![]() |
---|
![]() |
Китайская мечта , [a] также называемая китайской мечтой , — это термин, тесно связанный с Си Цзиньпином , генеральным секретарем Коммунистической партии Китая (КПК) и верховным лидером Китая . [1] Си начал продвигать эту фразу в качестве лозунга во время громкого тура по выставке в Национальном музее Китая в ноябре 2012 года, вскоре после того, как он стал лидером КПК. [2] : 56 В то время выставка называлась «Путь к национальному возрождению». Си сказал, что китайская мечта — это « великое возрождение китайской нации ». [b]
С тех пор использование этой фразы стало широко распространенным в официальных заявлениях, и ее также характеризовали как воплощение политической идеологии руководства при Си Цзиньпине. Их стратегическая реализация тесно связана с двумя важными вехами: столетием основания КПК в 2021 году и столетием Китайской Народной Республики в 2049 году. В течение «первого века» краткосрочной целью Си было достижение «умеренно зажиточного общества» к столетию основания КПК в 2021 году. Это подразумевает удвоение дохода ВВП на душу населения по сравнению с уровнем 2010 года к 2020 году, что является частью более широкой перспективы повышения уровня жизни и искоренения нищеты, ключевого компонента «китайской мечты». Что касается «второго века», его долгосрочная цель простирается до столетия Китайской Народной Республики в 2049 году. Цель состоит в том, чтобы Китай стал «современной социалистической страной, которая является процветающей, сильной, демократической, цивилизованной и гармоничной», включая многие более амбициозные политические, экономические, социальные и культурные измерения. [5] Си сказал, что молодые люди должны «осмелиться мечтать, усердно работать, чтобы осуществить мечты и внести вклад в возрождение нации». [6] Существуют различные коннотации и толкования этого термина. Концепция китайской мечты является частью вдохновения для инициативы «Один пояс, один путь» и «Сделано в Китае 2025» . [7] : 91
Фраза «Китайская мечта» (中国梦) соответствует связанной с ней идее надежды на восстановление утраченного национального величия ранних династий и имеет древние истоки в китайской литературной и интеллектуальной истории. [ 8] В «Классике поэзии» ( Ши Цзин ) стихотворение «Текущая весна» (下泉) описывает поэта, просыпающегося в отчаянии после сна о бывшей династии Западная Чжоу . Во время беспокойной династии Южная Сун поэт Чжэн Сысяо написал стихотворение, в котором он придумал фразу «Сердце, полное [китайской] мечты (中国梦), древнее стихотворение «Текущая весна»» (一心中国梦,万古下泉诗), отсылающее к классической поэме. [9] Популярные патриотические литературные и театральные произведения в Китае начала 20-го века также ссылались на «Китайскую мечту». [8]
В 2008 году архитектор Невилл Марс, автор Адриан Хорнсби и Dynamic City Foundation опубликовали книгу «Китайская мечта – общество в стадии строительства» . [10] В книге исследуется первоначальная волна быстрой урбанизации Китая по мере его перехода к социалистической рыночной экономике . Карты возникающих пространственных форм и анализ процессов экономического развития, которые возникли в экстремальных условиях 1980-х и 1990-х годов, сочетаются с прогрессивными концепциями планирования и личными портретами быстро меняющегося общества. Таким образом, она синтезирует совокупность исследований для решения основных парадоксов, лежащих в основе борьбы Китая за перемены и более справедливое и устойчивое будущее.
По словам Марса, «настоящее настолько всепоглощающе, что быстрые реалии грозят затмить медленную мечту о завтрашнем дне». Основная предпосылка книги заключается в том, что Китай раскрывает прямую связь между своими меняющимися городскими формами и его угасающими общественными целями. Написанная за восемь лет до 12-го пятилетнего плана, который имеет то же тематическое название «Китайская мечта» ( китайский :中国梦; пиньинь : Zhōngguó Mèng ), она вводит понятие о том, что сильно фрагментированные, неизменные городские модели Китая определяют путь к растущей неэффективности и энергетической зависимости.
