слоговая азбука чероки

Система письма, изобретенная Секвойей для записи языка чероки

Чероки
Цалаги («чероки») написано слоговым письмом чероки.
Тип скрипта
Период времени
1820-е годы [1] – настоящее время [2]
НаправлениеСлева направо 
Языкиязык чероки
ИСО 15924
ИСО 15924Шер (445) , чероки
Юникод
Псевдоним Unicode
Чероки
  • U+13A0–U+13FF Чероки
  • Дополнение U+AB70–U+ABBF Чероки
 В этой статье содержатся фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (МФА) . Для вводного руководства по символам МФА см. Help:IPA . Для различия между [ ] , / / ​​и ⟨  ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Слоговая азбука чероки — это слоговая азбука, изобретенная Секвойей в конце 1810-х и начале 1820-х годов для записи языка чероки . Его создание слоговой азбуки особенно примечательно, поскольку до ее создания он был неграмотным . [3] Сначала он экспериментировал с логограммами , но позже его система развилась в слоговую азбуку. В его системе каждый символ представляет слог, а не отдельную фонему ; 85 (первоначально 86) [1] символов обеспечивают подходящий метод записи языка чероки. Буквы напоминают символы из других письменностей, таких как латинская , греческая , кириллица и глаголица , но не используются для представления тех же звуков.

История

Ранняя история

Секвойя , изобретатель слоговой азбуки чероки
Оригинальные слоговые знаки Секвойи, демонстрирующие как рукописные, так и печатные формы

Около 1809 года, под впечатлением от «говорящих листьев» европейских письменных языков, Секвойя начал работу над созданием системы письма для языка чероки. Попытавшись создать иероглиф для каждого слова , Секвойя понял, что это будет слишком сложно, и в конечном итоге создал иероглифы для представления слогов. Он работал над слоговым письмом двенадцать лет, прежде чем завершить его, и удалил или изменил большинство изначально созданных им иероглифов.

После того, как в начале 1820-х годов слоговая азбука была завершена, она мгновенно приобрела популярность и быстро распространилась в обществе чероки. [4] К 1825 году большинство чероки умели читать и писать, используя недавно разработанную орфографию. [5]

Некоторые из самых образованных современников Секвойи сразу поняли, что слоговая азбука была великим изобретением. Например, когда Альберт Галлатин , политик и лингвист, увидел копию слоговой азбуки Секвойи, он поверил, что она превосходит английский алфавит в том, что грамотность может быть легко достигнута для чероки в то время, когда только треть англоговорящих людей достигла той же цели. [6] Он осознал, что даже несмотря на то, что ученик чероки должен выучить 85 символов вместо 26 для английского языка, чероки мог читать сразу после изучения всех символов. Ученик чероки мог за несколько недель достичь того, на что ученикам английского письма потребовалось бы два года. [7]

В 1828 году порядок символов в таблице и формы символов были изменены автором и редактором чероки Элиасом Будино, чтобы адаптировать слоговую азбуку к печатным станкам. [8] 86-й символ был полностью исключен. [9] После этих изменений слоговая азбука была принята газетой Cherokee Phoenix , позже Cherokee Advocate , а затем Cherokee Messenger , двуязычной газетой, печатавшейся на Индейской территории в середине 19 века. [10]

В 1834 году Вустер внес изменения в несколько символов, чтобы улучшить читаемость текста на языке чероки. В частности, он перевернул символ «до» (Ꮩ), чтобы его нельзя было спутать с символом «го» (Ꭺ). [11] В остальном символы оставались удивительно неизменными вплоть до появления новых технологий набора текста в 20 веке. [12]

Дальнейшие события

Статуя медведя работы Чарльза Соноука, демонстрирующая слоговую азбуку секвойя, возле Музея народа чероки в Чероки , Северная Каролина , 2017 г.
Войти в Чероки, Северная Каролина


Двуязычные знаки «стоп» со слоговым письмом чероки, используемые сегодня в Талекуа, Оклахома

