Энн Уотли

Женщина, предположительно, была предполагаемой женой Шекспира

Энн Уотли
Этот портрет, как утверждал У. Дж. Фрейзер Хатчесон, изображает Энн Уотли и был написан Софонисбой Ангвиссолой. Обычно его идентифицируют как вероятное изображение поэта Джироламо Касио, написанное Джованни Больтраффио.[1]
Этот портрет, как утверждал У. Дж. Фрейзер Хатчесон, изображает Энн Уотли и был написан Софонисбой Ангвиссолой . Обычно его идентифицируют как вероятное изображение поэта Джироламо Касио, написанное Джованни Больтраффио . [1]
Рожденныйпредположительно 1561
Темпл-Графтон , Уорикшир , Англия
Умерпредположительно 1600 (39 лет)
Уорикшир , Англия
Занятиепредполагаемая монахиня , поэт , муза
Литературное движениеАнглийский Ренессанс

Энн Уотли — имя, данное женщине, которая, как иногда предполагается, была предполагаемой женой Уильяма Шекспира до того, как он женился на Энн Хэтэуэй . Большинство ученых полагают, что Уотли никогда не существовала, и что ее имя в документе, касающемся брака Шекспира, является просто канцелярской ошибкой . Однако несколько авторов, писавших о Шекспире, придерживаются мнения, что она была реальной соперницей Хэтэуэй за руку Шекспира. Она также появлялась в художественной литературе о Шекспире и в спекуляциях об авторстве Шекспира . Биограф Шекспира Рассел А. Фрейзер описывает ее как «призрак», «бродящий по краям истории Шекспира». [2] Ее также называли «первой из шекспировских темных леди ». [3]

Доказательство

Существование Уотли было установлено из записи в епископальном регистре в Вустере , которая гласит на латыни: «Anno Domini 1582...Novembris...27 die eiusdem mensis. Item eodem die supradicto emanavit Licentia inter Wm Shaxpere et Annam Whateley de Temple Grafton». В записи говорится, что Шекспиру и Энн Уотли было выдано разрешение на брак в деревне Темпл-Графтон . На следующий день Фалк Санделс и Джон Ричардсон, друзья семьи Хэтэуэй из Стратфорда-на-Эйвоне , подписали поручительство в размере 40 фунтов стерлингов в качестве финансовой гарантии свадьбы «Уильяма Шагспера и Энн Хэтэуэй». [4] [5]

Запись в регистре была обнаружена в конце девятнадцатого века преподобным Т. П. Уодли. Предлагались различные объяснения. Первоначально предполагалось, что Уотли была альтернативной фамилией самой Энн Хэтэуэй. Уодли считал, что это, вероятно, был псевдоним, который Хэтэуэй использовала, чтобы сохранить в тайне дату бракосочетания и скрыть тот факт, что она уже была беременна. Другое предположение состояло в том, что Энн Хэтэуэй могла законно использовать это имя, либо потому, что ее отец Ричард Хэтэуэй был на самом деле ее отчимом, а ее мать ранее была замужем за мужчиной по имени Уотли, либо потому, что сама Энн могла ранее быть замужем за мужчиной по имени Уотли. [6] Ни одно из этих предположений не получило поддержки, поскольку они противоречили другим существующим доказательствам.

Имена Шекспира и Уотли в записи в епископальном регистре в Вустере

Записка Уотли обсуждается в книге Сидни Ли 1898 года «Жизнь Уильяма Шекспира» . Ли утверждает, что «Уильям Шекспир», который помолвлен с Уотли, вероятно, не драматург, а другой человек, поскольку «было много Уильямов Шекспиров, которые изобиловали в епархии Вустера». [7] В 1905 году Джозеф Уильям Грей в «Женитьбе Шекспира» дал подробный аргумент в пользу канцелярской ошибки из-за существования судебных исков с участием Уотли, которые были написаны тем же писцом. [6] [8] Однако в 1909 году Фрэнк Харрис в своей книге «Человек Шекспир» проигнорировал аргумент Грея и отверг предположение Ли о том, что было два Уильяма Шекспира, как крайне неправдоподобное. Он настаивал на том, что эти документы являются доказательством того, что Шекспир был связан с двумя разными женщинами. Он намеревался жениться на Энн Уотли, но, когда об этом стало известно, семья Энн Хэтэуэй немедленно заставила его жениться на их родственнице, поскольку он уже сделал ее беременной. Харрис считал, что Шекспир презирал свою жену, и что его вынужденный брак был стимулом к ​​его творчеству:

