Энн Х. Кук ( фл. ок. 1725 – ок. 1760) была английской писательницей кулинарных книг и владелицей гостиницы. В 1754 году она опубликовала Professed Cookery , которая выдержала еще два издания при ее жизни.
Живя в Хексхэме , Нортумберленд, в 1739–1740 годах Кук и ее муж Джон оказались втянуты в ссору с местным землевладельцем с хорошими связями, сэром Ланселотом Оллгудом , после спора по счету, выписанному Куками. Хотя позже они были оправданы, Оллгуд продолжил свои нападки на них, заставив их покинуть свою гостиницу и переехать. Их финансы пострадали, и Джон был заключен в тюрьму за неуплату долгов. Чтобы заработать денег, Кук написала «Новую систему кулинарии» в 1753 году, которая была переиздана под названием «Профессиональная кулинария» в 1754 году. В работу, в дополнение к ряду рецептов, она включила стихотворение и «Эссе о женском кулинарном искусстве». Это было нападение на сводную сестру Оллгуда Ханну Гласс , которая опубликовала бестселлер кулинарной книги « Искусство кулинарии, сделанное простым и легким » в 1747 году.
Дальнейшие издания Professed Cookery были опубликованы в 1755 и 1760 годах; исправленное издание, содержащее подборку рецептов из первого издания, было опубликовано в 1936 году. В первых двух изданиях работы Кук была указана как проживающая в Ньюкасл-апон-Тайн ; в третьем издании 1760 года она жила в съемной квартире в Холборне , Лондон. Второе и третье издания Professed Cookery охватывают несколько областей, включая критический анализ работы Гласс, традиционные английские рецепты и эссе о ведении домашнего хозяйства, которое включает биографию друга и автобиографию Кук. Введение, написанное в виде стихотворения, обвиняет Гласс в плагиате и высмеивает ее способность быть учителем, а также высмеивает ее незаконнорожденность.
Мало что известно о ранней жизни Энн Кук, хотя она, вероятно, родилась в конце 1690-х годов и, возможно, в графстве Дарем . [1] [2] Согласно автобиографическому отчету, который она включила в свою кулинарную книгу, она работала поваром и экономкой ; историк Мадлен Хоуп Доддс считает вероятным, что она пошла на службу в возрасте около двенадцати лет. [3] Энн вышла замуж за Джона Кука около 1725–1727 годов; [a] он был лицензированным арендатором гостиницы Black Bull в Хексэме , Нортумберленд . Black Bull была одной из главных гостиниц города и содержала залы для собраний для общественных мероприятий. Вполне возможно, что Куки были католиками. [2] У пары было по крайней мере две дочери, старшая из которых родилась в 1728 году, и три сына. [1] [5]
В 1739–1740 годах, во время Великого поста , сэр Ланселот Оллгуд , занимавший должности шерифа и члена парламента , отправил сообщение Черному Быку о том, что приезжий судья и его группа хотят шесть бутылок хорошего французского вина, и что Джон Кук должен заказать их. Судья был недоволен вином и отправил сообщение в поместье Оллгуда, чтобы одолжить вино там; Оллгуд отправил ему бутылки в качестве подарка. Поскольку первоначальные шесть бутылок вина были выпиты, Джон отнес их к счету Оллгуда. Когда Оллгуд и судья встретились, они пришли к ошибочному выводу, что Джон выставил счет судье за подаренное вино. Оллгуд публично обвинил домовладельца в обмане и пригрозил разорить его, что привело к вражде между ними, отчасти разгоревшейся из-за защиты Энн своего мужа. [6] [7]
