Во время производства дебютной работы Gainax 1987 года, Royal Space Force: The Wings of Honnêamise , режиссёр Хироюки Ямага и его помощники Таками Акаи и Синдзи Хигучи имели ограниченный или нулевой опыт в профессиональной анимации. Ямага снял эпизод телесериала 1982-83 годов Macross [1], а также любительские начальные анимации Daicon III и IV , для которых Акаи был аниматором и дизайнером персонажей. Опыт Хигучи в кинопроизводстве заключался в создании спецэффектов в реальном времени ; Акаи и Ямага отметили, что он привнёс в проект интересные идеи и приёмы, потому что он не «думал как аниматор». [2] Только третий из помощников режиссёра, Сёити Масуо, много работал в аниме на профессиональном уровне; Масуо выражал абстрактные указания Ямаги аниматорам в конкретных терминах. [3]
Масуо считал, что анимация Королевских космических сил не использует приемы создания визуального интереса или развлечения, часто ассоциируемые с аниме, а вместо этого производит впечатление «довольно кинематографичного», утверждая, что «нет ничего другого [в аниме], подобного этому, где можно было бы сделать правильную актерскую игру и реалистичные механические движения». Масуо считал, что наибольшие трудности, с которыми столкнулись художники фильма, заключались в изображении обычных, повседневных действий, и что это потребовало «много сложной работы от ключевых аниматоров». [4] Коллега Масуо, Хидэаки Анно , который был художником по спецэффектам фильма, также заметил, что два частых замечания в адрес Королевских космических сил заключались в том, что «они могли бы больше походить на [типичное] аниме», но также и в том, что было бы более уместно, если бы они были сделаны вживую. Анно считал, что эти взгляды не смогли осознать преимущества использования анимации в кинопроизводстве как точной передачи замысла режиссера, а также цель фильма передать ощущение реальности, а не вид живого действия как такового: «Все, что я могу сказать людям, которые хотят увидеть на своих экранах что-то более похожее на аниме, это то, что им следует посмотреть другое аниме». [5]
Ямага намеревался, чтобы фильм сломал традиционную систему разделения труда в аниме, где аниматоры рисовали сцены, как уже было указано в раскадровке; вместо этого аниматоров просили придумать самим, как выполнять движения и ракурсы камеры на встречах, где они физически разыгрывали события сцены. Хигучи вспоминал, что многим аниматорам нравился этот процесс, но некоторые отказывались работать таким образом, [6] и сам Ямага признавал, что эта попытка поощрить индивидуальное самовыражение аниматоров обязательно означала, что им пришлось выполнить огромный дополнительный творческий труд над проектом. [7] Акаи и Ямага отметили, что, поскольку они не были «пуристами анимации», они изменили анимационные рисунки, кадры и расписания способами, которые не были традиционной практикой отрасли, до такой степени, что «молодые люди, которые пошли по нашим стопам в создании аниме, думали, что это так и делается», предполагая, что они, возможно, создали новые традиции для аниме, сломав старые при производстве Королевских космических сил . [8]
После завершения в декабре 1985 года последнего проекта Daicon Film, Orochi Strikes Again , [a] его директор Таками Акаи и директор по спецэффектам Синдзи Хигучи переехали в Токио, чтобы присоединиться к производству Royal Space Force в качестве двух из трех помощников режиссера, вместе с Сёити Масуо. [12] Хигучи сделал первую сцену, фактически анимированную и снятую в Royal Space Force , изображающую кинохронику прибытия Широцуга в столицу; ее вид был достигнут путем съемки кадров с использованием той же 8-миллиметровой камеры, которую Daicon использовал для своих любительских постановок. [13] В возрасте 20 лет Хигучи был самым молодым из основной команды; [14] его предыдущий творческий опыт был связан с фильмами со спецэффектами в реальном времени, а не с аниме. Хигучи описывали как человека, который «не думал как аниматор», и поэтому привнесет в проект нетрадиционные и интересные идеи и приемы. Режиссер считал, что «Королевские космические силы» выиграли от творческого вклада людей, не имеющих отношения к аниме, включая художника начальных и конечных титров Нобуюки Ониши и нескольких студентов-заочников, которые не стали заниматься анимацией; Акаи и Ямага шутили, оглядываясь назад, что из-за своего скудного опыта в то время они сами были мало знакомы с индустрией аниме. [15]