Если бы Шекспир женился на Энн Уотли, он, возможно, никогда бы не поехал в Лондон и не написал пьесу. Ненависть Шекспира к своей жене и его сожаление о том, что он на ней женился, были одинаково глупы. Наши мозги редко бывают самой мудрой частью нас. Хорошо, что он занимался любовью с Энн Хэтэуэй; хорошо также, что он был вынужден жениться на ней; хорошо, наконец, что он должен был ее бросить. Мне жаль, что он плохо с ней обращался и оставил ее без денег; это было излишне жестоко; но только самые добрые мужчины имеют такие необычайные оплошности; ненависть Шекспира к своей жене была безмерной. [9]

Некоторые биографы, в частности Айвор Браун и Энтони Берджесс , последовали примеру Харриса, изобразив Уотли как настоящую любовь Шекспира. Браун утверждал, что она была Темной Леди сонетов. В 1970 году Берджесс написал:

Разумно предположить, что Уилл хотел жениться на девушке по имени Энн Уотли. Это имя достаточно распространено в Мидлендсе и даже присвоено четырехзвездочному отелю в Хорс-Фэр, Банбери. Ее отец мог быть другом Джона Шекспира, он мог дешево продавать лайку, есть разные причины, по которым Шекспиры и Уотли или их подрастающие дети могли подружиться. Отправленный по поручению покупки кожи в Темпл-Графтон, Уилл мог влюбиться в миловидную дочь, милую, как Мэй, и застенчивую, как олененок. Ему было восемнадцать, и он был очень восприимчив. Зная кое-что о девушках, он бы понял, что это было настоящее. Что-то, возможно, совсем не то, что он чувствовал к госпоже Хэтэуэй из Шоттери. Но почему, пытаясь жениться на Энн Уотли, он поставил себя в положение, когда ему пришлось жениться на другой Энн? Я предполагаю, что, если использовать грубые, но удобные свойства старых нравоучительных историй из женских журналов, его влекла любовь к одному и похоть к другому. [4] [10]

Согласно Стэнли Уэллсу в Oxford Companion to Shakespeare , большинство современных ученых придерживаются той же точки зрения, что и Грей, что имя Уотли было «почти наверняка результатом канцелярской ошибки». [11] Это могло возникнуть из-за того, что клерк также записывал информацию о десятинном призыве викария, который включал ссылку на человека по имени Уотли. [12] Хотя в этом районе была семья Уотли, никаких независимых доказательств существования Энн Уотли в Темпл-Графтоне или где-либо еще поблизости не было найдено. Что касается утверждения Ли о том, что в епархии было «многочисленные» другие Уильямы Шекспиры, более поздние исследователи не нашли никаких сохранившихся записей о других Уильямах Шекспирах брачного возраста в епархии Вустера. [8]

Предположения об авторстве

После первоначального аргумента Харриса было сделано несколько воображаемых утверждений об Энн Уотли, наиболее драматичным из которых было то, что она была истинным автором произведений Шекспира. Этот аргумент, который, как было установлено, полностью не имеет удовлетворительных доказательств, был выдвинут Уильямом Россом в его книге «История Энн Уотли и Уильяма Шекспира» (1939), [13] , в которой он утверждал, что Уотли была монахиней, которая была «возлюбленной и супругой Шекспира в их духовном союзе». Росс утверждает, что она родилась в 1561 году, была дочерью известного мореплавателя Энтони Дженкинсона и что она вела уединенную жизнь среди монахинь ордена Святой Клары, когда встретила Шекспира. Согласно истории Росса, они влюбились, и Энн собиралась покинуть орден, чтобы выйти за него замуж, когда Хэтэуэй раскрыл ее беременность. По мнению Росса, Уотли написала сонеты в качестве подарка Шекспиру, и он утверждает, что ее авторство можно вывести из них, поскольку они описывают историю ее духовных отношений с ним. Росс считает, что Хэтэуэй — Темная Леди сонетов, в то время как сам Шекспир — Светлый Юноша , и что их близкая дружба продолжалась после его женитьбы на Хэтэуэй; ее углубляющаяся духовность исследуется в более поздних сонетах. В конце концов дружба была разрушена ревностью Хэтэуэй, и Шекспир уехал в Лондон. Она написала Жалобу Любовника , которая была приложена к сонетам, чтобы выразить точку зрения Энн Хэтэуэй. Росс не предоставил никаких доказательств этих выводов, за исключением того, что они стали результатом его собственной интерпретации текстов.

