Чезаре Гарболи

Итальянский писатель (1928-2004)

Чезаре Гарболи ( 17 декабря 1928, Виареджо — 11 апреля 2004, Рим) — итальянский литературный и театральный критик, переводчик, писатель и учёный.

Ранняя жизнь и карьера

Уроженец Виареджо , в возрасте 16 лет он переехал в Рим, где окончил государственную среднюю школу «Данте Алигьери». Ученик Наталино Сапеньо в Римском университете Сапиенца , он защитил диссертацию о «Комедии» Данте ; в возрасте двадцати четырех лет (1952) он опубликовал в «Società» эссе о современной критике Данте, за которым в 1954 году последовал том о Данте, который специалисты считают выдающейся работой.

В годы после последней мировой войны и после окончания университета, в 1954 году, Гарболи начал работать редактором Enciclopedia dello Spettacolo, основанной Сильвио Д'Амико , но его интерес к театру чередовался с редакторской работой, и поэтому в 1959 году было опубликовано издание Canti di Leopardi , которое затем было переиздано Эйнауди в 1962 году. В том же году он стал членом редколлегии журнала Paragone Letteratura, основанного всего тремя годами ранее Роберто Лонги и Анной Банти , взяв на себя руководство им в 1986 году.

В 1963 году он начал свою издательскую деятельность, которая продлилась около двадцати лет, чередуя издательства Feltrinelli, Vallecchi и Mondadori. Четыре года спустя вместе с Альберто Мондадори Чезаре Гарболи основал новое издательство Il Saggiatore . Вернувшись из поездки в Нью-Йорк (1968), он опубликовал перевод и введение к третьему акту « Тартюфа» в Paragone и получил премию Виареджо «Opera Prima» за сборник эссе и статей в томе La stanza separata . [1]

Его карьера в качестве преподавателя университета началась в 1971 году, когда он стал обладателем профессорской должности в Университете Мачераты и преподавателем в Федеральном политехническом институте Цюриха , и в то же время он сотрудничал с Марио Солдати для телевизионных программ. В следующем году из-за этих совпадений различных и далеких интересов он был вынужден уйти с университетской профессорской должности и снова вернуться к работе в Mondadori, возобновив, среди прочего, свою драгоценную деятельность в качестве переводчика. Его переводы для прессы и для сцены Шекспира , Мариво , Андре Жида и Гарольда Пинтера являются одними из самых известных, но благодаря переводу Мольера , автора, к которому он будет возвращаться несколько раз на протяжении многих лет, и с которым он также слышит общность и концептуальную близость, он был опубликован в 1976 году с Einaudi Molière. Эссе и переводы .

Он продолжал работать в крупных национальных газетах. Переехав из Рима в Вадо, часть муниципалитета Камайоре , он вступил в фазу наиболее интенсивной трудовой деятельности, совмещая учебу у Дона Хуана с учебой у Пасколи.

Знание с течением времени фундаментальной личности для собственного опыта, такой как поэт Сандро Пенна, привело Гарболи к публикации в 1984 году сборника эссе Penna Papers . Вскоре после этого он принял приглашение Наталино Сапеньо принять участие в жюри премии Виареджо, оставаясь ответственным за него до 1992 года. Он вернулся к Мольеру в 1989 году, когда был выпущен Scritti servili , том, который собрал семь вступительных эссе к такому же количеству авторов, символически все итальянцы, относящиеся к двадцатому веку (Антонио Дельфини, Сандро Пенна , Эльза Моранте , Наталия Гинзбург , Роберто Лонги , Марио Солдати ), за исключением Мольера, к которому Гарболи всегда, казалось, проявлял особый интерес. Во все более неистовом и навязчивом желании писать Гарболи опубликовал два эссе в 1990 году.

