Хранители Лувра | |
千年の翼、百年の夢 (Сэннен но Цубаса, Хякунен но Юмэ) | |
---|---|
Манга | |
Написано | Дзиро Танигучи |
Опубликовано | Сёгакукан |
английский издатель | Издательство НБМ |
Журнал | Большой комикс-оригинал |
Демографический | Сэйнэн |
Оригинальный запуск | 20 сентября 2014 г. – 20 ноября 2014 г. |
Объемы | 1 |
Стражи Лувра ( яп .千年の翼、百年の夢, Хепберн : Сеннен но Цубаса, Хякунен но Юме , перевод «Тысячелетние крылья, столетняя мечта»; французский : Les Gardiens du Louvre ) Японская сэйнэн- манга, написанная и проиллюстрированная Дзиро. Танигучи . В центре сюжета манги художник, посетивший Лувр на пять дней и узнавший о художниках, чьи работы там находятся, и о фигурах, которые были частью его истории. По заказу Лувра Танигучи работал над мангой после того, как провел месяц в музее в мае 2013 года. Манга была опубликована в журнале Big Comic Original издательства Shogakukan в конце 2014 года и собрана в танкобон, опубликованный 20 февраля 2015 года. Издательства Louvre и Futuropolis опубликовали мангу во Франции 21 ноября 2014 года. В Северной Америке манга была лицензирована издательством NBM Publishing , которое опубликовало мангу 13 мая 2016 года.
После фестиваля комиксов в Барселоне японский художник посещает Париж, но заболевает. Почувствовав себя немного лучше, он посещает Лувр . Когда он чувствует головокружение, хранитель Лувра переносит его в то, что описывается как «пространство-время [его] грез». Хранители — это души каждого произведения искусства, а хранитель, которого он встречает, — это Крылатая Победа Самофракийская . На второй день в Лувре он смотрит на картины Жана-Батиста-Камиля Коро . Рассматривая «Воспоминания о Мортефонтене » , он встречает Асаи Тю , который работал над внедрением западного искусства в Японию. Затем он переносится в художественную галерею в Уэно , где выставляются работы Тю посмертно, и слышит, как писатель Нацумэ Сосэки говорит о творчестве Тю. Перенесшись в другой рисунок Коро, он снова встречает Чу, и они бросают взгляд на Коро, работающего над этим рисунком. В воскресенье мужчина отправляется в Овер-сюр-Уаз , последнее пристанище Винсента Ван Гога . Пройдя за церковь Овера , он встречает Ван Гога, который позволяет ему посетить его квартиру и увидеть свои картины. Вернувшись в настоящее, он посещает дом Шарля-Франсуа Добиньи и, наконец, могилу Ван Гога. Несколько дней спустя, во вторник, когда Лувр закрыт, он переносится в Париж 1939 года во время эвакуации музея в начале Второй мировой войны . Мужчина узнает о сложном процессе, которым руководил Жак Жожар , включая транспортировку Моны Лизы , Плота Медузы и Крылатой Победы Самофракийской . В свой последний день в Париже мужчина посещает могилу Филиппа Пота и воссоединяется со своей умершей женой Кейко.
Лувр поручил Танигучи создать мангу как часть коллекции Лувра, [1] в которой представлены работы различных художников комиксов, посвященные музею, [2] и он провел в музее месяц в мае 2013 года. [3] Манга была опубликована в журнале Big Comic Original издательства Shogakukan с 20 сентября по 20 ноября 2014 года. [4] [5] [6] Shogakukan собрал ее главы в одном томе танкобон , выпущенном 20 февраля 2015 года в роскошном полноцветном издании. [7] [8]
Манга была опубликована во Франции издательством Louvre в сотрудничестве с Futuropolis 21 ноября 2014 года. [9] Манга была переведена на английский язык издательством NBM Publishing , которое включило ее в список в октябре 2015 года, [10] и опубликовало мангу 13 мая 2016 года. [11] Манга также лицензирована в Германии компанией Carlsen , [12] в Италии компанией Rizzoli Lizard, [13] в Испании компанией Ponent Mon, [14] и в Сербии компанией Komiko. [15]
Реакция на мангу была неоднозначной: похвала досталась ее рисунку и настроению, но сюжет подвергся критике. Ханс Роллман из PopMatters сказал, что Guardians of the Louvre «демонстрирует, что современные художники манги могут противостоять величайшим представителям пантеона западного искусства», похвалив ее рисунки и атмосферу, в то же время описав сюжет как минимальный. [16] Publishers Weekly назвал мангу «холодно и великолепно нарисованной, хотя и довольно равнодушно написанной». [17] Кэтрин Дейси из MangaBlog раскритиковала « среднелобую чувствительность» манги и попытку диктовать, как следует оценивать искусство, но похвалила ее чувственные образы. [18] Саммер Хейс из Booklist понравилось использование цвета в манге для «усиления эмоций, создания дистанции и отражения художественных стилей», заключив, что, хотя в истории есть швы, манга представляет собой «вуайеристское путешествие», показывающее связь между искусством и жизнью. [19]
Guardians of the Louvre был частью отбора на Prix BD Fnac 2015 (премия Fnac Comics 2015 года). [20] На панели «Лучшая и худшая манга 2016 года» на Comic-Con International манга была частью списка «Худшая манга для всех, любого возраста». [21]