Росс утверждала, что Уотли хотела посвятить сонеты Шекспиру, но написала посвящение г-ну WH вместо «WS», чтобы личность ее утраченной любви осталась тайной; «WH» было предпочтительнее, потому что это были инициалы как ее собственной фамилии, так и фамилии Хэтэуэя, подразумевая, что Шекспир был, в некотором смысле, обоими их мужьями: г-ном W и г-ном H. По словам Росс, «инициалы, таким образом, представляют всех троих, и лучшего выбора не было». [14] Росс утверждал, что она отдала ему полную коллекцию, когда он уезжал в Лондон, что объясняет посвящение «доброжелательному искателю приключений в отправлении», и что позже она написала «Феникс и Черепаха», чтобы увековечить их духовный союз.

Росс подчеркивает, что его открытие устраняет все намеки на гомоэротизм из сонетов, и таким образом «налет извращения, столь отвратительный для всех любителей Шекспира, был рассеян». Он мало что может сказать о пьесах, но утверждает, что Уотли, вероятно, писал пьесы Шекспира, чтобы помочь ему заработать на жизнь. Тем не менее, он описывает написание пьес как «сотрудничество», хотя роль Шекспира, вероятно, была «пассивной». Росс изображает самого Шекспира как талантливого писателя, достойного помощника «гения» Уотли. После смерти Энн он написал «Двадцать первую и последнюю книгу океана, Синтии», до сих пор приписываемую Уолтеру Рэли .

Росс утверждает, что сонеты показывают, что Уотли также знала Эдмунда Спенсера и помогала ему писать «Пастуший календарь» . Она также была единственным автором «Королевы фей» и «Аморетти» . В 1580-х годах она познакомилась и помогла Майклу Дрейтону и Филиппу Сидни , вероятно, вдохновив возрождение сонета того периода. Поэма «Геро и Леандр» , обычно приписываемая Кристоферу Марло , описывает ее отношения с Шекспиром. Она также писала пьесы Марло. После ее смерти в 1600 году ее неопубликованные работы были опубликованы в книге «Поэтическая рапсодия» , приписываемой «AW» [14]

Предположения Росса были развиты его другом У. Дж. Фрейзером Хатчесоном в его книге « Другая Энн Шекспира» (1950). [15] Он следует утверждению Росса о том, что отцом Уотли был Дженкинсон, добавляя, что настоящее имя Уотли было Элизабет Энн Бек, а ее мать была Энн Бек, которая умерла при родах. Она использовала имя Уотли из-за семьи, в которой выросла. Влюбившись в Шекспира, она была разбита сердцем, когда он женился на Хэтэуэе. Она сбежала в Италию, где приобрела знания, которые позже будут использованы в итальянских пьесах Шекспира. Многие из ее работ были опубликованы под именем «Игнотус». [13] [15] Хатчесон также утверждает, что идентифицировал портрет Уотли, работу Софонисбы Ангвиссолы , несколько копий которого свидетельствуют об уважении, которым она пользовалась. Хатчесон предполагает, что Уотли изображается как Розалинда и другие женские персонажи в пьесах Шекспира. Настаивая на том, что она вдохновила пьесы, он не утверждает прямо, что она их написала.

Ни Росс, ни Хатчесон не предоставляют документальных доказательств в поддержку своих теорий. [16] Росс полагается на свои прочтения стихотворений, в то время как Хатчесон находит закодированные сообщения в текстах и ​​изображениях. Портрет, который он идентифицирует как Уотли, как правило, изображает придворного и поэта Джироламо Касио. [1] Его приписывают Джованни Антонио Больтраффио , а не Ангвиссоле, и вероятное изображение Касио на нем было принято задолго до того, как он написал книгу. [17] Кит Майерс в своей биографии Дженкинсона проанализировал всю доступную информацию и утверждения, начиная с Харриса, и пришел к выводу, что «увлекательная и сложная история Дженкинсона и его предполагаемой незаконнорожденной дочери не выдерживает критики. Вся эта выдумка — вымысел; нет абсолютно никаких убедительных доказательств того, что у Дженкинсона был какой-либо тайный роман». [18]

