Культура Арубы

Культура Арубы , охватывающая ее язык, музыку и кухню, разнообразна и находилась под влиянием как региональных, так и иностранных культур. Одно значительное иностранное влияние исходит от Пиренейского полуострова , который оказывал значительное влияние на остров в течение приблизительно 137 лет, начиная с  1500 года . Эти влияния характеризовались сильным религиозным присутствием, миссионерской деятельностью и экономической эксплуатацией. [1]

Начиная с 1636 года, во время Восьмидесятилетней войны (1621–1648) , голландцы сыграли решающую роль в формировании идентичности Арубы , движимые своим исследовательским и торговым духом, что способствовало формированию современного характера острова. [1]

Туристическая индустрия Арубы берет свое начало в 1930-х годах, когда на Арубу приземлилась первая коммерческая авиакомпания, а в Ораньестаде был открыт гостевой дом . Начиная с начала 1960-х годов с подъемом новой волны в туристической индустрии и открытием первого роскошного курорта Aruba Caribbean Hotel, возникло национальное стремление стать «маленьким Майами Карибского моря». Однако эта ориентация на развитие экономики туризма малых островов (SITES или SIDS ) привела к быстрому и неконтролируемому расширению туристического сектора. Как следствие, это вызвало ряд социально-экологических проблем и нарушило социально-культурную структуру острова, известного на международном уровне как «Остров счастья». [3] [4]

Обычаи и традиции

Три голландских Подветренных острова, Кюрасао , Аруба и Бонайре , расположенные недалеко от побережья Венесуэлы, являются одними из самых засушливых островов в Карибском море. Примером такой экономической эксплуатации на Арубе была вырубка лесов во время испанской и голландской колонизации, что усугубило значительную эрозию почвы. [5] Благодаря выгодной близости к Венесуэле эти острова получали поставки фруктов и овощей. [6] В настоящее время Аруба импортирует тропические фрукты из Соединенных Штатов Америки, Колумбии , Коста-Рики , Доминиканской Республики и Нидерландов . [7]

История кухни

Антильская кухня имеет сходство с блюдами других Карибских островов и Венесуэлы, но также обладает своим собственным характером. На протяжении истории эти острова неоднократно меняли владельцев и были населены различными расами, каждая из которых внесла свой вклад в развитие культуры, языка, музыки и еды. [8]

Диета Араваков

Коренные жители, известные как говорящие на языке араваков какетиос , поддерживали себя простым земледелием, рыболовством и охотой. Они выращивали кукурузу и коричневые бобы вместе, потому что бобы помогали поддерживать плодородие почвы. Они также выращивали сладкий картофель , арахис, какао и маниоку . Их источниками белка были индейка, утка, игуаны и морепродукты из близлежащих вод. Фрукты были легко доступны. [8]

По прибытии испанцев на острова Карибского моря, они осознали ценность таких культур, как кукуруза , какао, арахис и перец. Они познакомились с новыми фруктами, такими как папайя , авокадо , кокос , гуава и ананас . Травы, такие как базилик и орегано, используемые коренными народами для придания вкуса, также привлекли их внимание. Испанцы узнали об аннато ( заменителе шафрана ), душистом перце и других приправах. Эта смесь коренных и испанских влияний заложила основу для разнообразной антильской кухни. [8]

испанское влияние

Народ араваков также перенял некоторые пищевые практики испанцев, включая использование свиного жира. До прибытия испанцев коренные жители готовили свою еду путем варки, приготовления на пару, запекания ( barbacoa , теперь известное как барбекю) или сухой жарки на глиняной тарелке ( comal ). Иногда они даже ели свою пищу сырой. Они научились ценить свинину как источник пищи и как использовать ее жир для жарки. Чтобы усилить вкус, они использовали coui , соус, приготовленный из сока маниоки и различных видов перца. Они также начали использовать аннато из-за его красно-оранжевого цвета и познакомились с солью. Другие новые продукты включали манго , лимон и оливки , привезенные испанцами из Азии. Первоначально они использовали мед в качестве подсластителя, но испанцы ввели сахар. [9]

африканское влияние

Африканские рабы, привезенные на Карибы испанцами для работы на плантациях сахарного тростника , внесли значительный вклад в карибскую кухню. Одним из важных вкладов был банан, который стал важной частью нашей кухни. [9]