В 1960-х годах издательство Cherokee Phoenix Press начало публиковать литературу на языке чероки, включая Cherokee Singing Book . [13] В конце 1970-х годов для IBM Selectric была разработана пишущая машинка с слоговым письмом на языке чероки . Компьютерные шрифты значительно расширили возможности писателей-чероки публиковаться на языке чероки. В 2010 году Рой Бони-младший и Джозеф Эрб разработали клавиатуру на языке чероки , что позволило быстрее печатать на языке чероки. Теперь эту клавиатуру используют студенты в Cherokee Nation Immersion School, где все курсовые работы написаны слоговым письмом. [8]

В августе 2010 года Институт культурных искусств Оконалуфти в Чероки, Северная Каролина , приобрел печатный станок и переделал слоговую азбуку чероки, чтобы начать печатать уникальные книги и гравюры по изобразительному искусству слоговой азбукой. [14] Художники Джефф Марли и Фрэнк Брэннон завершили совместный проект 19 октября 2013 года, в котором они напечатали слоговую азбуку чероки из Southwestern Community College в типографии в Нью-Эхоте . Это был первый случай использования слоговой азбуки в Нью-Эхоте с 1835 года. [15]

Сегодня слоговая азбука находит все более разнообразное применение: от книг, газет и веб-сайтов до уличных знаков Талекуа, Оклахома , и Чероки, Северная Каролина . Все больше детской литературы печатается на языке чероки, чтобы удовлетворить потребности учащихся в школах с языковым погружением в чероки в Оклахоме и Северной Каролине. [16]

Возможное влияние на либерийскую слоговую азбуку ваи

В 1960-х годах появились доказательства, предполагающие, что слоговая азбука чероки Северной Америки послужила моделью для разработки слоговой азбуки ваи в Либерии. [17] Слоговая азбука ваи появилась около 1832/33 годов. Это было в то время, когда американские миссионеры работали над использованием слоговой азбуки чероки в качестве модели для письма на либерийских языках. [18] Другим связующим звеном, по-видимому, были чероки, которые эмигрировали в Либерию после изобретения слоговой азбуки чероки (которая в первые годы быстро распространилась среди чероки), но до изобретения слоговой азбуки ваи. Один из таких людей, Остин Кертис, женился на представительнице известной семьи ваи и сам стал важным вождем ваи. Возможно, не является совпадением, что «надпись на доме», которая привлекла внимание мира к существованию письменности ваи, на самом деле была на доме Кертиса, чероки. [19] Также, по-видимому, существует связь между ранней формой письменного языка басса и более ранней слоговой азбукой чероки.

Описание

Современная система письма состоит из 85 символов, каждый из которых представляет отдельный слог . Первые шесть символов представляют изолированные гласные слоги. Затем следуют символы для комбинированных согласных и гласных слогов.

В таблицах ниже показан порядок чтения слогового письма слева направо и сверху вниз, как его организовал Сэмюэл Вустер , а также его общепринятые транслитерации. [20] [21] Он играл ключевую роль в развитии книгопечатания чероки с 1828 года до своей смерти в 1859 году. Латинская буква «v» в транскрипциях, показанная в последнем столбце, представляет собой носовой гласный среднего подъема центрального ряда , /ə̃/ .

В таблице ниже используются символы Unicode из блока Cherokee . Для альтернативного изображения см. Файл:Cherokee Syllabary.svg .
Согласныйаеяотыv [ə̃]

а [а]

е [е]

я [я]

о [о]

у [у̜]

v [ə̃]

г/к

га [ка]

ка [кʰа]

ge [кэ]

ги [ки]

идти [ко]

гу [ку̜]

gv [кə̃]

час

ха [ха]

он [он]

привет [привет]

хо [хо]

ху [ху̜]

hv [hə̃]

л

ля [ля]

ле [ле]

ли [ли]

ло [ло]

лу [лу̜]

lv [лə̃]

м

ма [ма]

я [я]

ми [ми]

мо [мо]

му [му̜]

[я]

mv [мə̃]

н / хн

на [на]

хна [н̥а]

нет [нет]

нэ [нэ]

ни [ни]

нет [нет]

ню [ню̜]

nv [нэ̃]

цюй
[кʷ]

куа [кʷа]

que [кʷе]