Сторонники других альтернативных теорий авторства также использовали версию Фрэнка Харриса истории Энн Уотли, как правило, чтобы изобразить Шекспира как двуличного повесу, черты, которые, как предполагается, дисквалифицируют его как автора великой поэзии. [19] Роберт Фрейзер, который считал, что граф Дерби написал канон, утверждал, что Шекспир на самом деле женился на Уотли, а не на Хэтэуэй. [20]

В художественной литературе

Уотли также появлялась в художественной литературе о Шекспире, обычно изображаясь как истинная любовь Шекспира, в отличие от менее привлекательной Энн Хэтэуэй. Энн появляется в пьесе Хьюберта Осборна «The Good Men Do» (1917), которая драматизирует встречу недавно овдовевшей Энн Хэтэуэй и Энн Уотли. Хэтэуэй изображена как порочно сварливая и злобная, в отличие от ее благородной бывшей соперницы. Обе женщины изображают жизнь Шекспира как актера и драматурга как морально унизительную, Уотли настаивает, что он был бы спасен от этой позорной профессии, если бы женился на ней. [21] Айвор Браун также опубликовал пьесу « Другая Энн Уильяма» (1947), в которой Шекспир возвращается из Лондона, чтобы встретиться с Энн Уотли через восемь лет после их разорванной помолвки, как раз в то время, когда Энн собирается выйти замуж за чопорного школьного учителя. Шекспир и Энн примиряются, и Шекспир спасает своего отца от банкротства, наступившего из-за мстительной матери Энн. [22] Пьеса транслировалась по телевидению BBC в 1953 году с Айрин Уорт в роли Энн и Джоном Грегсоном в роли Шекспира. [23]

Уотли упоминается в романе Роберта Ная «Поздний мистер Шекспир» (1998) , в котором пожилой актер, знавший Шекспира в юности, реконструирует жизнь поэта. Он размышляет о том, существовала ли она на самом деле. Она также появляется в романе Грэма Джонстона « Плеймейкеры » (2005), в котором она изображена как невинная девушка с «милой натурой», «идеальной фигурой, идеальными зубами... идеально очерченным носом, ясными голубыми глазами и кремовой кожей». [24] Она опустошена открытием, что ее возлюбленный Уильям сделал Хэтэуэй беременной. Они с Уильямом — родственные души, которые планируют работать вместе, чтобы улучшить кожевенный бизнес отца Уильяма. Энн повесилась на кожаной веревке после того, как манипулятивный Хэтэуэй заставил Шекспира бросить ее. Образ его потерянной любви преследует Шекспира на протяжении всей его жизни. Он уезжает в Лондон, чтобы стать подставным лицом для драматургии Кристофера Марло . В конце концов он находит новую любовь, которая является зеркальным отражением Уотли.

Роман Лори Лоулор «Две любви Уилла Шекспира» (2006) описывает подростка Шекспира, который соблазняет согласных девушек своим остроумием и обаянием. Его друг Ричард Филд просит его помочь ему добиться расположения прекрасной и набожной Энн Уотли, но он сам влюбляется в нее. Он пытается изменить свои привычки, чтобы стать достойным ее, но не может устоять перед своими сексуальными побуждениями, из-за чего Хэтэуэй беременеет. [25]

В романе Карен Харпер «Госпожа Шекспир» (2008) Энн Уотли является центральным персонажем. Она снова изображена как настоящая любовь Шекспира. Она рассказывает историю своей жизни как смуглой дочери бизнесмена из Стратфорда и итальянского акробата. Она и Шекспир женятся на церемонии « обручения », которая известна только им. В Лондоне она тайно вступает с ним в параллельный брак, в то время как Хэтэуэй и ее дети остаются в Стратфорде. Она вдохновляет многие его произведения и разделяет его чувства, триумфы и страхи. [26]