Первая, это уникальная работа под названием Falbalas. Изображения '900 , содержат разрозненные записи на различные темы, о течении времени, застывшем на определенных изображениях: лицо друга, легенда о Лонги, интеллектуальные муки Итало Кальвино , внутренние муки Моранте, призраки Джованни Маккья , гений Петролини , навязанные идеи Джованни Тестори , темнота и ясность Франко Фортини , жизнь Гоффредо Паризе , поэзия Монтале , Бертолуччи , Серени и Джованни Рабони . Гарболи писал: «В своем путешествии через эфемерное время время от времени сталкивается с препятствиями, делает маленькие морщинки, и каждая из этих морщинок — одна из статей Falbalas (для меня, написавшего их)».

Вторая, антология Trenta poesie familiari Джованни Пасколи, которую он затем расширил и которая стала его последней работой в 2002 году с публикацией в коробке двух тонов стихов и избранной прозы Джованни Пасколи, в серии I Meridiani Мондадори, поэта, которого обычно считают грустным и скучным, через скрупулезное и интенсивное путешествие, Пасколи, отличный от того, который изучают в программах средней школы, который, как сам Гарболи предполагает во введении, можно держать «в руках во время путешествия, или во время каникул, или вечером после ужина, как любую другую книгу для чтения, или даже как детективную историю, жанр, с которым поэзия Пасколи, где часто сталкиваешься с таинственным убийцей без имени и без лица, имеет некоторую связь».

В 1991 году он редактировал издание Opere Марио Солдати и купил квартиру в Париже , в Латинском квартале (на улице Мазарин), недалеко от некоторых мольеровских мест: Illustre Théâtre , где находился первый театр Мольера, и Hotel de l'Ancienne comédie. Год спустя он выводит на свет и публикует первый том «зеленого ожерелья»: неопубликованный дневник Матильды Мандзони, указывающий на дочь писателя, обреченную на раннюю смерть, одного из первых и неожиданных читателей Canti Леопарди . Фактически, с его обычным вниманием к малоизвестным текстам, он курирует для издательства Adelphi серию книг , посвященных неопубликованным, недоступным или забытым текстам, включая том Lettere e scartafacci 1912-1957 между Беренсоном и Лонги. В 1995 году вышла книга «Секретная игра . Девять иллюстраций Эльзы Моранте» , монография о ранних произведениях писателя и вступительное эссе к монументальному изданию « Воспоминаний из могилы » Шатобриана .

Всего через год он опубликовал сравнительное исследование двух авторов Пенна, Монтале и Желание , а затем Un po' prima del piombo, опубликованное в 1998 году, том, содержащий 134 пьесы, которые появились в Il Mondo и Corriere della Sera в период с 1978 года. Это в основном театральные рецензии, но в атмосфере, которая ясно отражает, уже из названия, тяжелое десятилетие Красных бригад . В том же году в Париже ему было присвоено звание Кавалера ордена искусств и литературы.

В 2001 году он опубликовал несколько эссе Эйнауди под названием Ricordi tristi e civil : беседы, статьи, интервью и обзоры, комментирующие самые известные культурные и политические события последних десятилетий XX века, уже опубликованные в период с 1972 по 1998 год. Рецензированные Эудженио Скальфари для газеты la Repubblica , они охватывают широкий спектр тем: от убийства Альдо Моро до дела Энцо Торторы , от самоубийства Рауля Гардини до Лоджии P2 , от операции «Гладио» до политического соглашения, известного как CAF (между Кракси , Андреотти и Форлани ), прелюдию к той извращенной форме распада морального сознания и итальянской социальной ткани, которая ассоциируется с неологизмом « Танджентополи ».

Некоторые из материалов, которые уже появлялись в Scritti servili , были повторно предложены в 2002 году в сборнике эссе Pianura proibita, который принес им «Премию Эльзы Моранте» за научно-популярную литературу и в котором авторами выступили Марио Солдати, Итало Кальвино, Гоффредо Паризе , Рафаэль Ла Каприа , Роберто Лонги , Анна Банти , Джорджио Бассани .

В последние месяцы 2003 года, несмотря на глубокую физическую слабость, он продолжал свою работу в качестве критика; позднее, в связи с ухудшением болезни, он был помещен в клинику «Квисисана». Он умер в Риме 11 апреля 2004 года, оставив после себя два посмертных произведения: « Истории соблазнения» и «Дон Жуан» Мольера.