В конце 1745 года Куки переехали из Black Bull в Морпет, Нортумберленд , где они управляли гостиницей Queen's Head от имени землевладельца Томаса Пая. Чтобы закрепить свое положение, они заключили с Паем залог в размере 369 фунтов стерлингов. [b] Куки не знали, что Пай был кузеном Оллгуда; в 1746 году Оллгуд обвинил мистера Кука в том, что он, по словам Доддса, «мятежник, мошенник и злодей». Называя его «мятежником», он обвинял его в том, что он якобит — восстание якобитов 1745 года все еще продолжалось и вызывало страх во многих частях северной Англии. [9] Преследования продолжились в 1749 году, когда Пай распустил слух о том, что, поскольку Куки продают свое домашнее имущество, они неплатежеспособны и находятся на грани того, чтобы покинуть город. На самом деле они отдавали часть своих ненужных вещей старшей дочери, которая недавно вышла замуж и управляла гостиницей со своим новым мужем в Ньюкасл-апон-Тайн . К этому моменту Куки выплатили 320 фунтов стерлингов из 369 фунтов стерлингов залога; они продали большую часть своих оставшихся товаров и переехали в Ньюкасл с намерением открыть кондитерскую. Их кредиторы последовали за ними за остатком залога и не допускали никаких условий для легкого урегулирования; Джон был отправлен в долговую тюрьму в течение месяца после их прибытия в новый город. [1] [10] Больше о нем ничего не известно. [10]
Согласно Джилли Леманн, биографу Кука в Оксфордском национальном биографическом словаре , похоже, что Кук написал «Новую систему кулинарии», чтобы заработать денег. [1] Работа поступила в продажу в феврале 1753 года; на титульном листе было указано, что книга «продается автором в ее доме на рынке Гроут» в Ньюкасле. [11] [c] Работа была переиздана в 1754 году под названием «Профессиональная кулинария » . [1] [d] Помимо рецептов, книга содержала стихотворение и «Эссе о женском искусстве кулинарии». И стихотворение, и эссе были нападками на сводную сестру Оллгуда, Ханну Гласс , которая опубликовала кулинарную книгу «Искусство кулинарии, сделанное простым и легким» в 1747 году; [1] [13] Работа Гласс стала бестселлером и сделала ее одним из самых известных писателей того времени. [14]
Второе издание « Профессиональной кулинарии» было опубликовано в 1755 году, в котором к содержанию был добавлен «План ведения домашнего хозяйства». [15] Адрес Кука снова был указан на титульном листе как дом на Гроут-маркете. [16] Третье издание «Профессиональной кулинарии» было опубликовано около 1760 года или позже; [1] на его титульном листе было указано, что Кук был квартирантом в доме краснодеревщика мистера Мура в Фуллерс-Рентс, Холборн , Лондон. Книга стоила шесть шиллингов . [17] [e] Неизвестно, что стало с Куком после публикации третьего издания. [1]
Более поздние издания Professed Cookery охватывают несколько тем: введение «К читателю»; «Эссе о женском кулинарном искусстве », которое представляет собой критический анализ работы Гласса « Искусство кулинарии, сделанное простым и легким »; «Professed Cookery» — раздел рецептов; а «План ведения домашнего хозяйства» начинается как эссе о ведении домашнего хозяйства, а затем переходит в биографию друга, а затем в автобиографию. [18] [19] [20] Более позднее издание, опубликованное в 1936 году издательством Oxford University Press, включает в себя отрывки из издания 1760 года и было отредактировано некой Регулой Бернет, которая распределила «План ведения домашнего хозяйства» по главам и также обновила пунктуацию. [21]
Введение («К читателю») написано в форме поэмы, которую Леманн описывает как «ужасные вирши ». [22] Кук предупреждает, что целью Гласса было не просвещение, а «обирать бедных низких слуг, чтобы разбогатеть / И собирать излишества, чтобы разрушить все здоровье». [23] Одна часть поэмы, обвиняющая Гласса в плагиате , гласит:
Она крадет у каждого Автора для своей Книги,
позорно клеймя ограбленного Повара,
С помощью Уловок, Олухов, Жонглеров, Ловких трюков ,
Правильных Страниц, чтобы нести Поезд тщетной Славы. [24]
Гласс широко использовал другие источники в книге: из 972 рецептов в первом издании, по крайней мере, 342 были скопированы или адаптированы из других работ без указания авторства. [25] [26] Этот плагиат был типичен для того времени, поскольку Статут Анны — Акт парламента 1709 года, касающийся защиты авторских прав — не защищал рецепты от нарушения авторских прав . [27] [28]
