Богемский цыганский

Вымерший диалект цыганского языка в Богемии
Богемский цыганский
Родной дляЧешская Республика
ОбластьБогемия
Этническая принадлежностьЦыгане в Богемии
Коды языков
ИСО 639-3Никто ( mis)
ГлоттологНикто

Bohemian Romani или Bohemian Romany был диалектом цыганского языка, на котором раньше говорили цыгане Богемии , западной части сегодняшней Чешской Республики . Он вымер после Второй мировой войны из-за геноцида большинства его носителей в лагерях смерти нацистской Германией .

Спикеры

До своего истребления в 1940-х годах носители языка богемских цыган, богемские цыгане, были одним из нескольких кочевых народов Богемии. Они вели странствующий (или полустранствующий) образ жизни, путешествуя по стране (особенно в теплое время года) и предлагая свои услуги оседлому населению сельской местности Богемии. В основном они были торговцами лошадьми, коробейниками, жестянщиками и артистами.

Первые предки богемских цыган, вероятно, прибыли в Богемию в XVI и XVII веках из Словакии через Моравию . Небольшая миграция цыган из Словакии в Чешские земли (а также обратно) продолжалась на протяжении последующих столетий. Богемские цыгане всегда были численно незначительным меньшинством. В 1939 году на территории сегодняшней Чешской Республики проживало около 6000 человек различных групп цыган (Nečas 1995). Из них меньшая часть, возможно, около 2000 человек, проживала в Богемии. Доля различных групп цыган в этой цифре неизвестна, хотя оценка в 500-1500 богемских цыган не может быть сильно отклонена от истины.

Другие группы цыган в Богемии, которые говорили на диалектах цыганского языка, отличных от диалектов чешского цыганского языка, включали синти и несколько семей цыган -калдераров (или кальдерашей ). Синти, по-видимому, были первой группой цыган, обосновавшейся в регионе, некоторые из них прибыли из юго-восточной Европы еще в 15 веке; в основном они населяли немецкоязычные части Богемии. С другой стороны, кальдерары были относительно поздними пришельцами, мигрировавшим из Валахии во второй половине 19 века. Кроме того, в Богемии также было несколько нецыганских перипатетических групп, которые говорили на чешском или немецком языке или на арго, основанных на этих языках.

Самоназвание богемских цыган было просто Rom (множественное число Roma ). Синти называли их «венграми»; это, вероятно, отражает их происхождение из Словакии, которая тогда была частью Венгрии. Калдераши называли их «поляками» ( Poljako , множественное число Poljača ) , что является одним из этнонимов, используемых кэлдерарами для обозначения различных групп цыган. Оседлое население называло все странствующие группы, включая богемских цыган, «цыганами»: cikáni на чешском или Zigeuner на немецком.

В начале 20-го века чешский цыганский язык, по крайней мере в некоторых группах чешских цыган, постепенно становился неродным этническим языком, приобретаемым в позднем детстве и используемым в основном в секретных целях (ср. Lesný 1916: 214–216, Lípa 1960: 50). Очевидно, началось развитие в сторону парацыганского варианта, то есть специализированного неродного варианта, на котором говорят цыгане, имеющего грамматику языка большинства (чешского в данном случае), а также доступ к лексикону, производному от цыганского (Elšík 2003: 44).

Нацистский геноцид рома и синти в 1940-х годах привел к радикальной гибели всех диалектов рома довоенной Богемии, включая богемский рома. Только около 600 (т. е. 10%) чешских рома и синти пережили геноцид (Nečas 1995), включая, возможно, сотню богемских рома. Богемский рома перестал использоваться выжившими из-за полной социальной дезинтеграции их общин, и они перестали передавать язык своим детям. Последний известный носитель богемского рома умер в 1970-х годах (Hana Šebková, pc).

Историческую группу богемских цыган следует отличать от тех групп цыган, которые живут в Богемии в настоящее время. Последние являются иммигрантами из Словакии после Второй мировой войны (особенно ромунгро ), которые не говорят на чешском цыганском языке.

Классификация диалектов

Bohemian Romani относится к северо-центральной диалектной группе Romani. Он наиболее тесно связан с Moravian Romani и West Slovak Romani , вместе с которыми он образует западную подгруппу North Central Romani. Хотя Bohemian Romani явно является северо-центральным диалектом, он также разделяет несколько черт с синти -диалектами Romani. В некоторых случаях это связано с диффузией из синти в Bohemian Romani. Хотя Bohemian Romani был бы понятен носителям других северо-центральных диалектов, есть доказательства того, что между Bohemian Romani и Sinti не было изначальной понятности.