куи [kʷi]

quo [кʷо]

куу [ку̜]

quv [кʷə̃]

с

SS]

са [са]

се [се]

си [си]

так [так]

су [су̜]

sv [сə̃]

д / т

данные]

та [та]

де [те]

тэ [тʰэ]

ди [ти]

ти [ти]

делать [чтобы]

du [ту̜]

dv [тə̃]

dl / tl
[d͡ɮ] / [t͡ɬ]

dla [дла]

tla [тла]

tle [тле]

tli [тл]

tlo [тло]

tlu [т͡ɬu̜]

tlv [t͡ɬə̃]

тс
[тс]

ца [ца]

це [це]

ци [ци]

цо [цо]

цу [цу̜]

tsv [цв]

ж
[ɰ]

ва [ɰa]

мы [ɰe]

wi [ɰi]

wo [ɰo]

wu [ɰu̜]

wv [ɰə̃]

у
[дж]

йа [джа]

йе [je]

йи [джи]

ё [джо]

ю [ju̜]

yv [jə̃]

Примечания:

  1. ^ Символ Ᏽ ранее использовался для обозначения слога mv , но больше не используется. [a]

Символ чероки ( до ) имеет другую ориентацию в старых документах, перевернутую букву V, по сравнению с современными документами. [b]

Существует также рукописная курсивная форма слогового письма; [26] в частности, рукописные глифы мало похожи на печатные формы.

Подробные соображения

Фонетические значения этих символов не соответствуют напрямую тем, которые представлены буквами латинского алфавита. Некоторые символы представляют два различных фонетических значения (фактически слышимых как разные слоги), в то время как другие могут представлять несколько вариаций одного и того же слога. [27] Не все фонемные различия разговорного языка представлены:

  • Звонкие согласные, как правило, не отличаются от своих глухих аналогов. Например, в то время как слоги /d/ + гласный в основном отличаются от /t/ + гласный использованием разных глифов , слоги, начинающиеся с /ɡw/, все объединяются со слогами, начинающимися с /kw/ .
  • Долгие гласные не отличаются от кратких. Однако в более поздней технической литературе длительность гласных может быть фактически указана с помощью двоеточия, и были предложены другие методы устранения неоднозначности для согласных.
  • Слоги, заканчивающиеся на гласные, h или гортанную смычку, не различаются. Например, один символ используется для представления как suú , как в suúdáli , что означает «шесть» ( ᏑᏓᎵ ), так и súh , как в súhdi , что означает «рыболовный крючок» ( ᏑᏗ ).
  • Не существует регулярного правила для представления согласных кластеров . Когда согласные, отличные от s, h или гортанной смычки, появляются в кластерах с другими согласными, должна быть вставлена ​​гласная, выбранная либо произвольно, либо по этимологическим причинам (отражая лежащую в основе этимологическую гласную, см., например, удаление гласной ). Например, ᏧᎾᏍᏗ ( tsu-na-s-di ) представляет слово juunsdi̋ , что означает «маленькие (мн. ч.), младенцы». Согласный кластер ns разбивается вставкой гласной a и пишется как ᎾᏍ /nas/ . Гласная является этимологической, поскольку juunsdi̋ состоит из морфем di-uunii- a sdii̋ʔi , где a является частью корня. Гласная включена в транслитерацию, но не произносится.
  • Тоны в сценарии не обозначены.

Как и в случае с некоторыми другими системами письма, опытные носители языка могут различать слова по контексту.

Если в заимствованном слове или имени появляется губной взрывной согласный , он пишется с использованием ряда qu . Это соответствие /kw/ ~ /p/ является известным лингвистическим явлением, которое существует в других местах (ср. P-кельтский , Osco-Umbrian ). Ряды l и tl аналогичным образом используются для заимствований, содержащих r или tr/dr соответственно, а s (включая внутри ts ) может представлять /s/, /ʃ/, /z/ или /ʒ/, как указано в приведенном выше слове juunsdi̋ .