Кук не называет Гласс по имени, но насмешливо называет ее «леди» или «леди-учительницей» [29] [30] и таким образом высмеивает идею о том, что леди — из высокого социального класса — может преподавать кулинарию профессионалу. [15] Кук знала, что Гласс была незаконнорожденной, и ссылается на это, когда риторически спрашивает своих читателей: «Какой титул может быть из-за разбитого Гласса?» [31] [15]
Второе издание « Профессиональной кулинарии» включает главу с критикой кулинарного искусства Гласса, «Эссе о кулинарном искусстве леди », которая охватывает 66 страниц. [32] [32] Нападки на Гласса были описаны Доддсом как «жестокое нападение», [33] хотя, по словам социального историка Дженнифер Стед, большая часть критики Кука относительно рецептов и обработки пищи оправдана. [32] Стед приводит в качестве примера рецепт французского ячменного пудинга Гласса, который требует одну имперскую кварту (1100 мл; 38 американских жидких унций) сливок и полфунта (230 г) масла на шесть горстей ячменя , [ 34] Кук считает, что результатом будет «колодец масла, плавающий на ячмене». [35] [32] Аналогично, рецепт Гласса «Сделать плов» ( пилав ) требует восемнадцати фунтов (8,2 кг) мяса и одного фунта (0,45 кг) риса; [36] Кук считает, что это будет иметь текстуру клея, поскольку «тот, кто попадет в рот с рисом, прилипнет к его зубам, как птичий помет ». [37] [32]
Хотя Гласс высмеивала дороговизну ингредиентов в других кулинарных книгах, многие из ее собственных рецептов излишне экстравагантны и расточительны, по словам Леманна. [38] [39] [40] Предположительно экономичный рецепт капусты (стоимостью 1 ⁄ 2 пенса ), по словам Стеда, «приправлен предметами роскоши стоимостью 2 шиллинга 1 пенс». [40] [f] Полученное блюдо было бы таким, что ни один «мужчина, женщина или ребенок, боров, свинья или собака» не стали бы есть, по словам Кука. [41]
Методы приготовления пищи Гласса также высмеиваются в «Профессиональной кулинарии» : рецепт, в котором устрицы были шпигованы и поджарены на вертеле, был высмеян, поскольку «устрицы будут поливать на куски, и [это] выше искусства держать их на вертеле». [42] [40] [g] Аналогичным образом, рецепт «Заставить птицу» включает в себя птицу, которая была очищена от костей и измельчена, прежде чем ее снова поместили в кожу и зажарили на вертеле ; по словам Кука, Гласса «должен был приказать, чтобы кожа была дубленой , чтобы она могла выдержать огонь и не дать своей ноше упасть в поддон для сбора жира, прежде чем она наполовину прожарится». [44] [40] Рецепт Гласса «Как сохранить петушиные гребешки » включает инструкции по добавлению уксуса в кипящий жир; Кук указывает, что «это издавало бы треск, как пушка; так что не было бы нужды в чистке дымохода, поскольку поток воздуха сразу же сдувал бы сажу и уничтожал бы красивую тарелку для ужина». [45] Стед предполагает, что Гласс «не полностью понимала или ценила жарку во фритюре» как метод приготовления пищи, учитывая ошибки, которые она допускает в рецептах. [46]
По словам англиста Эндрю Монникендама, «остроумие и сарказм Кука создают забавные моменты и обоснованную критику, однако такие большие дозы сарказма в конечном итоге утомляют некоторых читателей». [47] Стед соглашается и говорит, что постоянная критика может стать утомительной, хотя местами критика «имеет холодную элегантность рапиры, пронзившей ее сердце». [48] Бернет считает ее «интересной и, в некоторых местах, забавной». [29]
Леманн пишет, что рецепты Кука более традиционны, чем те, что предоставлены Глассом, но очевидно, что она также была знакома с французскими источниками, использованными в «Искусстве кулинарии» , включая рецепты Винсента Ла Шапеля . [1] [49]