Жареные фунчи с сыром

Коренные жители делали лепешки из маниоки или кукурузы, в то время как африканцы ввели funchi  [nl] или funge , похожий на итальянскую поленту . Позже, кукурузное пюре, заимствованное у коренных жителей, также называлось funchi. Различные виды бобов и бамии ( guiambo ) также были завезены на Карибы вместе с рабами. [9]

Черные рабы в Карибском море привнесли свои методы приготовления пищи, включая использование банановых листьев для приготовления пищи. Они также принесли инструменты, такие как деревянная палочка для перемешивания lélé и железные горшки для приготовления фунчи. Черные рабы получали от своих хозяев самую экономичную еду. Обычно она не включала свежее мясо или рыбу. Вместо этого они ели соленую скумбрию или треску , которые были доступны по цене и выдерживали тропическую жару. Сушеная рыба стала основным источником белка для рабов. Они сочетали рыбу с такими блюдами, как фунчи или крахмалистыми клубнями, такими как ямс и сладкий картофель. [9]

После отмены рабства азиатские иммигранты прибыли на другие острова Карибского бассейна, привезя с собой листовые овощи, такие как шпинат , салат и творог . [9]

В начале семнадцатого века Вест-Индская компания приобрела острова, которые позже образовали колонию Кюрасао . [9]

Голландское и еврейское влияние

Голландцы привезли сыр , бекон и различные виды бобов, такие как kapucijner  [nl] и горох . Голландские рабочие, приехавшие работать на нефтеперерабатывающие заводы ( Lago Oil and Transport Company и Arend Petroleum Company ), внесли изменения в местную культуру питания. До их прибытия большинство семей ели два горячих блюда в день, с основным приемом пищи днем ​​и более легким вечером. Под влиянием нефтяной промышленности ужин для многих людей перешел на более простую еду на основе хлеба. Люди начали узнавать о различных начинках для сэндвичей и о том, как использовать сыр в качестве начинки для сэндвичей. Потребление картофеля и консервированных овощей также стало более распространенным. [10]

В семнадцатом веке евреи-сефарды , которые ранее мигрировали из Испании и Португалии , а затем обосновались в Бразилии, получили разрешение от Нидерландов обосноваться на островах. В этот период им пришлось покинуть Бразилию. Прибытие этих евреев-сефардов, некоторые из которых были состоятельными, значительно обогатило кухню Кюрасао лучшими испанскими и португальскими кулинарными влияниями, придав ей особый и более изысканный характер по сравнению с другими островами Карибского бассейна и регионами Южной Америки. [10]

Одним из примечательных аспектов было их мастерство сочетания сладких и кислых ингредиентов, включая каперсы, сушеные сливы, оливки и изюм, в одном блюде, что создавало уникальный вкус, который требовал приобретенного вкуса, чтобы оценить. Они также ввели метод приготовления au bain marie в существующие кулинарные практики. [10]

Китайское и индонезийское влияние

Китайские моряки, изначально бывшие частью их собственного нефтяного флота, решили обосноваться на Кюрасао и открыть рестораны, традиция, часто встречающаяся в китайских общинах по всему миру. В 1970-х годах на Арубе были открыты первые китайские рестораны, такие как Dragon Phoenix в 1971 году и Kowloon в 1975 году. [11]

Во время Второй мировой войны значительное количество индонезийцев , в основном моряки Королевского флота Нидерландов , остались на Кюрасао. Когда они уехали после войны, они оставили после себя такие блюда, как наси горенг , бами горенг и сатай , которые постепенно влились в местную кухню. [6] В 1955 году плавучий ресторан Bali открыл свои двери на Арубе. [12]

Влияние Соединенных Штатов Америки

Благодаря американцам, находившимся здесь во время Второй мировой войны, местное население научилось наслаждаться кока-колой и пристрастилось к различным бутилированным безалкогольным напиткам. [6]

Специальности

Арубские острые соусы на основе папайи

Как упоминалось ранее, многие элементы, обычно ассоциируемые с Антильскими островами, можно также найти в Венесуэле и других островах Карибского бассейна, хотя и с некоторыми вариациями. Местная кухня часто характеризуется использованием региональных острых соусов на основе папайи, известных как pica di papaya, как в качестве гарнира, так и в процессе приготовления. [13]

Аяка

Аяка — это разновидность тамала , завернутого в банановые листья . Красный ворс обозначает уровень остроты: острый