Проблемы транслитерации

Некоторые слова чероки представляют проблему для программного обеспечения транслитерации, поскольку они содержат смежные пары однобуквенных символов, которые (без специальных положений) будут объединены при выполнении обратного преобразования из латинского алфавита в чероки. Вот несколько примеров:

я

тса

ли

с

а

не

ди

Ꭲ Ꮳ Ꮅ Ꮝ Ꭰ Ꮑ Ꮧ

и ца ли са не ди

italisanedi

ты

ли

ги

ю

с

а

нв

не

Ꭴ Ꮅ Ꭹ Ᏻ Ꮝ Ꭰ Ꮕ Ꮑ

у ли ги ю са нв не

uligiyusanvne

ты

ни

вы

с

я

йи

Ꭴ Ꮒ Ᏸ Ꮝ Ꭲ Ᏹ

у ни йе си йи

униесийи

нет

с

я

да

Ꮎ Ꮝ Ꭲ Ꮿ

на си я

насия

Для этих примеров обратное преобразование, скорее всего, объединит sa как sa или si как si , поскольку согласная s может быть написана либо своим собственным изолированным глифом, либо в сочетании с последующей гласной — но сама гласная не обязательно должна быть присоединена к согласной. Одним из решений является использование средней точки для разделения двух, [28] Хотя некоторые используют вместо этого апостроф, апострофы также используются для обозначения гортанной остановки в языке чероки. [29]

Другие слова чероки содержат пары символов, которые влекут за собой перекрывающиеся последовательности транслитерации. Например:

  • ᏀᎾ транслитерируется как nahna , но ᎾᎿ тоже. Первое — nah-na , последнее — na-hna .
  • ᎤᏡᏀᎠ транслитерируется как utlunaha , но ᎤᏡᎾᎭ тоже. Первое — u-tlu-nah-a , второе — u-tlu-na-ha .

Если латинский алфавит анализируется слева направо, сначала самое длинное совпадение, то без специальных положений обратное преобразование для последнего будет неверным. Есть несколько похожих примеров, включающих эти комбинации символов: nahe nahi naho nahu nahv .

Еще одна проблема, с которой приходится сталкиваться при транслитерации чероки, заключается в том, что существуют пары разных слов чероки, которые транслитерируются в одно и то же слово в латинском алфавите. Например:

  • ᎠᏍᎡᏃ и ᎠᏎᏃ оба транслитерируются как aseno
  • ᎨᏍᎥᎢ и ᎨᏒᎢ оба транслитерируются как gesvi

При отсутствии специальных положений конвертация в оба конца может изменить ᎠᏍᎡᏃ на ᎠᏎᏃ и изменить ᎨᏍᎥᎢ на ᎨᏒᎢ .

Заказы персонажей

Исторический порядок слогового письма чероки, используемый Секвойей, с устаревшей буквой красного цвета

В письме чероки есть два основных порядка символов . Обычный порядок для чероки проходит по строкам слоговой таблицы слева направо, сверху вниз — это тот, который используется в блоке Unicode. Он также был упорядочен в алфавитном порядке на основе шести столбцов слоговой таблицы сверху вниз, слева направо.

Цифры

Числа чероки, разработанные Sequoyah. Строка 1: 1–20; Строка 2: «десятки» для 30–100; Строка 3: 250, 360, 470 и 590; Строка 4: 1200, 2500, 10000; Строка 5: 20000, 50000 и 100000; Строка 6: 500000 и 1000000

Современный чероки обычно использует арабские цифры . В конце 1820-х годов, через несколько лет после введения и принятия его слоговой азбуки, Секвойя предложил набор числовых знаков для чероки; однако они так и не были приняты и не были набраны. [30] В 2012 году Консорциум языка чероки согласился начать использовать цифры Секвойи в некоторых случаях. [31]

Sequoyah разработал уникальные символы для чисел от 1 до 19, а затем символы для «десятков» от 20 до 100. Дополнительные символы использовались для обозначения тысяч и миллионов, а также Sequoyah использовал конечный символ для обозначения конца числа. [30] [32] Глифы для чисел от 1 до 20 можно сгруппировать в группы по пять, которые имеют визуальное сходство друг с другом (1–5, 6–10, 11–15 и 16–20). [33] Консорциум языка чероки создал дополнительный символ для нуля вместе с символами для миллиардов и триллионов. [31] Начиная с Unicode 13.0, цифры чероки не кодируются в Unicode. [34]