В книге «Профессиональная кулинария » содержатся рецепты фрикасе , [50] рагу (которые Кук пишет как «ragoo»), [51] ассорти , [52] рагу, [53] плова , [54] пирожков , [55] пирогов (включая устриц и угря), [56] рыбных блюд, [57] рыбы и мяса в горшочках , [58] супов (которые она пишет как «soop»), [59] десертов, включая пудинги , желе, блины, оладьи, флюмери , поссеты , тарты, торты и печенье, [60] консервированных продуктов, включая соленья, джемы, вина и сладости [61] — и колбас. [62] Рецепты Кука включают большинство частей животного, включая кишки, [63] петушиные гребни, [64] голову, [65] сердце, [66] язык, [67] ноги, ноги и уши [68] и щеки. [69] Был включен индекс на одиннадцати страницах. [70]
Глава «План ведения домашнего хозяйства» представляет собой повествование о встрече Кук с подругой, с которой она потеряла связь на тридцать лет. Хотя текст не проясняет этот момент, Бернет считает вероятным, что эта глава была написана не одной Кук, а Кук, переписывающей часть истории подруги, пока две женщины разговаривали. [20] Бернет видит два разных характера за описаниями, причем подруга более добрая и милосердная, чем Кук, которую Бернет описывает как «несомненно, очень достойную женщину, [которая] по природе была сутяжницей и сварливой. Она никогда не была счастливее, чем когда она была в центре драки, или когда она доказывала, что кто-то другой был неправ». [20] Тем не менее, Бернет считает, что «хотя ... миссис Кук довольно вовлечена, у нее хорошее чувство повествования». [21]
В этой главе текст описывает истории жизни двух друзей, переплетая инструкции об их подходах и уроки ведения домашнего хозяйства в качестве домашней прислуги. [3] Сюда входят лучшие способы управления слугами. [3] [71] Инструкции включают информацию, касающуюся содержания и ухода за живой птицей и того, как, делая это правильно, можно добиться оптимального вкуса от животного и гарантировать, что человек, который ест, получит наилучший результат. [72] [73] По словам Монникендам, большая часть описания «основана на чистоте и уважении к благополучию животного. Ее идеи во многом схожи с современным экологическим земледелием». [74] Кук пишет, что она вставала не позднее 6:00 утра, чтобы присмотреть за птицей, и на два часа раньше, если «надо было подать изысканный ужин». [75] Она описала свой подход к разведению птицы следующим образом:
Моей главной заботой было оградить пернатое стадо от болезней, которым оно подвержено без особого ухода и усилий; и чтобы предотвратить болезни, я никогда не покупал кур со связанными вместе ногами и не помещал их в корзины и ясли по следующей причине: птицы вынуждены лежать на боку, а топот или бег лошадей делает их полными синяков и вызывает у них лихорадку. [75]
В издании 1936 года, отредактированном Регулой Бернет, сведения о личной истории Кук были ограничены исключительно Professed Cookery , и никаких дополнительных подробностей о ней не было известно. Когда Доддс увидела копию издания 1936 года, она работала над историей семьи Оллгуд и смогла идентифицировать Кук и ее связь с Глассом. Исследование Доддс о прошлом Кук было опубликовано в Archaeologia Aeliana в 1938 году. [19]
Professed Cookery ценится историками как кулинарии, так и социальной истории. [76] [77] Работа также использовалась в качестве источника для Оксфордского словаря английского языка и цитируется шесть раз, [78] для терминов "hard-boil" (по отношению к яйцам), [79] "left-off" (для выброшенных частей), [80] "poky" (для протыкания или выступания), [81] "ribby" (для наличия ребер), [82] "rock codling" (что означает "молодая или маленькая треска") [83] и "roll" (что означает "продукт, свернутый в рулет"). [84]