Лексикон

Богемский цыганский язык разделяет с другими диалектами цыганского языка большую часть своего индоарийского словарного запаса, а также многочисленные ранние заимствования из западноиранских языков ( персидского и/или курдского ), армянского , осетинского и греческого . Кроме того, он разделяет с другими северо-центральными диалектами цыганского языка слой заимствований из южнославянских языков , венгерского и словацкого . Наконец, самые последние заимствования происходят из чешского .

Примеры заимствований

  • Западно-иранские: angrusťi «кольцо», baxt «удача», čupňi(k) «кнут»
  • Армянское: бурнек «горсть», граст «лошадь».
  • Западно-иранское или армянское: čekat «лоб»
  • Осетинский: círax «башмак», xólov «брюки»
  • Греческий: amoňis «наковальня», armin «капуста», efta «семь», foros «город», ľiťhi «фруктовое дерево», paxoň- «замораживать»
  • Южнославянские: caklo «стакан», doha «достаточно», dugo «длинный», duma «речь», vičin- «кричать»
  • Венгерский: bugaris «паук» (< «жук»), dilos «полдень», faďin- «заморозить».
  • Словацкий: чапларис «содержатель гостиницы».
  • Чешский: mořos «море»
  • Словацкий или чешский: hrobos «могила», národos «друг» (< «нация»)

Ehas jekh čorro rom. Керелас бути. Кана Керелас, Керджас Дешупандж Карфа, Динас Лен Песко Ромняке, и Кай Те Джал Джарреске. Кана ваша ода ярро желательна, авлас, тошас, ушандиас xumer. Бледно трясутся мачики, но все равно есть что-то про чаро. Беште пр-ода чаро биштештар матха. Phenďas o rom peskra romňake: «Dikhes romňije, me som murš, kaj bištheštar maťhen tel jekha dabate našavava». E romňi phenďas: «Me džanav, kaj hi meg feder murš meg sal tu, kaj čivela peskri thaľik pro šipkos, kaj la lela tel, aňi na chalavela».

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Кэмпбелл, Джордж Л.; Кинг, Гарет (7 декабря 2018 г.). Краткий сборник языков мира издательства Routledge. Routledge. ISBN 978-1-135-69256-8.
  • Борецкий, Норберт. 1999. Die Gliederung der Zentralen Dialekte und die Beziehungen zwischen Südlichen Zentralen Dialekten (Romungro) und Südbalkanischen Romani-Dialekten. В: Халвакс, Дитер В. и Флориан Менц (ред.) Die Sprache der Roma. Perspektiven der Romani-Forschung в Австрии в междисциплинарном и интернациональном контексте . Клагенфурт: Драва. 210–276.
  • Эльшик, Виктор. 2003. Междиалектные контакты чешских (и словацких) цыганских диалектов. Международный журнал социологии языка , 162, 41–62.
  • Ешина, Йозеф. 1886. Romáňi čib oder die Zigeuner-Sprache (Grammatik, Wörterbuch, Chrestomathie) . Лейпциг: Verlag von List & Francke.
  • Лесны, Винченц. 1916. Цыгани в Чехаха на Мораве [Цыгане в Богемии и Моравии]. Народописный вестник Ческослованского 11, 193–216.
  • Липа, Иржи. 1960. Poznámky k otázce cikánských prvků v českém argotu. В: Русско-ческе исследование, Сборник высоких школ педагогики в Празе, Язык и литература 2 , 47–56. Прага: Статний педагогический сборник.
  • Пухмайер, Антон Ярослав. 1821. Románi Čib, das ist: Grammatik und Wörterbuch der Zigeuner Sprache, nebst einigen Fabeln in derselben. Dazu als Anhang die Hantýrka или Čechische Diebessprache . Прага: Fürst-erzbischöfliche Buchdruckerey.
  • Нечас, Цтибор. 1995. Romové v České Republice včera a dnes [Цыгане в Чешской Республике в прошлом и настоящем]. Оломоуц: Выдательный университет Палацкего.
  • Вымазал, Франтишек . 1900. Циканский снадно а рычле [Легко и быстро: цыганский язык]. Прага: Бачковский. Интернет-переиздание, 2012, Вер-Сен-Дени: Edicions Talvera.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bohemian_Romani&oldid=1263403807"