Предложенная Секвойей система счисления описывается как имеющая «зашифрованно-аддитивную структуру» [32], использующую комбинации символов от 1 до 9 с символами от 20 до 100 для создания более крупных чисел. Например, вместо записи 64, цифры чероки для 60 и 4 () будут записаны вместе. Для записи чисел от 10 до 19 используются уникальные символы для каждого числа. Для чисел больше 100 система приобретает черты мультипликативно-аддитивной системы, в которой цифры от 1 до ставятся перед знаком сотни, тысячи или миллиона для обозначения больших чисел; [32] например, для 504 цифры чероки для 5, 100 и 4 () будут написаны вместе.

Классы

Учащийся пишет на слоговом письме чероки в школе погружения на языке чероки в Оклахоме.

Классы языка чероки обычно начинаются с транслитерации чероки латинскими буквами, и только позже включают слоговую азбуку. Классы языка чероки, предлагаемые Haskell Indian Nations University , Northeastern State University , [8] University of Oklahoma , University of Science and Arts of Oklahoma , Western Carolina University , University of North Carolina at Chapel Hill и начальные школы с погружением, предлагаемые Cherokee Nation и Eastern Band of Cherokee Indians , [35] такие как New Kituwah Academy , все преподают слоговую азбуку. Программа обучения изящным искусствам в Southwestern Community College включает слоговую азбуку в свои классы по гравюре. [14]

Юникод

Cherokee был добавлен в стандарт Unicode в сентябре 1999 года с выпуском версии 3.0. Репертуар символов был расширен за счет включения полного набора строчных букв Cherokee, а также архаичного символа ( ).

17 июня 2015 года, с выпуском версии 8.0, Консорциум Unicode закодировал строчную версию письма и переопределил Cherokee как двухпалатный шрифт . Машинистки часто использовали Cherokee с двумя разными размерами точек, чтобы отмечать начало предложений и имена (как в латинском алфавите). Рукописный Cherokee также показывает разницу в строчных и прописных буквах, таких как выносные и восходящие выносные элементы. [36] Строчные Cherokee уже были закодированы в шрифте Everson Mono .

Блоки

Первый блок Unicode для чероки — U+13A0–U+13FF. Он содержит все 86 заглавных букв, а также шесть строчных букв:

Cherokee [1] [2] Официальная таблица кодов Unicode Consortium (PDF)
 0123456789АБСДЭФ
U+13Ax
У+13Бх
У+13Сх
У+13Дх
U+13Ex
U+13Fx
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 16.0
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.

Блок Cherokee Supplement — U+AB70–U+ABBF. Он содержит оставшиеся 80 строчных букв.

Дополнение к Cherokee [1] Официальная таблица кодов Unicode Consortium (PDF)
 0123456789АБСДЭФ
U+AB7xꭿ
U+AB8x
U+AB9x
U+ABAx
U+ABBxꮿ
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 16.0

Шрифты

Единственный шрифт Cherokee Unicode, Plantagenet Cherokee, поставляется с macOS версии 10.3 (Panther) и более поздними. Windows Vista также включает шрифт Cherokee. Windows 10 заменила Plantagenet Cherokee на Gadugi в честь термина на языке чероки, означающего «работать вместе» . [37]

Доступно несколько бесплатных шрифтов Cherokee, включая Digohweli, Donisiladv и Noto Sans Cherokee . Некоторые пан-Unicode-шрифты, такие как Code2000 , Everson Mono и GNU FreeFont , включают символы Cherokee. Коммерческий шрифт Phoreus Cherokee, опубликованный TypeCulture, включает несколько весов и стилей. [38]

Смотрите также

Примечания

  1. Большинство источников, включая материалы, подготовленные нацией чероки, утверждают, что этот символ представлял слог mv . [22] [23] [24] Однако Вустер писал, что он представлял слог, похожий на hv , но с более открытым hv . [25]
  2. ^ Существует разница между старой формой do (Λ-подобной) и современной формой do (V-подобной). Стандартный шрифт Digohweli отображает современную форму. Старые шрифты Do Digohweli и Code2000 отображают старую форму.