Сцена кинохроники была расположена недалеко от начала «части C» раскадровки. [b] Третья из четырех примерно равных получасовых частей аниме, часть C начиналась со сцены, где Риквинни работает в полевых условиях, и заканчивалась покушением. [17] В «Королевских космических силах» следовала практике, заимствованной из телевизионных эпизодов, разбиения раскадровки на буквенные части; хотя она предназначалась для обозначения частей до и после рекламной паузы в середине показа , эта практика также использовалась в театральных работах для удобства производства. [18] К концу 1985 года Bandai все еще официально не взяла на себя обязательство по выпуску «Королевских космических сил» как полнометражного фильма, поскольку дистрибьютор для фильма еще не был найден. [19] Ямага также опоздал с завершением раскадровки, которая не была полностью завершена до июня 1986 года. [20] [c] Однако часть C была почти закончена, и было принято решение начать производство там, также по той причине, что сдержанный тон многих сцен части C требовал точности в выражении; поскольку дата выпуска еще не была определена, было лучше работать над ними, пока график был еще относительно свободным. [22] Хигучи заметил в интервью 2004 года, что, поскольку раскадровки Ямаги были минималистичными, содержащими только размер поля , количество персонажей в кадре и размещение диалога, [d] Королевские космические силы не были сделаны в типичной для аниме манере, где аниматорам давали бы указания «нарисовать эту картинку». Вместо этого их попросили «продумать исполнение в этой сцене», на собраниях, на которых аниматоры сами определяли, как будут двигаться сцены, сначала физически проиграв их, как будто они пытались передать это аудитории; Ракурсы камеры, которые будут использоваться, также были определены аниматорами путем обсуждения. Он описал процесс в ретроспективе как «очень веселый», однако отметил, что были некоторые аниматоры, которые отказались работать таким образом и отступили от производства. [e] Хигучи отметил, что он сам сначала сомневался, не совершил ли он ошибку, присоединившись к проекту, который он изначально с трудом понимал. [27]
Помощник директора Королевских космических сил Сёити Масуо был соратником Хидэаки Анно , с которым он познакомился, когда они вместе работали над фильмом Macross 1984 года , где Масуо был помощником режиссера анимации. [28] Анно переехал в Токио годом ранее [29], чтобы продолжить карьеру независимого аниматора; Масуо и Анно, которые были одного возраста [30], были среди соучредителей Studio Graviton, токийского офиса для аниматоров, работающих на фрилансе, таких как они сами. [31] После работы в качестве ключевого аниматора и режиссера анимации мехов над фильмом Project A-ko 1986 года , Масуо присоединился к Gainax. [32] Масуо описал роли себя и двух других помощников режиссера в Royal Space Force : Хигучи отвечал за все аспекты дизайна сеттея , Масуо отвечал за цветовые аспекты сеттея , включая фоны, [f] тогда как Акаи следил за работой в целом как главный помощник Ямаги. Эти роли не были фиксированными, и трое не совещались ежедневно, а скорее проводили совещания о том, как изменить свой подход, когда того требовали изменения в производственной ситуации.
«С самого начала я делал макеты и чертежи, имея в виду реальные вещи... Для этого я летал на самолетах и вертолетах, [ездил] на танках Type 74 , посещал авианосцы и NASA . Я также был свидетелем запуска шаттла и учений японских сил самообороны . Но я никогда не участвовал в войне и не хотел этого делать, и для этого моими источниками были новостные кадры, видео и документальные фильмы. То, что я воспринимал только через образы и слова, я принимал как цитату, реальность, конец цитаты».
