В более общем смысле Weitouhua может относиться к любому варианту китайского языка, на котором говорят в деревнях Гонконга, включая хакка и сельские диалекты юэ. Напротив, большинство жителей Гонконга говорят на стандартном кантонском диалекте, в то время как большинство жителей Шэньчжэня говорят на мандаринском.
Фонология
Чжан и Чжуан (2003:21-4) записывают фонологические системы трех разновидностей диалекта Вэйтоу, на котором говорят в Гонконге. Далее следует Фань Тин (蕃田), Сан Тин (в IPA ).
^ Дюпре, Жан-Франсуа (2019). «Городское развитие и земельные споры в сельском Гонконге: перспектива прав коренных народов». В Cheung, Sidney CH (ред.). Справочник Routledge по гастрономическому туризму . Abingdon, Oxon New York, NY: Routledge. стр. 49-67. ISBN9781315147628.
^ Цанг, Сик Вах Патрик (2002). Идентичность и преданность иммигрантов хакка: культурный дуализм и миссиологическое распространение . Фуллеровская теологическая семинария, Школа всемирной миссии.
(на китайском языке) Чанг, Сун Хин; Чжуан, Чушенг (2003). Перевод на русский язык:[ Диалекты Новых Территорий ]. Коммерческая пресса. ISBN962-07-1682-5.
Внешние ссылки
(на китайском языке) 黄建全. «深圳方言分布». Архивировано из оригинала 11 сентября 2009 года . Проверено 11 сентября 2009 г.
(на китайском языке) «深圳方言分布». Новости СЗ . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 3 марта 2006 г.