Ссылки

  1. ^ ab Sturtevant & Fogelson 2004, стр. 337.
  2. ^ "Язык чероки". Encyclopaedia Britannica . Получено 22 мая 2014 г.
  3. ^ Даймонд, Джаред (1999). Оружие, микробы и сталь: судьбы человеческих обществ . Нью-Йорк: Norton. стр. 228. ISBN 0393317552.
  4. Уокер и Сарбо 1993, стр. 70–72.
  5. ^ Маклафлин 1986, стр. 353.
  6. ^ «Успех «цивилизационного» проекта среди чероки | Преподавайте историю США».
  7. ^ Ланггут, А. Дж. (2010). Driven West: Andrew Jackson and the Trail of Tears to the Civil War . Нью-Йорк, Simon & Schuster. стр. 71. ISBN 978-1-4165-4859-1 . 
  8. ^ abc "Cherokee Nation создает слоговую азбуку". Indian Country Today . 16 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 1 октября 2016 г. Получено 5 ноября 2019 г.
  9. Килпатрик и Килпатрик 1968, стр. 23.
  10. ^ Стертевант и Фогельсон 2004, стр. 362.
  11. ^ Гиассон 2004, стр. 29–33.
  12. ^ Гиассон 2004, стр. 35.
  13. ^ Стертевант и Фогельсон 2004, стр. 750.
  14. ^ ab "Letterpress arrives at OICA" Архивировано 30 ноября 2010 г. в Wayback Machine Southwestern Community College (извлечено 21 ноября 2010 г.)
  15. ^ "Новые дни Echota начинаются в эту субботу" . Calhoun Times. 18 октября 2013 г. Получено 21 июля 2017 г.
  16. Нил, Дейл (26 мая 2016 г.). «Любимая детская книга, переведенная на язык чероки». Asheville Citizen Times . Получено 28 февраля 2019 г.
  17. ^ Саммит, Эйприл Р. (2012). Секвойя и изобретение алфавита чероки. ABC-CLIO. стр. 83. ISBN 978-0-313-39177-4. Получено 25 июля 2022 г. .
  18. ^ Аппиа, Энтони; Гейтс (младший), Генри Луис (2010). Аппиа, Энтони ; Гейтс младший, Генри Луис = (ред.). Энциклопедия Африки. Oxford University Press. стр. 552. ISBN 978-0-19-533770-9. Получено 25 июля 2022 г. .
  19. ^ Тухшерер и Хэир 2002.
  20. Уокер и Сарбо 1993, стр. 72, 76.
  21. ^ Гиассон 2004, стр. 42.
  22. ^ "Syllabary Chart" (PDF) . Cherokee Nation. Архивировано из оригинала (PDF) 15 января 2018 г. . Получено 22 декабря 2020 г. .
  23. ^ Кушман 2013, стр. 93.
  24. ^ "Чероки: Диапазон: 13A0–13FF" (PDF) . Стандарт Unicode, версия 9.0 . Получено 10 июня 2017 г. .
  25. Уокер и Сарбо 1993, стр. 77, 89–90.
  26. ^ "Язык чероки, система письма и произношение". Omniglot . сек. "Рукописная слоговая азбука чероки".
  27. Уокер и Сарбо 1993, стр. 72–75.
  28. ^ "Чероки / ᏣᎳᎩ / Цалаги" (PDF) . 2012 . Проверено 10 мая 2024 г.
  29. ^ Службы образования нации чероки (2018). Мы изучаем чероки: уровень 1 (на английском и чероки) (1-е изд.). Нация чероки. стр. 11.
  30. ^ ab Giasson 2004, стр. 7.
  31. ^ ab Chavez, Will (9 ноября 2012 г.). «Числовая система Sequoyah возвращается». Cherokee Phoenix . Tahlequah, Oklahoma . Получено 21 марта 2021 г. .
  32. ^ abc Chrisomalis, Stephen (18 марта 2021 г.). «Секвойя и почти забытая история чисел чероки». The MIT Press Reader . Получено 21 марта 2021 г.
  33. ^ Крисомалис, Стивен (2020). Расчеты: цифры, познание и история. Кембридж, Массачусетс: MIT Press. С.  128– 129. ISBN 978-0-262-04463-9. Получено 13 апреля 2021 г. .
  34. ^ "Америки: 20.1 Cherokee" (PDF) . Стандарт Unicode версии 13.0 – Основная спецификация . Маунтин-Вью, Калифорния: Консорциум Unicode. Март 2020 г. стр. 789. ISBN 978-1-936213-26-9. Получено 22 марта 2021 г. .
  35. ^ "Проект возрождения языка чероки". Архивировано 28 мая 2010 г. в Wayback Machine Western Carolina University. (извлечено 23 августа 2010 г.)
  36. ^ "Документ рабочей группы: Пересмотренное предложение о добавлении символов чероки в UCS" (PDF) . Unicode.org . Получено 21 июня 2015 г. .
  37. ^ Семейство шрифтов Gadugi. Microsoft Typography
  38. ^ "Phoreus Cherokee". TypeCulture . Получено 15 января 2018 г. .