Марс вводит термин «MUD» (Market-driven Unintentional Development), чтобы описать это новое гибридное городское состояние, и предполагает, что само планирование должно быть радикально переопределено, чтобы быть эффективным и не способствовать эксурбанизации. Заключение книги — «Никаких новых городов» (杜绝新城), и призыв к моделям модернизации существующих городских центров и пригородов.
В 2010 году автор Хелен Х. Ван опубликовала свою первую книгу «Китайская мечта» . [11] Книга основана на более чем 100 интервью с новыми членами среднего класса в Китае. В книге Ван не определяла «Китайскую мечту». Скорее, она передала надежды и мечты китайского народа через интимные портреты этой растущей демографической группы.
«Китайская мечта» была переведена на китайский язык (中国梦) и опубликована в Китае в 2011 году. В 2012 году было опубликовано второе издание « Китайской мечты» с предисловием Лорда Вэя . В предисловии Вэй написал:
Китайская мечта сегодня, как она изображена в книге Хелен, говорит об изменяющемся Китае, который открывает для себя потребительство, который все больше глобализируется и также находится на перепутье. Будет ли ее путь в ближайшие годы по-прежнему напоминать путь западных стран со всеми преимуществами дальнейшей урбанизации, богатства и индустриализации, но в то же время с проблемами в управлении скудными ресурсами, миграцией населения и социальными проблемами, которые может принести изобилие, в других местах называемыми « Affluenza »? Или китайский народ сам внутри и за пределами Китая создаст новую устойчивую китайскую мечту, основанную на их древних ценностях уважения к культуре, семье и природе, используя технологии и креативность? [10]
Британское издание The Economist приписывает колонке, написанной американским журналистом Томасом Фридманом , популяризацию термина в Китае. Перевод статьи Фридмана «Китай нуждается в своей собственной мечте», опубликованной в The New York Times (октябрь 2012 г.), был широко популярен в Китае. [12] Фридман приписывает эту фразу Пегги Лю, основательнице неправительственной организации по защите окружающей среды JUCCCE. По словам Айзека Стоуна Фиша, бывшего редактора Asia журнала Foreign Policy , Фридман сказал: «Я заслуживаю лишь части заслуги... впоследствии концепция «Китайской мечты» была выдвинута моей подругой Пегги Лю в качестве девиза для ее НПО о том, как познакомить китайцев с концепцией устойчивого развития». [13]
Джеймс Фэллоуз из The Atlantic указал, что эта фраза часто использовалась журналистами в прошлом. Он упоминает книгу Деборы Фэллоу « Dreaming in Chinese» , свою собственную статью «What Is the Chinese Dream?» и книгу Джеральда Лемоса « The End of the Chinese Dream» в качестве примеров. [14] В ответ на Фэллоуз The Economist цитирует статью в Xinhua Daily Telegraph , которая напрямую приписывает Фридмана. [15]
«Будет ли у следующего китайского лидера мечта, отличная от американской мечты?» [перефразирование строки в колонке г-на Фридмана]. В год политического перехода взгляды мира устремлены на Восток. Накануне 18-го съезда [Коммунистической партии] [на котором г-н Си был назначен главой партии двумя неделями ранее] американский обозреватель Томас Фридман написал статью, посвященную анализу «китайской мечты», под названием «Китаю нужна своя собственная мечта». В ней выражалась надежда, что [мечта будет той, которая] «сочетает ожидания людей о процветании с более устойчивым Китаем». Внезапно «китайская мечта» стала горячей темой среди комментаторов в стране и за рубежом.