Работа

Чезаре Гарболи представляется аномальной фигурой в панораме итальянской критики второй половины прошлого века благодаря многообразию интересов и оригинальности музыкального письма, очень богатого тональностью, способного сочетать самые разные ингредиенты: чувствительность, психологическую тонкость и повествовательную жилку, которая выражается в особой способности использовать чувство юмора и рассказывать посредством образов, которые не всегда радостны.

Гарболи был оригинальным интерпретатором нашей литературы, одним из ведущих деятелей литературной критики и итальянской культуры второй половины двадцатого века. Его творчество всегда было направлено во многих направлениях и множественности интересов, от критических эссе до бурной журналистской и театральной деятельности, о чем свидетельствуют исключительные переводы.

Он имеет творческую, оригинальную форму, которая пересекает пути исторического исследования с путями научного эссеизма или даже руководит трансформацией опыта или историка в соответствии с воображаемым. В частности, он имел дело с Данте, Леопарди, Пасколи, Дельфини, Лонги, Пенной, Монтале, Натальей Гинзбург, Эльзой Моранте (для которой в 1995 году он отредактировал введение к переизданию на двадцать лет с момента публикации романа La Storia ) и Марио Солдати.

Будучи страстным переводчиком для театра, в частности, своими оригинальными гипотезами о Тартюфе, Дон Жуане и Il Malato imaginario, он способствовал возрождению в Италии интереса к театру Мольера.

Работы

Эссе

  • La stanza separata , Мондадори, 1969; Либри Шейвиллер, 2008 г.
  • Мольер. Saggi e traduzioni , Эйнауди, 1976 г.
  • Бумаги Пенны , Гарзанти, 1984, 1996 гг.
  • Скритти сервили , Эйнауди, 1989 г.
  • Trenta poesie famigliari di Giovanni Pascoli , Эйнауди, 1990, 2000 г.
  • Фалбалы. Immagini del Novecento , Гарзанти, 1991 г.
  • Игра «Сегрето». Новые изображения Эльзы Моранте , Адельфи, 1995 г.
  • Пенна, Монтале и желание , Мондадори, 1996 г.
  • Джорджио Манганелли ) Cento libri per Due secoli di Letteratura , Archinto, 1997 г.
  • Un po' prima del piombo , Сансони, 1998 г.
  • Ricordi tristi e Civili , Эйнауди, 2001 г.
  • Пианура проибита , Адельфи, 2002 г.
  • Storie di seduzione , Эйнауди, 2005, postumo
  • Occidente tra dubbi e paure , Пассигли, 2005, постумо
  • Иль Дом Хуан ди Мольер , Адельфи, 2005, постумо
  • Occidente tra dubbi e paura , Пассигли, 2005, постумо
  • Тартуфо , Адельфи, 2014, постумо
  • La gioia della partita. Скритти 1950–1977 , куратор Лауры Дезидери и Доменико Скарпа, Адельфи, 2016, постумо