Ссылки

  1. ^ ab Peabody Essex Museum, Salem, Treasures From Chatsworth, A British Noble House , 2004. Патрисия Саймонс отмечает, что его андрогинная внешность часто приводила к его идентификации как женщины: Патрисия Саймонс, «гомосоциальность и эротика в портретной живописи итальянского Возрождения» в книге Джоанны Вудолл , Портретная живопись: лицом к лицу с субъектом , 1997, Manchester University Press, стр. 33.
  2. ^ Рассел Фрейзер, Шекспир: жизнь в искусстве , Transaction Publishers, 2007, стр. 66.
  3. ^ Айвор Браун и Джордж Фирон, Удивительный памятник: краткая история шекспировской индустрии , Heinemann, 1939, стр. 18
  4. ^ Сэмюэл Шенбаум, Уильям Шекспир: краткая документальная биография , Oxford University Press, 1977, стр. 84-7.
  5. ^ EK Chambers, William Shakespeare: A Study of the Facts and Problems , Oxford University Press, 1989, стр. 41-42. Брак был зарегистрирован в Вустере, потому что Уильям убил кого-то важного Англиканская епархия Вустера , в которую входил южный Уорикшир.
  6. ^ Джозеф Уильям Грей, Женитьба Шекспира: его отъезд из Стратфорда и другие инциденты в его жизни , Чапмен и Холл, 1905, стр. 13-18; 27-28
  7. Сидни Ли, Жизнь Уильяма Шекспира , издание 1915 года, стр. 30.
  8. ^ Уильям Ингрэм, Бизнес игры: зарождение профессионального театра для взрослых в елизаветинском Лондоне , Cornell University Press, 1992, стр. 24.
  9. ^ Фрэнк Харрис, The Man Shakespeare , BiblioBazaar, LLC, 2007, (переиздание) стр. 362. Написание Харриса "Whatley" с одной "e" используется несколькими другими авторами, иногда с "e" перед "l". Однако "Whateley" является наиболее распространенной формой имени.
  10. Энтони Берджесс, Шекспир , Лондон: Jonathan Cape, 1970, стр. 57.
  11. ^ Стэнли Уэллс, "Уотли, Энн". Oxford Companion to Shakespeare , Oxford University Press, 2005, стр.185; стр.518. См. также Пак Хонан, Shakespeare: a life , Oxford University Press, 2000, стр.84.
  12. Питер Леви, Жизнь и времена Уильяма Шекспира , Лондон: Macmillan, 1988, стр.37.
  13. ^ ab Shakespeare Quarterly , 1950-1, стр.256
  14. ^ Уильям Росс, История Энн Уотли и Уильяма Шекспира, раскрытая в «Сонетах к мистеру У. Х.» и другой елизаветинской поэзии , Холмс, 1939, стр. 122; стр. 207
  15. ^ ab WJ Fraser Hutcheson, Shakespeare's Other Anne: краткий рассказ о жизни и творчестве Энн Уотли или Бек, сестры ордена Святой Клары, которая едва не вышла замуж за Уильяма Шекспира в ноябре 1582 г. н. э. , Уильям Маклеллан, 1950.
  16. ^ Фредерик С. Боас, Работа года в области англоведения , т. XXXI, 1950, OUP, 1952, стр. 113; Джордж Л. Макмайкл, Эдгар М. Гленн, Шекспир и его соперники: сборник материалов по спорам об авторстве , Odyssey Press, 1962, стр. 145 и далее
  17. ^ Дж. Т. Герберт Бейли (редактор), The Connoisseur , 1908, стр. 201.
  18. Первый английский исследователь: жизнь Энтони Дженкинсона (1529-1611) и его приключения на пути к Востоку, Кит Майерс, Matador, 2016, стр. 144
  19. ^ Х. Н. Гибсон, Претенденты на Шекспировское наследство , Routledge, 2005, стр. 41-2.
  20. Роберт Фрейзер, «Немой Шекспир», Филадельфия, (1915), стр. 27.
  21. ^ "The Good Men Do" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 16 июля 2011 года . Получено 21 октября 2010 года .
  22. Драма: ежеквартальный театральный обзор , выпуски 1–15, Британская театральная ассоциация, 1946, стр. 37.
  23. ^ Thespis, Пьесы, Фильмы, Телевидение, Английский, Лето 1953; 9: 179 - 18 [ мертвая ссылка ‍ ]
  24. Роман Грэма Джонстона «The Playmakers» , 2005, BeWrite Books, 2005, стр. 21-23.
  25. Лори Лоулор, Две любви Уилла Шекспира , Holiday House, 2006.
  26. ^ Сайт Карен Харпер
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Anne_Whateley&oldid=1266662350"