— Синьхуа Дейли Телеграф [15]
The Economist пишет, что ссылки на статью Фридмана также появлялись в других китайских СМИ, включая перевод в The References News , в статье, написанной для Информационного бюро Госсовета Китая , на обложке журнала Oriental Outlook в качестве основного заголовка, в журнальной статье, опубликованной Frontline , и в статье для местной газеты, написанной послом Китая в Румынии Хо Юйчжэнем. [15]
В предисловии к выпуску «Китайская мечта» журнала Oriental Outlook редактор утверждает, что «8 ноября открылся XVIII национальный съезд Коммунистической партии Китая. Есть ли у следующего поколения китайских лидеров «китайская мечта», отличная от «американской мечты»?... Этот вопрос поднял один из самых влиятельных деятелей американских СМИ Томас Фридман». [15]
Сразу после того, как в конце 2012 года Си стал Генеральным секретарем Коммунистической партии Китая , он объявил политический лозунг, который стал отличительной чертой его администрации: «Осуществление великого возрождения китайской нации является величайшей мечтой китайской нации в современную эпоху». [2] : 57 Сформулированная Ван Хунином , китайская мечта Си описывается как достижение Двух столетий : материальной цели превращения Китая в «общество среднего достатка» к 2021 году, 100-летию Коммунистической партии Китая , и цели модернизации, заключающейся в том, чтобы Китай стал полностью развитой страной примерно к 2049 году, 100-летию основания Народной Республики. [16] [17]
Первоначальная формулировка Си Цзиньпином концепции «китайской мечты» была позднее расширена и опубликована на английском языке как: [2] : 57
В конце концов, китайская мечта — это мечта народа.
Мы должны это осознать, тесно завися от народа. Мы должны непрестанно приносить пользу народу.
Осуществление великого возрождения китайской нации является величайшей мечтой китайской нации в современной истории.
По мнению Си, «Китай находится в лучшем периоде развития с момента создания нового времени, а мир находится в состоянии глубоких изменений в масштабах, невиданных за столетие». [18] : 84 Исходя из этого убеждения, Си утверждает, что «время и импульс на стороне Китая», ссылаясь на: (1) ускоряющийся рост стран с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся стран, (2) скорость замены старых технологий новыми и (3) меняющиеся модели глобального управления. [18] : 84
Использование Си лозунга связывает национальное и личное процветание вместе, чтобы вызвать патриотическую цель, основанную на усилиях китайского народа построить лучшую жизнь для своих семей. [19] : 36 В мае 2013 года Си Цзиньпин призвал молодых людей «осмелиться мечтать, усердно работать, чтобы осуществить мечты и внести вклад в возрождение нации». Он призвал все уровни партии и правительства содействовать благоприятным условиям для их карьерного роста. Си сказал молодым людям «лелеять славную молодежь, стремиться с пионерским духом и вносить свою мудрость и энергию в реализацию китайской мечты». [6]
Согласно статье Роберта Лоуренса Куна , опубликованной контролируемой государством газетой Китая China Daily , китайская мечта состоит из четырех частей: «сильный Китай», «цивилизованный Китай», «гармоничный Китай» и «красивый Китай». Кун утверждает, что «китайская мечта описывается как достижение « двух сотен »», концепции, продвигаемой Си Цзиньпином, добавляя: «Материальная цель — превращение Китая в «умеренно зажиточное общество» примерно к 2020 году» и «Цель модернизации — превращение Китая в полностью развитую страну примерно к 2050 году». [20]
The Economist сообщил, что Си «увидел американскую мечту вблизи, проведя пару недель в 1985 году с сельской семьей в Айове. (Он снова посетил их во время поездки в Америку в прошлом году в качестве будущего лидера.)» С тех пор, как эта идея была выдвинута Си в ноябре 2012 года и повторена им во многих важных случаях, руководитель пропаганды КПК Лю Юньшань распорядился, чтобы концепция китайской мечты была включена в школьные учебники. [21]
В статье для Huffington Post французский синолог Дэвид Госсет (高大伟) представил идею о том, что так называемый «стиль Лиюань» является иллюстрацией китайской мечты. [22] Госсет сказал, что новая первая леди Китая Пэн Лиюань находится на пересечении того, что он назвал «современным Китаем», «цивилизационным Китаем» и «глобальным Китаем».