Масуо, который профессионально работал в аниме с 1981 года, когда работал над телесериалом GoShogun , [35] также отметил, что из всех троих у него был наибольший опыт в анимации, и если аниматор казался сбитым с толку абстрактными указаниями Ямаги, Масуо объяснял на конкретных примерах, как выполнить замысел режиссера. [36] Что касается стиля анимации Royal Space Force , Масуо заметил, что он был в целом простым, без характерных причудливых приемов создания визуального интереса или развлечения, часто ассоциируемых с аниме, но что «нет ничего другого [в аниме], подобного этому, где можно было бы делать правильную актерскую игру и реалистичные механические движения. Вот почему его впечатление довольно кинематографичное... В анимации очень сложно сделать что-то обычное. Если рассматривать [ Royal Space Force ], то там много сцен, где персонажи просто пьют чай или ходят. Вы не замечаете [таких действий], но их очень сложно рисовать, и я думаю, что это потребовало много сложной работы от ключевых аниматоров». [37] После Royal Space Force Масуо оставался тесно связанным с работами как Gainax, так и более поздней Studio khara Анно в качестве ключевого аниматора, технического директора и механического дизайнера до своей смерти в 2017 году. [38]
Анно заметил, что два частых критических замечания в адрес Royal Space Force заключались в том, что «не было необходимости делать это как аниме» (т. е. в отличие от фильма с живыми актерами ), но также и в том, что «это могло бы выглядеть больше как [типичное] аниме»; однако он утверждал, что обе точки зрения упускают то, что было существенно для фильма, а именно, чтобы зрители воспринимали реальность в подлинном смысле. Анно утверждал, что одним из преимуществ создания фильмов с использованием «анимации» (он считал, что в случае с Royal Space Force было бы точнее говорить вместо преимуществ использования «картинок») была тонкая степень контроля, которую он позволял создателю в качестве инструмента для представления изображений, и что высокий уровень детализации в фильме был не ради имитации живого действия, а для концептуальной цели передачи представления реальности. [39] Анно на самом деле утверждал, что его как художника фильма больше заботило «изображение» [g], чем «аниме» как таковое , и что он принял сознательное решение не работать с такой «так называемой анимацией», поскольку он считал, что это было бы неуместно для Королевских космических сил : «Все, что я могу сказать людям, которые хотят видеть на своих экранах что-то более похожее на аниме, это то, что им следует посмотреть другое аниме». [41]
Хотя «Королевские космические силы» по сути были доцифровой анимационной работой [42], в которой использовались слои физических целл и фоны, нарисованные вручную, [43] компьютеры играли важную роль в ее производстве. Планирование и учет фильма выполнялись с помощью Fujitsu OASYS100, [44] [45] в то время как чертежи дизайна сканировались в NEC PC-9801 , что позволяло изучать их при разных поворотах и для возможных вариантов цвета, используя палитру из 256 цветов . [46] Черновая анимация линейных рисунков, проверяющая, как будут работать последовательности, использовала управляемую компьютером видеокамеру Quick Action Recorder, технологию, которая к тому времени была распространена в индустрии аниме. [47] Компьютерная анимация, показанная на экране в Королевских космических силах, использовалась для некоторых сложных кадров движения, включая вращающиеся в противоположных направлениях пропеллеры самолета ВВС Хоннеамис, вращение космической капсулы на орбите, наклонный поворот колеса подметальной машины и качание стрелки прибора в бункере управления запуском. Сами движения были визуализированы с помощью программного обеспечения ASCII 3D, а затем отрисованы на целые клетки. [48] Для сравнения, Рюсукэ Хикава отметил, что хлопья инея, падающие с ракеты при старте, которые можно было бы принять за эффект компьютерной графики, были сделаны полностью вручную под руководством Хидеаки Анно. [49]
Одноминутная сцена разговора Сиро и Марти в кузове грузовика, доставляющего электромеханический компьютер Королевских космических сил , изначально предназначавшаяся для первого тренировочного забега Сиро в капсульном симуляторе, была написана и анимирована для части B фильма, но не была включена в кинотеатральный релиз. [50] Сцена была вырезана из-за длины до того, как она достигла стадии звукозаписи ; однако издание Royal Space Force~The Wings of Honnêamise Memorial Box LaserDisc 1990 года , описанное Animage как проект кодавари (стремящийся к совершенству) сопродюсера Bandai Сигеру Ватанабэ, заново собрало звуковую команду фильма и актеров озвучивания Лео Моримото и Казуюки Согабэ , а также записало диалог и звуковые эффекты для сцены. [51] Эта одноминутная сцена также была включена в последующие DVD и Blu-ray издания Royal Space Force .