Айяка — это тесто из белой кукурузной муки, также известной как маса харина , сахара, соли, аниса, мелко натертого сыра, масла и молока, нанесенного тонким слоем, помещается на банановый лист. Сверху кладется начинка из тушеной курицы и свинины, каперсов , изюма , слив , оливок , пикалилли , ветчины , очищенного миндаля , сельдерея , петрушки , корнишонов и перца чили . Банановый лист закрывают и превращают в небольшой аккуратный пакет, который заворачивают во второй лист, затем обвязывают упаковочной нитью и варят в кипящей воде. Затем готовые айяки оставляют остывать. Незадолго до подачи айяку разогревают и едят, очистив от банановых листьев. Айяки готовят и едят во время рождественских и новогодних праздников. [14]

Кеши йена

Кеши йена (фаршированный сыр) традиционно представляет собой выдолбленный красный сыр Эдам , который замачивают, затем очищают от красного воскового слоя и наполняют мясной или рыбной начинкой, включая каперсы, изюм, сливы и оливки. Затем его готовят в удобной форме на водяной бане или ставят в духовку. Тепло размягчает корочку сыра. По окончании времени выпечки кеши йена выкладывают на тарелку, немного остудив, разрезают как торт и подают. Для удобства вместо выдолбленного круглого сыра Эдам, который придает блюду его типичный вкус и нежно-розовый цвет, противень выстилают ломтиками сыра Гауда. Подобно аяке, кеши йена часто подают в качестве закуски. [ 15 ]

Санкочо

Санкочо с курицей, бычьим хвостом и говяжьими ребрами .

Санкочо — типичный пример супа в качестве основного блюда. Помимо свежего и соленого мяса , это блюдо содержит овощи, бананы , клубни, кукурузу в початках ; а также сладкий и обычный картофель. [15]

Сопи мондонго

Суп мондонго с кусочками свиных ножек , резиновой кожей, требухой и подорожником.

Mondongo — это тушеное блюдо из требухи , приготовленное из желудков и копыт крупного рогатого скота или коз. Это рагу, как и многие другие местные деликатесы, стоит довольно дорого. Также готовят более жидкий вариант этого блюда, известный как sòpi di mondongo ( суп из требухи ).

После тщательной очистки и промывки большим количеством ламанчи ( лайма ) желудки ошпаривают кипятком и нарезают на мелкие кусочки. Каперсы, изюм, сливы, оливки и большинство ингредиентов санкочо добавляются позже, и все это томится на медленном огне. Наконец, добавляется коньяк или херес . Иностранные гости иногда называют тушеный мондонго «антильской перечницей». [16]

Сопи ямбо

Блюдо ямбо — это густой сытный суп из бамии . Ямбо может быть настолько простым или насыщенным, насколько вам захочется. Насыщенный ямбо содержит вяленое мясо и свиной хвост, рыбу, сыр, креветки и калько ( мясо моллюсков ) в паре с фунчи. Это блюдо не пользуется популярностью у многих, особенно у иностранцев, из-за скользкости блюда. [16]

Фестивали и праздники

Дера Гай

Dera Gai — традиционный праздник на Кюрасао, Арубе и Бонайре, особенно связанный с Dia di San Juan ( Днем Святого Иоанна Крестителя ) 24 июня. В прошлом он включал зажигание костров накануне дня Святого Иоанна, что знаменовало приближающийся праздник. Костры разводились остатками урожая прошлого года, что символизировало подготовку к новому сезону роста. [17] Мужчины, подстегиваемые пением и музыкой, прыгали через огонь, но этот обычай исчез из-за проблем с пожарной безопасностью. [18] В настоящее время костры зажигаются по всему острову в сам День Святого Иоанна Крестителя. [17]

Устойчивое поверье не рекомендует ловить рыбу или плавать в День Святого Иоанна из-за сильных северо-восточных пассатов. На Арубе празднование принимает форму Дера Гаи, арубского праздника урожая и культурного мероприятия с традиционными песнями и танцами. Песни исполнялись на скрипке, гитаре, вири и тамбу . [19] Фестиваль включает в себя уникальный ритуал, исторически связанный с символическим захоронением петуха. [18]