Китайская мечта нечетко определена и привела к многочисленным толкованиям значения фразы. [23] Ее формулировка Си привела к потоку комментариев. [2] : 57
Основная задача «Китайской мечты» — экономическое развитие. [24] : 49 Основным средством развития экономики в соответствии с «Китайской мечтой» является развитие инфраструктуры, в том числе посредством инициативы «Один пояс, один путь». [25] : 50–51
Некоторые правительственные чиновники и активисты рассматривают китайскую мечту как необходимость экономической и политической реформы. [26] Для поддержания экономического роста Китая необходимы экономические реформы, охватывающие урбанизацию, сокращение правительственной бюрократии и ослабление власти особых интересов . [26] [27] Китайские либералы определили китайскую мечту как мечту о конституционализме . Southern Weekly , либеральная газета из Гуанчжоу, попыталась опубликовать редакционную статью под названием «Китайская мечта: мечта о конституционализме», в которой отстаивалось разделение властей , но она была подвергнута цензуре властями. [23]
И Си Цзиньпин, и премьер Ли Кэцян поддерживают экономическую реформу, но уклоняются от обсуждения политической реформы. Премьер Ли сказал, что «Но как бы глубока ни была вода, мы войдем в нее. Это потому, что у нас нет альтернативы. Реформа касается судьбы нашей страны и будущего нашей нации». [26] Согласно официальным источникам КПК, китайская мечта — это «сущность социализма с китайской спецификой». [28]
В октябре 2013 года канцлер казначейства Великобритании Джордж Осборн описал «Китайскую мечту» как политическую реформу, которая включает «переход от инвестиций к потреблению». [ 29]
Финансовая доступность является важным компонентом взгляда Си на китайскую мечту. [30]
Китайская мечта определяется как устойчивое развитие . [31] Пегги Лю и НПО JUCCCE придумали фразу «Китайская мечта» как движение, основанное на устойчивости, [32] которая позже была популяризирована в Китае через статью в New York Times и принята Си Цзиньпином. [13] Загрязнение и безопасность пищевых продуктов являются серьезными проблемами в Китае. [32] Ожидается, что растущий средний класс Китая увеличится на 500 миллионов человек к 2025 году и продолжит оказывать давление на истощающиеся ресурсы страны. [31] Концепция китайской мечты Си Цзиньпина включила в себя идею экологической цивилизации и увеличила ее значимость. [33] : 424
По словам Лю, китайская мечта об устойчивом развитии может быть достигнута посредством продвижения зеленых технологий и сокращения широко распространенного демонстративного потребления . [32] Высокий рост Китая нанес значительный ущерб окружающей среде, и без экологических реформ ухудшение может поставить под угрозу легитимность КПК. [31] Китайская мечта — это мечта о процветающем образе жизни, сочетающемся с устойчивым образом жизни. [32]
Акцент Си на китайской мечте также связан с его призывом к развитию Сообщества общего будущего для человечества . [19] : 36 концепция внешней политики как часть его усилий по построению отношений с сетью единомышленников иностранных партнеров в целях содействия китайской мечте. [34] : 6
Китайская мечта рассматривается как призыв к росту международного влияния Китая. Си Цзиньпин называет мечту формой национального возрождения. [35] Молодые китайцы завидуют культурному влиянию Америки и надеются, что Китай сможет когда-нибудь соперничать с США в качестве культурного экспортера. [36] Члены китайской армии поддерживают военное развитие Китая, полагая, что «мечта сильной нации о великом возрождении китайского народа» может возникнуть только из «мечты сильной армии». Бывший госсекретарь США Джон Керри продвигал идею «тихоокеанской мечты», чтобы обеспечить подъем Китая посредством регионального сотрудничества в общих интересах, таких как окружающая среда и экономический рост. [15]
Китайская мечта также является процессом содействия национальному возрождению посредством внутренней этнической политики. В 2012 году, когда Си Цзиньпин впервые предложил «Китайскую мечту» во время своего визита на выставку «Путь к возрождению», он предположил, что «реализация великого возрождения китайской нации является величайшей мечтой китайской нации в современную эпоху». [37] Принятие китайских националистических идеологий возросло по мере принятия политики в соответствии с Китайской мечтой. Чжэн Дахуа отметил, что рост внутренней общественной обеспокоенности вокруг китайской идентичности связан с движением самосознания в стране. Дахуа утверждает, что Китайская мечта была интернализована в сознании внутренней общественности, и в результате националистические взгляды и мнения в Китае впоследствии усилились. [38]