В январе 1986 года Toho-Towa согласилась распространять «Королевские космические силы» как полнометражный фильм, и производство приняло более бешеный темп, поскольку в это время начался процесс промежуточной обработки, рисования целл-плёнки и рисования фона; дополнительный персонал был набран с помощью объявлений, размещенных в журналах об аниме. [52] Gainax снова переместила свою студию, на этот раз из Такаданобабы в более просторное студийное пространство в районе Хигаси-тё в Китидзёдзи , где и должна была быть снята оставшаяся часть «Королевских космических сил» . [53] После части C фильма производство анимации продолжалось в порядке от части A (начальная сцена через драку в зале ожидания ВВС), [54] к части B (прибытие на ракетный завод через похороны доктора Гнома), [55] затем к заключительной части D (историческая беседа генерала к финалу фильма). [56] [57] Ежедневный обмен идеями между Ямагой и другими сотрудниками Gainax продолжался во время производства, поскольку художники пытались понять его намерения, и Ямага попросил, чтобы анимационные рисунки, дизайны и фоновые рисунки были переделаны, чтобы приблизиться к «образу в его голове»; художники фильма также обменивались мнениями об изображениях между собой. [58] Многие из сотрудников Королевских космических сил также работали над двумя крупными проектами аниме-фильмов, выпущенными в 1986 году: Project A-ko и Castle in the Sky , включая помощника режиссера Королевских космических сил Масуо и директора анимации Юдзи Морияму над A-ko ; [59] художник-дизайнер и ключевой аниматор Махиро Маэда работали над Castle in the Sky , [60] как и Норико Такая, которая ранее разработала для режиссера Хаяо Миядзаки метод «гармонии», используемый для изображения движущегося панциря Ома в Навсикае ; Эта технология также будет использоваться для ракетных сопел в Королевских космических силах. [h] К лету 1986 года обе работы были завершены, и большая часть их команды присоединилась к производству Королевских космических сил , которое к тому моменту работало по круглосуточному графику. [64]
Ямага позже сказал о создании Royal Space Force : «Это было похоже на то, как будто мы все размахивали мечами с завязанными глазами». [65] Акаи и Ямага отметили, что, поскольку они не были «пуристами анимации», они изменили анимационные рисунки, кадры и расписания способами, которые не были традиционной практикой в отрасли, до такой степени, что «молодые люди, которые пошли по нашим стопам в создании аниме, думали, что это так и делается», предполагая, что они, возможно, создали новые традиции для аниме, сломав старые при производстве Royal Space Force . [66] Идея о том, что Royal Space Force не будет использовать традиционное разделение труда и строго распределенные роли в аниме, была разработана еще на стадии подготовки к производству. [67] Масуо сравнил производственную систему Gainax с организацией школьного фестиваля , где все делились идеями и участвовали везде, где могли. [68] Хигучи смеялся, что, хотя в качестве помощника режиссера он руководил «чертежом» того, каким будет фильм, были времена, когда готовая работа оказывалась совершенно другой, и он думал: «О...» [69] В 1995 году Окада размышлял о том, что фильм «был сделан в таком хаосе... В аниме-проекте Gainax каждый должен быть режиссером. Поэтому в него вкладывают чувства и знания каждого... Это хорошая сторона того, чем фильмы Gainax отличаются от других. Но у нас нет сильного режиссера, и это слабая сторона». [70] В комментариях режиссера сам Ямага отметил, что когда в конце 1986 года были сделаны последние пересъёмки фильма, из 100 правок, внесённых в сцены, только три были основаны на собственных предложениях режиссера. [i] Акаи лично отклонил другие запросы на изменения от Ямаги на основании представления мнений всего персонала и уверенности в том, что «каждый был услышан». Ямага ответил: «Я был просто рад, что все были так вовлечены в проект. Я не ожидал, что это произойдет. Это было чудесное время. В начале от меня ожидали, что я буду принимать все решения, но со временем сотрудники начали понимать, что я не буду принимать все решения и что им придется вмешиваться. К концу проекта никого не волновало, что я говорю... Я думал, что это здорово». [72]