Библиография

  • Бендер, Маргарет. 2002. Признаки культуры чероки: слоговая азбука Секвойи в жизни восточных чероки . Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины.
  • Бендер, Маргарет. 2008. Индексальность, голос и контекст в распространении письменностей чероки. Международный журнал социологии языка 192:91–104.
  • Cushman, Ellen (2010). "The Cherokee Syllabary from Script to Print" (PDF) . Ethnohistory . 57 (4): 625– 49. doi :10.1215/00141801-2010-039. Архивировано из оригинала (PDF) 22 декабря 2015 г. . Получено 13 декабря 2015 г. .
  • Кушман, Эллен (2013). Слоговая азбука чероки: написание народной стойкости . Издательство Оклахомы. ISBN 978-0806143736.
  • Дэниелс, Питер Т. (1996). Мировые системы письма . Нью-Йорк: Oxford University Press. С.  587–92 .
  • Фоли, Лоуренс (1980). Фонетическая вариативность в западном чероки . Нью-Йорк: Garland Publishing.
  • Гиассон, Патрик (2004). Типографское начало слогового письма чероки (PDF) (диссертация). Университет Рединга . Получено 1 октября 2016 г.
  • Килпатрик, Джек Ф.; Килпатрик, Анна Гриттс (1968). New Echota Letters . Даллас: Southern Methodist University Press.
  • Маклафлин, Уильям Г. (1986). Возрождение чероки в Новой Республике . Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press.
  • Сканкарелли, Джанин (2005). «Чероки». В Харди, Хизер К.; Сканкарелли, Джанин (ред.). Родные языки юго-востока США . Блумингтон: Nebraska Press. стр.  351–84 .
  • Tuchscherer, Konrad ; Hair, PEH (2002). «Чероки и Западная Африка: изучение происхождения письменности ваи». История в Африке . 29 : 427–86 . doi :10.2307/3172173. JSTOR  3172173. S2CID  162073602.
  • Стертевант, Уильям К.; Фогельсон, Рэймонд Д., ред. (2004). Справочник североамериканских индейцев: Юго-Восток . Том 14. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. ISBN 0160723000.
  • Уокер, Уиллард; Сарбо, Джеймс (1993). «Ранняя история слогового письма чероки». Этноистория . 40 (1): 70–94 . doi :10.2307/482159. JSTOR  482159. S2CID  156008097.

Дальнейшее чтение

  • Коуэн, Агнес (1981), Cherokee Syllabary Primer , Парк-Хилл, Оклахома: Cross-Cultural Education Center, ASIN  B00341DPR2
  • «Sequoyah», чероки (онлайн-инструмент для конвертации), транслитерация.
  • Учимся разрабатывать слоговую азбуку чероки с Марком Джамрой – лекция в Cooper Union о социально-историческом контексте изобретения Секвойи и попытках разработки современных шрифтов чероки
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Слоговая_азбука_Чероки&oldid=1273954943"