Целью этнической политики второго поколения является сотрудничество с проектом этнической ассимиляции в рамках «национального возрождения» для создания целого «китайского национального государства». Некоторые ученые предполагают, что политика первого поколения фокусируется на признании 56 национальностей ( minzu ) и сохранении национального единства при развитии всех групп. [39] Этническая политика второго поколения была первоначально введена в соответствии с теорией «национального возрождения» Си Цзиньпина о китайской мечте. Впервые она была предложена в 2011 году двумя китайскими учеными из Института национальных условий Университета Цинхуа , Ху Ляньхэ и Ху Аньганом. [40]
Ху Ляньхэ и Ху Аньган предполагают, что доказательство мультикультурализма в США, Бразилии и Индии, принявших модель «этнического плавильного котла », может доказать правильность этнической политики второго поколения в Китае. [40]
Углубление принятия этническими меньшинствами идентичности китайской нации является основным направлением этнической политики второго поколения. Цель состоит в том, чтобы культивировать единую национальную идентичность в рамках КПК. Поэтому этническая политика второго поколения является просвещением этнической политики эпохи Си.
Новая политика «этнического смешения» ( цзяорун ), предложенная Си в 2014 году, представляет собой политику ассимиляции, основанную на «национальной интеграции» и «национальном единстве». Си посетил Второй Синьцзянский рабочий форум и подчеркнул, что:
Мы должны усилить взаимодействие, взаимообмен и смешение между этническими группами; мы должны подготовить и расширить все виды совместных конструктивных проектов, продвигать «двуязычное образование» и содействовать построению социальных структур и общественных сред, в которых люди разных этнических групп взаимно включены. [41]
Полный набор документов Форума не был обнародован. В своей речи Си много раз подчеркивал термин «национальная интеграция». Его цель — установить единую национальную идентичность между каждой этнической группой и заменить этнические идентичности на Чжунхуа миньцзу . Суть политики «этнического смешения» — это шаг в дополнение к теории «плавильного котла» этнической политики второго поколения. Для Си создание единой идентичности китайской нации является ключевым фактором в реализации великого возрождения китайской мечты; однако некоторые ученые утверждают, что кампания национального возрождения заставит Китай потерять культурное разнообразие и « коренное происхождение » ( тучжусин ). [42]
Некоторые ученые, журналисты и правительства утверждают, что реализация правительством политики «этнического смешения» с 2017 года переросла в культурный геноцид против меньшинств в Синьцзяне, особенно против уйгуров . Период с 2017 по 2020 год является этапом, когда правительство приняло жесткие меры по осуществлению ассимиляции этнических меньшинств. Эти ученые утверждают, что культурный геноцид является этапом углубления разрушения групповой идентичности этнических меньшинств. Статья 14 была новым положением, закладывающим основы для создания системы массового интернирования «перевоспитания». [43] Китайское правительство обнародовало новые положения на основании «деэкстремизации мусульман » в статье 14. [43]
С 2014 года в некоторых местах Синьцзяна была начата пробная реализация проекта смешанных браков. Местное правительство уезда Циемо в Синьцзяне ввело новое положение в 2014 году под названием «Относительно мер стимулирования семей, поощряющих смешанные браки между этническими меньшинствами и ханьцами». [44] Эта политика очень щедра в отношении семей смешанных браков этнических меньшинств и ханьцев, с приоритетным рассмотрением и разрешением в политике, жилье и занятости детей, включая премию в размере 10 000 юаней каждый год в течение не более пяти лет подряд и бесплатное обучение для их детей от начальной школы до старшей школы и т. д. [44] Секретарь КПК уезда Чжу Синь заметил: [45]
Наша пропаганда смешанных браков способствует позитивной энергии... Только содействуя созданию социальной структуры и общественной среды, в которой все этнические группы тесно связаны друг с другом... мы можем способствовать великому единству, этническому слиянию и развитию всех этнических групп в Синьцзяне и, наконец, осуществить нашу китайскую мечту о великом возрождении нашей китайской нации.