Сушеный калебаш

В традиционном ритуале Дера Гай выкапывается яма, и внутрь помещается петух, из которого торчит только его голова, часто покрытая зеленой или сушеной тыквой Калебас . Петух символизирует предательство Иисуса Христа Иудой. [20] Участники с завязанными глазами пытаются ударить петуха, поощряемые музыкой и пением. [18] Праздники включают символическую одежду, когда женщины носят желтые наряды, представляющие цветок кибрахача ( Tabebuia billbergii ), а мужчины надевают черные брюки, белые рубашки и желтый галстук. [21] [19]

Этот праздник широко отмечается, с использованием как языческих, так и христианских символов, которые отражают влияние коренных жителей Араваков и испанских миссионеров соответственно. [17] Этот фестиваль больше не практикуется так широко, в настоящее время петух отсутствует, и только калебас и пластиковый петух служат объектом реконструкции. [18]

Карнавал

Стальной оркестр на карнавальном параде в Сан-Николаасе в 1950-х годах.

Победа союзников во Второй мировой войне была отмечена большим парадом в Сан-Николасе , в котором приняли участие в основном иммигранты из стран Карибского бассейна и Англии , приехавшие на Арубу для работы на нефтеперерабатывающем заводе Лаго . [22] Первые стальные и духовые оркестры дебютировали несколько лет спустя, и небольшие парады стали появляться здесь и там. Группы в элите Арубы подхватили это празднование и расширили его еще больше. Частный общественный клуб Aruba Tivoli Club начал свою деятельность в 1944 году с небольших празднований. [23]

В 1955 году различные клубы и районы собрались вместе для первого публичного карнавала Арубы, в котором участвовала первая официальная королева карнавала. Традиционные Гранд-парады были введены в 1957 году. 11 ноября 1966 года в 11:11 утра была создана организация Stichting Arubaanse Carnaval (SAC) , ответственная за карнавал. Сезон карнавала официально начинается в этот самый момент каждый год. С 1981 года Тиволи проводит Парад освещения, ночной парад. [22] Карнавал начинается с небольшого Fakkeloptocht (парада с факелами), который символизирует начало сезона карнавала. Этот парад проходит в первую субботу после Нового года. [23] [24]

Каждый год Карнавал (большой парад) празднуется в разные дни. Время проведения Карнавала определяется Днем Пасхи . Пасхальное воскресенье, первое воскресенье после первого полнолуния после начала весны, устанавливает дату первого дня Карнавала. Чтобы найти первый день Карнавала, отсчитайте семь недель или 47 дней до Пасхи. Карнавал официально начинается в воскресенье. Пасха может выпадать как на 22 марта, так и на 25 апреля. В результате Карнавал празднуется с 1 февраля по 7 марта. После Карнавала наступает Пепельная среда , знаменующая начало Великого поста , 40-дневного периода, в течение которого люди воздерживаются от употребления мяса или продуктов животного происхождения. Эти 40 дней дают организму возможность очиститься. После. После периода поста наступает Пасха. [23]

Новый год

Празднование Нового года на Арубе также включает в себя культурную традицию, известную как Данде . Название Данде, происходящее от слова папьяменто dandara , означающего «пировать, кутить или хорошо проводить время», отражает праздничный дух события. Праздник возник после того, как король Нидерландов Вильгельм III объявил рабов свободными.

Обычно в этих ритуалах участвует группа из пяти или шести человек, хотя может присоединиться и больше. В сопровождении певца они ходят от двери к двери, предлагая новогодние пожелания посредством повторяющихся песен. Хор включает фразу ai nobe , что означает «новый год», поющуюся после каждой фразы. Праздничное путешествие обычно приводит их в дома друзей и семьи, где хозяин собирает деньги в свою шляпу, чтобы отдать группе. В некоторых регионах определенные группы данде могут выступать во второй день года. [25]

Общество

Национальность

Центральное бюро статистики сообщает, что в 2022 году население Арубы состояло из лиц из 138 разных стран и представляло 99 разных национальностей . Почти две трети (64,4%) населения Арубы родились в Арубе или на бывших Нидерландских Антильских островах , 9,7% родились в Колумбии, 5,4% в Венесуэле, 4,6% в Доминиканской Республике и 4,5% в Нидерландах. [26]

Суеверия и языческие верования

Ormosia coccinea (10 миллиметров (0,39 дюйма)) известна как Huayruru , а меньшая арубская фасоль Abrus precatorius (5 миллиметров (0,20 дюйма)) называется Bonchi hojada. [27]