Переводы и как куратор

  • Куратор Данте Алигьери , «Божественная комедия», «Ле Рим», и версия новой жизни и песни «Конвивио» , и тысячелетия, Эйнауди, 1954
  • (с Никколо Галло) куратор Джакомо Леопарди , Канти , Эйнауди, 1962 г.
  • Ренатой Оренго Дебенедетти ) куратор Джакомо Дебенедетти , Опера , Стрелец, 1970
  • Знакомство с Анни Виванти , Naja tripudians , Mondadori, 1970
  • Презентация полной оперы Гвидо Рени , Риццоли, 1971 г.
  • куратор Эннио Флаяно , Autobiografia del blu di Prussia , Риццоли, 1974 г.
  • куратор дизайна Тестори 1973–1974 гг. , Edizioni del Naviglio, 1975 г.
  • (с Оттавио Чекки и Джан Карло Росчиони) куратор писательских писем Никколо Галло , Il Polifilo, 1975
  • Преподавание Гарольда Пинтера , Terra di nessuno , Эйнауди, 1976 г.
  • префазия Рамона Фернандеса, Мольера или Комической эссенции , Рускони, 1980 г.
  • предварительная реклама: Антонио Дельфини, Diari 1927–1961 , Эйнауди, 1982 г.
  • Куратор Джованни Пасколи , Семейная поэзия , Мондадори, 1985 г.
  • Префаза Натальи Гинзбург , Опера. Raccolte e ordinate dall'autore , Мондадори, 1986–87.
  • prefazione e traduzione Пьера де Мариво , «Ложная уверенность», Эйнауди, 1986
  • Prefazione a Elsa Morante , Pro o contro la бомба атомная , Адельфи, 1987 и 1990 гг.
  • Карло Чекки ) куратор Эльзы Моранте , Опера , Мондадори, 1988
  • prefazione Сандро Пенна , Поэзия , Гарзанти, 1989
  • Prefazione a Rosetta Loy , All'insaputa della notte , Garzanti, 1990 г.
  • Куратор Марио Солдати , Racconti autobiografici e Romanzi brevi , Риццоли, 1991
  • Знакомство с Роберто Лонги, Breve ma veridica storia dellapittura italiana , Sansoni, 1992
  • перевод Уильяма Шекспира , Misura per misura , Эйнауди, 1992
  • префазия Агостино Ришельми, Поэзия , Гарцанти, 1992 г.
  • куратор Матильды Манцони, Журнал , Адельфи, 1992 г.
  • Куратор Бернарда Беренсона и Роберто Лонги, Lettere e Scartafacci, 1912–1957 , Адельфи, 1993 г.
  • (с Джакомо Магрини) куратор Гоффредо Паризе , L'odore del sangue , Риццоли, 1994
  • (с Иванной Рози) куратор Франсуа-Рене де Шатобриан , Memorie d'oltretomba, Эйнауди, 1995
  • prefazione a Roberto Longhi, Il palazzo Non Finito: Saggi Inediti 1910-1926 , Electa, 1995
  • Куратор знаменитой аттрицы XVII века, Адельфи, 1997 г.
  • Куратор Антонио Дельфини, Манифест для партии консерватора и коммуниста и других авторов , Гарзанти, 1997, Монселицкая премия за перевод. [2]
  • Лизой Гинзбург ) куратор Натальи Гинзбург , È difficile parlare di sé , Эйнауди, 1999
  • Куратор Франсуа-Рене де Шатобриан , Ди Буонапарте и деи Борбони , Адельфи, 2000 г.
  • Куратор Джованни Пасколи , Поэзия и проза , Мондадори, 2002

Библиография

  • Джозетта Фиорони, Досье Вадо. Ricordi figurativi della casa di Cesare Garboli (Коррайни, 1993)
  • Лаура Дезидери, Bibliografia di Cesare Garboli (1950–2005) , (Пиза, Edizioni della Normale, 2008)
  • Мариса Вольпи , Чезаре Гарболи: lo strano caso di Longhi e BB , в «Il Giornale», 15 апреля 1989 г., или в L'occhio senza tempo. Saggi di Crita e storia dell'arte contemporanea , Lithos, Roma, 2008, стр. 287–289.
  • Невозможная критика. Conversazioni con Cesare Garboli , a cura di Silvia Lutzoni (Медуза, 2014)
  • Розетта Лой, Чезаре (Эйнауди, Турин, 2018)

Ссылки

  1. ^ "Premio Letterario Виареджо-Репачи". premioletterarioviareggiorepaci.it . Архивировано из оригинала 19 июля 2014 года . Проверено 9 августа 2019 г.
  2. ^ "I ПОБЕДИТЕЛИ ПРЕМИО "MONSELICE" PER LA TRADUZIONE" (PDF) . bibliotecamonselice.it . Проверено 5 ноября 2019 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cesare_Garboli&oldid=1260302527"