Джеймс А. Миллворд, исследователь Синьцзяна в Джорджтаунском университете , заявил, что «спонсируемые государством усилия по «смешению» и «слиянию» будут рассматриваться уйгурами в Китае или критиками Китая где бы то ни было как на самом деле направленные на ассимиляцию уйгуров в культуру хань». [46]
Некоторые китайцы интерпретировали китайскую мечту как стремление к индивидуальным мечтам. Эван Оснос из The New Yorker комментирует, что «Си Цзиньпин стремился вдохновить свой народ, подняв флаг Китайской мечты, но они интерпретировали это как Китайские мечты — во множественном числе». [35] По словам Осноса, Китайская мечта — это «распространение 1,3 миллиарда Китайских мечтаний». [35] Суцзянь Го и Баоган Го утверждают: «В значительной степени американская мечта была экспортирована в Китай и стала Китайской мечтой». [47]
По словам Ши Юйчжи, профессора Национального университета Сингапура, китайская мечта заключается не в индивидуальной славе, а в коллективных усилиях . [48] Измеряя общественные настроения на Sina Weibo , Кристофер Маркиз и Зои Янг из CivilChina.org обнаружили, что китайская мечта больше относится к общим благам, даруемым гражданским обществом, чем к индивидуальным достижениям. [49]
Поэтому главной целью китайской государственной пропаганды является построение связей между индивидуальными и национальными устремлениями, что также означает сближение ценностей рыночной экономики и государственного национализма. Это очевидно в китайском развлекательном телевидении. В жанре реалити-шоу в публичных выступлениях, например, участники часто связывают свои «мечты» с триумфом Китая и еще больше подчеркивают легитимность КПК в обеспечении лучшего будущего. [50]
Автор Хелен Х. Ван была одной из первых, кто связал китайскую мечту с американской мечтой . В своей книге «Китайская мечта » [10] Ван писала: «Китайская мечта, получившая свое название от американской мечты, намекает на легко идентифицируемую концепцию...» Ван пытается продемонстрировать, что у китайцев такие же мечты, как и у американцев. «Этот новый [китайский] средний класс», — писала Ван, — «который едва существовал десять лет назад, через десятилетие или два достигнет размеров более двух Америк. Их сотни миллионов, с теми же надеждами и мечтами, что и у вас и у меня: иметь лучшую жизнь, дать нашим детям еще лучшую жизнь...» Ван также утверждала, что «китайцы должны определить свою собственную мечту». [51]
По словам Ши Юйчжи, профессора Национального университета Сингапура , китайская мечта — это процветание Китая, коллективные усилия, социализм и национальная слава. [48] Ши сравнил связь между этой фразой и американской мечтой.