Истоки верований и суеверий на Арубе можно проследить до доколумбовых времен, когда коренные народы населяли остров. Однако после 1820 года, когда коренное население исчезло, их культурное наследие и верования были утеряны. Впоследствии, с прибытием африканских рабов в семнадцатом и восемнадцатом веках, некоторые африканские верования и суеверия были интегрированы в культуру, известную как Brujería или Brua. [28] [29] Примером суеверия, которое соответствует языческой вере Brua, является ojada или hojada , что эквивалентно вере в дурной глаз . Дети, особенно новорожденные, являются наиболее уязвимыми и должны быть защищены от ojada. [30] Браслеты, сделанные из Abrus precatorius , местного названия Bonchi hojada («Бобы hojada»), носят в качестве амулетов для защиты от злых духов. [27]

Искусство

Музыка

Происхождение музыкальных стилей

Современное население Арубы является продуктом культурного и расового смешения, что очевидно в разнообразных влияниях, формирующих арубскую музыку. Мало что известно о музыке первых коренных жителей. Арубская музыка часто рассматривается как творение более поздних жителей острова. Этот уникальный музыкальный стиль, укорененный в смешении ритмов различных культур, воплощает в себе отличительные характеристики. Он отличается собственным ритмом и жизненной силой — иногда меланхоличным, обычно веселым, иногда бурным, но расслабляющим, преимущественно романтичным и экспрессивным. Примечательно, что арубская музыка несет в себе заметные следы следующих влияний: [31]

  1. Европейская музыка эпохи романтизма XIX века, на которую оказали влияние испанский и венский стили.
  2. Африканская народная музыка, характеризующаяся ритмическими рисунками, особенно за счет широкого использования барабанов и других ритмических инструментов.
  3. Влияние соседних стран и островов Карибского бассейна.

Здесь проводятся различия в музыкальных стилях Арубы: [31]
I. Африканское происхождение ( мелодия , форма и ритм )

  1. Народный
  2. Песни тамбу
  3. музыка тумба
  4. Песни урожая
  5. Данде
  6. Песни по случаю

II. Европейское происхождение (мелодия, форма и ритм)

  1. Арубские вальсы
  2. Аруба мазурка
  3. Аруба полька
  4. Песня некоторых детей

III. Карибское и южноамериканское происхождение (мелодия, форма и ритм)

  1. Аруба данза
  2. Калипсо

IV.Гибридные формы

  1. Тумба Калипсо
  2. Карнавал Тумба

V. Арубская музыка, созданная для определенных инструментов

  1. Уличная шарманка ( Caha di orgel )
  2. Игровое пианино ( пианола )
  3. Гитара
  4. Индустрия звукозаписи
  5. Стилпэн (стилбэнд)

Музыкальные стили

Арубанский вальс, представленный национальным гимном Арубы Души Тера , происходит из Европы. Он характеризуется безошибочным ритмом в три четверти венского вальса . Благодаря вариациям ритма в пределах такта ( синкопа ) арубанский вальс приобретает свою отличительную гибкость и характер, отличающие его от венских или кюрасаоанских вальсов. [32]

Другие музыкальные стили, вдохновленные Европой, включают Danza , который также имеет корни в Европе и известен в таких местах, как Пуэрто-Рико и Доминиканская Республика . Мазурка , оригинальный польский танец с ритмом в три четверти, акцентированным на второй доле. Наконец, Bolero , изначально испанский, с четким размером четыре-четыре, вероятно, прибыл на Арубу через кубинскую трудовую миграцию. [32]

Вальс и болеро, наряду с тумбой и меренге , играют роль витолы в ярком музыкальном наследии, сформированном пионерами арубской культуры, такими как композитор и пианист Паду Лампе, известный как Паду дель Карибе , и Виктор Камачо. Известные музыкальные группы, такие как Placentero Ritmo y Cuerda и Висенте Келли, также внесли значительный вклад в эту яркую музыкальную традицию. [32] Арубанская певица и композитор Бернадина Гроуэлл  [пап] широко признана матерью арубской культуры. [33] [34]

Тумба занимает на островах ABC такое же место , как меренге в Доминиканской Республике, калипсо в Тринидаде и сон на Кубе. Первоначально двухчастный танец в размере 2/4 ( теперь часто в размере 6/8), Тумба на заре 20-го века служила средством для песен сатиры и насмешек . То, что когда-то было средством для сообщества передавать сплетни через песню, превратилось в воспитание профессиональных авторов песен. [35]

