_SPACE
бА
Используются взаимозаменяемо.
Втб
пили
п
Первая форма развилась из второй и во многом вытеснила ее.
фили
ф
ϥ
мили
м
Используются взаимозаменяемо. Вторая форма произошла от первой.
н
н
Вт св
Обычно используется, когда не стоит над или под другим знаком, но никогда с предлогом n или родительной частицей n .
н
[а]Обычно используется при размещении над или под другим знаком.
г
рв
Нормальная форма звука r , когда он сохраняется как согласный и не теряется при изменении звука .
или
г
Используется взаимозаменяемо для обозначения гласной, соответствующей коптскому ⲉ, иногда в результате потери согласной, например, в предлоге r ; также используется для протетического ı͗ .
или
А2я
л
Z1рв
час
час
[а]
часили
ЧАС
[а]Используются взаимозаменяемо.
или
бХ
Y1
ϩ , [а]
час
х
, [а] [а]
часили
х
у
час
М12
ϧОбычно используется, когда не устанавливается над или под другим знаком.
Х
Обычно используется при размещении над или под другим знаком.
с
с
Наиболее распространенная форма, когда знак не располагается над или под другим знаком.
Z5
Y1
Z1Аа18
Часто используется в именах и греческих заимствованиях. Никогда не используется в качестве начального слова в исконно египетских словах.
илиили
з
Обычно используется при укладке под горизонтальную вывеску.
Обычно используется при установке поверх горизонтального знака.
илиили
тс
Используется как местоимение.
šили
СА
ϣ , [а]Обычно используется, когда не сложен над или под другим знаком. Вторая форма развилась из первой.
С
[а]Используется при размещении над или под другим знаком.
д
д
[а]
к
к
ϭЧасто пишется под чертой.
Z1кА
Первоначально двубуквенное для kꜣ . В поздних текстах часто употребляется как q .
гили
г
[а]
тилиили
т
Д37
т
ϯ [б]Встречается реже, за исключением глагола ḏj «давать».
г
н
т
или
яти
Используется взаимозаменяемо. Обозначает конечную букву t , которая фактически произносится, в отличие от немого t женского суффикса.
ти
Д51
Д40
Первоначально написание глагола ṯꜣj «брать», иногда использовалось в качестве фонограммы.
d
АДА
[а]Используется взаимозаменяемо. Форма кобры встречается редко.
ДА
ϫ , [а]
Д
  1. ^ abcdefghijklmn Встречается только в древнекоптских текстах.
  2. ^ В качестве альтернативы ϯ может быть лигатурой и . [7]

Расшифровка

Розеттский камень был обнаружен в 1799 году. На нем начертано воззвание, написанное тремя шрифтами: египетскими иероглифами , демотическим письмом и греческим алфавитом . На камне имеется 32 строки демотического письма, которое является средним из трех шрифтов. Демотическое письмо было расшифровано до иероглифов, начиная с усилий Антуана Исаака Сильвестра де Саси . Ученые в конечном итоге смогли перевести иероглифы, сравнив их с греческими словами, которые можно было легко перевести, и подкрепив этот процесс применением знания коптского языка (коптский язык произошел от более ранних форм египетского, представленных иероглифическим письмом). Египтологи , лингвисты и папирологи , которые специализируются на изучении демотического этапа египетского письма, известны как демотисты .

Смотрите также

Примечания

  1. Ганс Дитер Бец (1992). Греческие магические папирусы в переводе, включая демотические заклинания, том 1. Издательство Чикагского университета.
  2. ^ Хейвуд, Джон (2000). Исторический атлас классического мира, 500 г. до н.э.–600 г. н.э. Barnes & Noble Books. стр. 28. ISBN 978-0-7607-1973-2. Однако греческий язык не завоевал такой же полный контроль, как латынь на западе, и оставались большие общины, говорящие на демотическом... и арамейском языках.
  3. ^ Круз-Урибе, Юджин (2018). «Последняя демотическая надпись». В Донкер ван Хил, Коенраад; Хугендейк, Франциска А.Дж.; Марин, Кэри Дж. (ред.). Иератические, демотические, греческие исследования и текстовые издания: созданию множества книг нет конца. Фестиваль в честь Свена П. Флиминга . Лейден. стр. 6–8. ISBN 978-9-0043-4571-3.
  4. ^ ab Кларисс, Вилли (1994) Демотика для папирологов: первое знакомство , страницы 96–98.
  5. ^ ab Джонсон, Джанет Х. (1986). Так написал Onchsheshonqy: Вводная грамматика демотического письма . Исследования по древней восточной цивилизации, № 45. Чикаго: Восточный институт. С. 2–4.
  6. ^ ab Проект демотической палеографической базы данных, доступ 11 ноября 2020 г.
  7. ^ Quack (2017). «Как возник коптский шрифт». Греческое влияние на египетско-коптский: контактно-индуцированные изменения в древнеафриканском языке . Widmaier Verlag. стр. 75. Обычно утверждалось, что он происходит от формы инфинитива ti в демотическом языке, но фактические формы не очень хорошо подходят; и, кроме того, вызывает некоторую озабоченность тот факт, что этот знак никогда не появляется ни в одном «древнекоптском» тексте (где у нас всегда есть ⲧⲓ для этой звуковой последовательности). По этой причине предположение Кассера о том, что это на самом деле лигатура t и i, кажется мне вполне убедительным.

Ссылки

  • Бетро, ​​Мария Кармела (1996). Иероглифы: Письма Древнего Египта . Нью-Йорк; Милан: Abbeville Press (английский); Арнольдо Мондадори (итальянец). стр. 34–239. ISBN 978-0-7892-0232-1.
  • Депау, Марк (1997). Компаньон демотических исследований . Papyrologica Bruxellensia, № 28. Брюссель: Fondation égyptologique reine Élisabeth.
  • Джонсон, Джанет Х. (1986). Так писал Ончшешонки: Вводная грамматика демотического письма . Исследования по древней восточной цивилизации, № 45. Чикаго: Восточный институт.
  • Хоффманн, Фридхельм; Шарлатан, Иоахим Фридрих (2018). Антология демократической литературы . Einführungen und Quellentexte zur Ägyptologie. Том. 4 (2-е изд.). Берлин: Лит.
  • Демотические и аномальные иератические тексты
  • Чикагский демотический словарь
  • Американское общество папирологов
  • Справочник учреждений и ученых, занимающихся демотическими исследованиями
  • Так написал «Ончшешонки: Вводная грамматика демотического письма» Джанет Х. Джонсон. Архивировано 21 декабря 2013 г. на Wayback Machine
  • Demotische Grammatik Вильгельма Шпигельберга (на немецком языке)
  • Иератические/демотические шрифты
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Демотический_(египетский)&oldid=1254873513"