Академик Суйшэн Чжао пишет, что концептуализация «китайской мечты отличается от американской мечты тем, что люди могут преследовать индивидуальные мечты и в то же время вносить вклад в национальную мечту». [18] : 83 В отличие от индивидуалистической американской мечты, китайская мечта выражается как коллективное желание Китая вернуть себе свою историческую роль великой державы. [52] : 167
This section is written like a personal reflection, personal essay, or argumentative essay that states a Wikipedia editor's personal feelings or presents an original argument about a topic. (October 2023) |
В 1978 году при Дэн Сяопине экономика Китая открылась. Это привело к общему увеличению роста ВВП, при этом средние темпы роста составили 10,0% в период с 1978 по 2007 год. [53] Однако рост ВВП снизился во время мирового финансового кризиса и с тех пор продолжал незначительно снижаться, достигнув 3,0% в 2023 году. [54] Некоторые ученые считают это замедление экономического роста в Китае значительным для КПК, поскольку экономическое процветание страны использовалось в контексте Китайской мечты для поддержания легитимности партии. [55] [56] Это может поставить под сомнение способность КПК поддерживать легитимность посредством риторики, окружающей экономику. [57] Поворот партии к апелляции к традиционным китайским ценностям в риторике, окружающей Китайскую мечту, можно рассматривать как попытку противодействовать потенциальному падению общественного восприятия КПК. [58] Подчеркивая необходимость морального правила и гармонии, КПК пытается соответствовать традиционным конфуцианским верованиям как средству легитимации. [59] [57] Ученые утверждают, что лозунг «Китайская мечта» и его связь с моралью и традициями являются хорошим подходом к построению легитимности партии, поскольку они напоминают людям о корнях и происхождении Китая. [58]
В октябре 2015 года Родерик Макфаркуар , эксперт по Китаю из Гарвардского университета , выступил на конференции по марксизму в Пекине. Он сказал, что разговор китайского лидера Си Цзиньпина о так называемой «китайской мечте» был «не той интеллектуально последовательной, надежной и широкомасштабной философией, которая необходима для противостояния западным идеям». [60]
Рави Кант, финансовый писатель, прокомментировал Asia Times , что сам Си Цзиньпин мешает китайскому народу реализовать свои мечты. Он сказал, что большую часть возвышения Си можно отнести к его вере в фацзя , которая подчеркивает абсолютную власть и авторитет правителя. Он сравнил и противопоставил Си Дэн Сяопину , который, по его словам, верил в расширение прав и возможностей людей, а не лидеров, и чья политика способствовала экономическому подъему Китая. Кант сказал: «Единственный человек, стоящий между китайским народом и китайской мечтой, — это Си Цзиньпин». [61]
Дерек Хирд, эксперт по Китаю из Ланкастерского университета , сказал, что Си Цзиньпин встроил конфуцианские ценности , включая консервативные взгляды на роль китайских женщин в семье , в свою китайскую мечту о националистическом возрождении. The Wall Street Journal сообщил, что в эпоху Си появились новые политические лозунги, подчеркивающие «семью, семейное образование и семейные добродетели» или «передачу красного гена», а также попытки цензурировать голоса о правах женщин . [62]
По мнению некоторых комментаторов, «великое возрождение китайской нации» (中华民族伟大复兴), на котором основана китайская мечта, является неправильным переводом. Лучшим переводом фразы было бы «великое возрождение китайской расы». [63] [64] Джамиль Андерлини, редактор Financial Times , сказал, что концепция «китайской расы» (или « китайского народа » ) номинально включает в себя 56 официально признанных этнических групп (включая тибетцев и уйгуров) в Китае, но «почти повсеместно понимается как обозначающая большинство этнической группы хань, которая составляет более 90 процентов населения». Он сказал, что такие основанные на расе идеи глубоко связаны с историей 20-го века и более раннего европейского колониализма . [64]
Данные опроса, проведенного академиком Брюсом Диксоном, показывают, что около 70% населения Китая одобряют «китайскую мечту». [19] : 148
не бойтесь мечтать, усердно трудитесь, чтобы осуществить мечты, и вносите вклад в возрождение нации
Китай также стремится под своим новым руководством достичь более сбалансированного и устойчивого роста – а для вас это означает обратное. Изменение баланса от инвестиций к потреблению. Это часть видения Си по достижению «Китайской мечты».
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто |url=
( помощь )