В 1971 году Тумба была официально определена как национальный стиль для ежегодного Carnival Road March и фестиваля Тумба. Подобно Тринидаду, Кюрасао и Арубе, эти празднования включают соревнования по коронации E Rey di Tumba (Короля Тумбы). Празднества начинаются с оживленных парадов и мероприятий по прыжкам. Финал транслируется по всей островной группе с прямой радиосвязью с Нидерландами, что позволяет обширному сообществу Антильских островов болеть за своих любимых исполнителей. [35]

Традиции и современность в арубской музыке

В арубской музыке возникло слияние традиций и современности, созданное такими музыкантами, как Иван Янсен, Делберт Бемабела, Иван Квандус и кубинский саксофонист Эдуардо Провейер. Эта смесь органично объединяет традиционные арубские ритмы, такие как данза, вальс, меренге, тумба и стилпан , в современный кроссоверный жанр, давая начало арубскому криойо-джазу . Описанное Янсеном как «слияние карибских ритмов и авантюрных джазовых импровизаций», это музыкальное направление приобрело популярность, примером чему служат такие мероприятия, как Caribbean Sea Jazz Festival (завершившийся в 2019 году). [36] [32]

Известные группы, такие как Клавдий Филипс  [pap] Oreo, BMW и Basic One, играют решающую роль в сохранении афро-карибской музыкальной традиции, привнесенной карибскими мигрантами в первой половине двадцатого века. Молодое поколение музыкантов, включая профессионалов, полупрофессионалов и любителей, привносит рок, регги, рок и хип-хоп в развивающийся музыкальный ландшафт Арубы. Музыкальный ландшафт Арубы. Повышенный интерес к южноамериканским ритмам, таким как валленато , вызванный возросшей миграцией в 1990-х годах, еще больше разнообразил местную музыкальную сцену. Поскольку музыка Арубы расширяет свое глобальное влияние, она охватывает различные стили, от классики и фанка до латиноамериканского джаза , рока , регги и хип-хопа . [32]

Кино

Фонд CineAruba, основанный в 2010 году, стремится поддерживать устойчивый рост местной киноиндустрии, предоставляя междисциплинарные семинары, производя оригинальные полнометражные и короткометражные фильмы, а также способствуя повышению культурной осведомленности. [37] Усилия CineAruba получили 5 кинопремий и способствовали проведению 28 международных показов. Abo So (2013) выделяется как первый полнометражный фильм и мюзикл Арубы, в котором звучит музыка из Паду-дель-Карибе . [38] Фильм исследует идентичность и изучает, как различные этнические группы на Арубе взаимодействуют и справляются с предрассудками. [39] Оригинальный контент CineAruba также включает три повествовательных короткометражных фильма, включая 10 Ave Maria (2011), Awa Brak (2012) и Alto Vista (2015). Первый пятисерийный вымышленный телесериал Арубы, Ciudad Oraño , премьера которого состоялась в 2018 году, транслировался на канале Telearuba 13. [ 38] Такие мероприятия, как Playa Film Festival, Shortcutz Aruba, Rooftop Film Club и 48 Hour Film Project Aruba, способствуют культурному разнообразию стран Карибского бассейна, предоставляют платформу для начинающих талантов, предлагают кинематографический опыт под открытым небом и проводят ежегодный 48-часовой киноконкурс соответственно. [40]

Изобразительное искусство

Первая ярмарка искусств в сентябре 2016 года ознаменовала начало уличного искусства Арубы, [41] а Сан-Николас стал центром внимания. Главная улица Сан-Николаса украшена яркими художественными фресками, созданными как местными талантами, так и известными международными художниками. [42]

Спорт

Футбол

Футбол (или соккер) является доминирующим видом спорта на острове. Для молодежи доступно множество футбольных полей, где она может заниматься этим видом спорта. В настоящее время руководящей организацией является Федерация футбола Арубы . Национальная сборная Арубы по футболу также принимала участие во многих международных мероприятиях.

Бейсбол

В 1930-х годах бейсбол на Арубе изначально был ограничен выходцами из США, проживавшими в колонии и работавшими на Lago. Джим Блюджекет сыграл ключевую роль в повышении популярности игры в колонии. За пределами колонии, появление бейсбола на Арубе было облегчено венесуэльскими иммигрантами и моряками на венесуэльских рыболовных судах, с такими известными фигурами, как Феликс Гарридо, дедушка Эвелин Вевер-Крус , способствовавшими его распространению. В 1950 году была создана Ассоциация любителей бейсбола Арубы (ABBA), а к 1952 году Аруба стала членом Международной ассоциации любителей бейсбола. В частности, Малая лига выпустила пять игроков, которые достигли высшей лиги: Кэлвин Мадуро , Джин Кингсейл , Радхамес Дыхофф , Сидни Понсон и Ксандер Богартс . [43]

Источники

  • Алофс, Люк; Меркиес, Леонтина (2001). Кен та Арубиано?: Sociale integratie en natievorming op Aruba, 1924–2001 [ Кто такой Арубанец?: Социальная интеграция и государственное строительство на Арубе, 1924–2001 ] (на голландском языке). Ораньестад: магазины VAD/De Wit. ISBN 9789990481105.
  • Бреннекер, Пол (1969–1975). Самбумбу: Volkskunde van Curacao, Aruba en Bonaire (на голландском языке и папьяменто). Том.  1–10 . Кюрасао: Пол Бреннекер.
  • Наар, Хуберт (Джуби) (2004). Origen di celebracion di di San Juan [ Происхождение празднования Дня Святого Иоанна Крестителя ] (в Папьяменто). Ораньестад: Институт культуры Арубы.
  • Ремер, Рене А. (1978). Cultureel Mozaïek van de Nederlandse Antillen: Constanten en Varianten [ Культурная мозаика Нидерландских Антильских островов: константы и варианты ] (на голландском языке). Зютфен: Вальбург Перс. ISBN 9789060110836.
  • Разак, Виктория М. (2007). «Карнавал на Арубе: «Праздник самого себя»». Тринидадский карнавал: культурная политика транснационального фестиваля . Блумингтон и Индианаполис: Издательство Индианского университета. С.  136–160 .

Ссылки

  1. ^ Аб Алофс, Люк (2018). Колониальные мифы в Бенеденвиндсе фейтен: Кюрасао, Аруба и Бонайре в свете Атлантиды, ок. 1499–1636. Лейден: Sidestone Press. ISBN 978-90-8890-602-2.
  2. ^ "История Арубы – Туризм". www.historiadiaruba.aw . Получено 2023-10-04 .
  3. ^ Петерсон, Райан Р. (2023-06-01). «Over the Caribbean Top: Community Well-Being and Over-Tourism in Small Island Tourism Economies». Международный журнал Community Well-Being . 6 (2): 89– 126. doi :10.1007/s42413-020-00094-3. ISSN  2524-5309. PMC 7643527. PMID 34723109  . 
  4. ^ Центральное бюро статистики Арубы; Дерикс, Рууд (2016). История эксплуатации ресурсов Арубы: Пейзажная серия 2. Ораньестад: Центральное бюро статистики.
  5. ^ Центральное бюро статистики Арубы; Дерикс, Рууд (2016). История эксплуатации ресурсов Арубы: Пейзажная серия 2. Ораньестад: Центральное бюро статистики.
  6. ^ abc Römer 1978, стр. 338.
  7. ^ "Тропические фрукты на Арубе | OEC". OEC – Обсерватория экономической сложности . Получено 24.09.2023 .
  8. ^ abc Römer 1978, стр. 335.
  9. ^ abcdef Römer 1978, стр. 336.
  10. ^ abc Römer 1978, стр. 337.
  11. ^ "Эхт китайский". Amigoe di Curacao: Weekblad voor de Curacaosche eilanden . 17 декабря 1971 г. Проверено 24 сентября 2023 г.
  12. ^ "Дрижвендский ресторан "БАЛИ" для небольшой публикации" . Amigoe di Curacao: Weekblad voor de Curacaosche eilanden . 3 июня 1955 г. Проверено 24 сентября 2023 г.
  13. ^ "5 острых соусов Карибского моря, которые должны быть в вашей еде | Islands". www.islands.com . 2023-03-27 . Получено 2023-10-16 .
  14. Рёмер 1978, стр. 342–343.
  15. ^ ab Römer 1978, стр. 343.
  16. ^ ab Römer 1978, стр. 344.
  17. ^ abc "Дера Гай на Арубе - Feestdagen на Арубе". www.aruba.com (на голландском языке) . Проверено 26 сентября 2023 г.
  18. ^ abcd Römer 1978, стр. 41–42.
  19. ^ ab Buvo (1996), Fiesta di Dera Gai, (un tradicion di nos pueblo) (Часть 1 и Часть 2), Мелвин Кок, Archivo Nacional Aruba , получено 26 сентября 2023 г.
  20. ^ ДБНЛ. «De navelstreng van mijn taal. Poesía bibo di Aruba / Levende poëzie van Aruba, Anton Claassen» [Пуповина моего языка. Живая поэзия Арубы. DBNL (на голландском языке) . Проверено 15 ноября 2023 г.
  21. ^ Группа фольклорико Арубано; Дебро, Раймундо; Тромп, Ито (1967), Grupo Folklorico Arubano – Dera Gay (1967) , получено 26 сентября 2023 г.
  22. ^ ab "Карнавал на Арубе | История и подробности". www.aruba.com . Получено 27.09.2023 .
  23. ^ abc Biblioteca Nacional Aruba (2014). Карнавал на Арубе – Информация для Spreekbeurten.
  24. ^ Разак, Виктория (2007). Карнавал на Арубе: «Праздник самого себя».
  25. ^ "Новый год 2023 | Aruba.com". www.aruba.com . Получено 2023-09-26 .
  26. ^ "Мультикультурное общество – Центральное бюро статистики". 2022-09-21 . Получено 2023-09-26 .
  27. ^ ab Caribbean Speed ​​Printers NV (2023-09-08). Aruba Today (8 сентября 2023 г.). Ораньестад: Caribbean Speed ​​Printers NV стр. A10.
  28. ^ Блом, Ян Дирк; Пулина, Игмар Т.; ван Геллекум, Тревор Л.; Хук, Ханс В. (2015). «Традиционные методы исцеления, происходящие из Арубы, Бонайре и Кюрасао: обзор литературы по психиатрии и Бруа». Transcultural Psychiatry . 52 (6): 840– 860. doi :10.1177/1363461515589709. ISSN  1363-4615. PMID  26062555. S2CID  27804741.
  29. ^ Бреннекер 1969–1975, Том I, стр. 237–296.
  30. ^ Бреннекер 1969–1975, Том I, стр. 237–296.
  31. ^ аб Рёмер 1978, стр. 167–197.
  32. ^ abcde Alofs, Люк (2008). Отчет о наследии Арубы (2008 г.) – Алофс. Национальная комиссия Арубы по делам ЮНЕСКО.
  33. ^ Даниэла (2023-03-02). "Национальная библиотека организовала культурное мероприятие для детей". Английский - 24ora.com . Получено 2023-12-02 .
  34. ^ "Зинген и танцы для культуры Арубы | блог" . Проверено 2 декабря 2023 г.
  35. ^ ab "Краткая история музыки Арубы, Бонайре и Кюрасао". 2022 Все права защищены – Otrabanda Records & Music . 2016-06-09 . Получено 2023-10-09 .
  36. ^ webmaster@visitaruba.com. "Аруба - Карибский джазовый фестиваль - VisitAruba.com". www.visitaruba.com . Получено 2023-10-08 .
  37. ^ "Фонд СИНЕАРУБА" . cinearuba.com . Проверено 25 ноября 2023 г.
  38. ^ ab "Достижения | CINEARUBA". cinearuba.com . Получено 2023-11-25 .
  39. ^ "фильмы в фокусе: або со и красное, белое и черное: спортивная одиссея". Кинофестиваль в Тринидаде и Тобаго . 2023-09-27 . Получено 2023-11-25 .
  40. ^ "События | CINEARUBA". cinearuba.com . Получено 2023-11-25 .
  41. ^ "Aruba Mural Tours | Aruba.com". www.aruba.com . Получено 2023-12-02 .
  42. ^ "Aruba Mural Tours | Aruba.com". www.aruba.com . Получено 2023-12-02 .
  43. ^ Caribbean Speed ​​Printers NV (2023-09-20). Aruba Today (20 сентября 2023 г.). Ораньестад: Caribbean Speed ​​Printers NV стр. A11.
  • «Традиционная музыка Арубы, Бонайре и Кюрасао (Аудио)» на YouTube
  • Почувствуйте ритм арубской музыки вместе с Серхио: местный путеводитель по Арубе на YouTube
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Культура_Арубы&oldid=1226705362"