Темы, связанные с |
Королевские космические силы: Крылья Хоннеамиса |
---|
Пилотный фильм |
Сценарий |
Дизайн |
Художественное направление |
Анимация |
Кинематография |
Озвучивание |
Музыка |
Маркетинг и выпуск |
Критический ответ |
Академический анализ |
Дебютная работа Gainax 1987 года Royal Space Force: The Wings of Honnêamise стала первым проектом, в котором Хиромаса Огура выступил в качестве арт-директора ; хотя позже его отметили за создание большей части эстетики влиятельного фильма 1995 года Ghost in the Shell [ 1] [2] сам Огура в интервью 2012 года назвал Royal Space Force лучшей работой в своей карьере. [3] Работая с цветовой схемой Ёсиюки Садамото и архитектурными чертежами Такаси Ватабэ, Огура затем придал «ощущение жизни» эстетике мира Royal Space Force [4] с помощью фоновых рисунков, созданных им самим и командой из 16 человек, включая будущего арт-директора Studio Ghibli Ёдзи Такэсигэ, чьей первой работой в индустрии аниме был фильм. [5] Сценарист и режиссер фильма Хироюки Ямага стремился избегать использования того, что он считал обычной визуальной символикой аниме, и вместо этого хотел, чтобы художественное оформление Королевских космических сил отражало определенное время дня и ночи; Огура попытался передать устные инструкции Ямаги в графической форме. [6] [7]
Нобуюки Ониши, современный иллюстратор, чьи работы режиссер Хироюки Ямага знал по музыкальным журналам Swing Journal и ADLIB , был выбран им для создания заставки и финальных титров фильма . Ямага рассматривал стиль Ониши, который использовал классическую технику живописи тушью суми-э для изображения современных предметов, как метод передачи альтернативной перспективы и предполагал, что упражнение фильма в построении мира также включало концептуальное прошлое и будущее, а не мир, созданный ради одного конкретного повествования во времени. [8] Ямага считал, что использование вклада только художников внутри аниме-индустрии накладывает ограничения на творческий потенциал аниме-проекта, и сравнивал участие Ониши с Рюити Сакамото, работавшим музыкальным руководителем фильма, или Лео Моримото, работавшим в качестве главного актера озвучивания. [9]
Кульминационный визионерский монтаж детства главного героя Широцуга и истории мира фильма в производстве назывался «сценой изображения»; Ямага, который написал сцену в сценарии просто как флэшбэк , тесно сотрудничал с будущим режиссером «Аниматрицы» и «Ганкуцуо» Махиро Маэдой, чтобы разработать сцену изображения посредством встреч и обсуждений, перерабатывая полученные впечатления и добавляя материал до тех пор, пока не была завершена раскадровка, на основе которой Маэда создал законченную последовательность. [10] Планировщик Королевских космических сил Тосио Окада заявил в своих мемуарах, что он считал это единственным местом в фильме, соответствующим истинному художественному потенциалу Маэды; Окада утверждал, что даже Хаяо Миядзаки не использовал талант Маэды должным образом, когда он работал над « Небесным замком» в прошлом году . [11]
Хиромаса Огура пришёл в аниме-индустрию в 1977 году в качестве художника по фону в Kobayashi Production, где он участвовал в создании таких фильмов, как Lupin III: The Castle of Cagliostro и Harmagedon . В то время, когда началась работа над Royal Space Force , Огура работал в Studio Fuga, компании по созданию фонов, которую он основал в 1983 году; он рассказал, что его партнёр Ёсими Асари из Triangle Staff связался с ним от имени Gainax, организовав приезд Окады и Иноуэ в Fuga для обсуждения их планов относительно фильма. Огура упомянул, что, хотя он не знал подробностей того, как Асари предложил его на эту работу, позже он узнал, что Gainax ранее обращался к своим старшим коллегам Ситиро Кобаяши и Мукуо Такамуре, которые были арт-директорами Lupin III: The Castle of Cagliostro и Harmagedon соответственно, [12] но оба отказались от Royal Space Force . [13]
Присоединившись к команде Королевских космических сил на временной основе из Studio Fuga, Огура работал в студии подготовки к съемкам фильма в Такаданобабе. Позже он пошутил, что его первой реакцией на Gainax было «Что случилось с этими людьми?», отметив, что они вели себя как кучка студентов, которые все знали друг друга, в то время как он понятия не имел, кто они такие. Хотя Огура вспомнил, что видел начальные анимационные фильмы Daicon до начала работы над Fuga и был впечатлен тем, что их сделали любители, он сначала не осознавал, что теперь работает с теми же людьми, смеясь, что он также в конечном итоге узнал Анно, увидев его роль в The Return of Ultraman . [14] [15] После завершения Королевских космических сил Огура начал работать над своим первым проектом с Мамору Осии , Twilight Q: Mystery Case File 538 , но позже снова сотрудничал с Gainax в качестве арт-директора финальных эпизодов телесериала 1990-91 годов Nadia: The Secret of Blue Water [16] и OVA-сериала 2000-01 годов FLCL , который Огура лично оценил наряду со своей работой над фильмами Patlabor и Jin-Roh: The Wolf Brigade , восхваляя уникальное мировоззрение режиссера серии FLCL Казуи Цурумаки и аниматора, дизайнера и художника-оформителя Хироюки Имаиси . [17]
Огура руководил командой из 16 художников по фону в «Королевских космических войсках » [18], включая будущего арт-директора « Принцессы Мононоке» , «Унесённых призраками » и «Ветер крепчает » Ёдзи Такэсигэ. Во время производства «Королевских космических войск » Такэсигэ был ещё студентом в Университете искусств Тама ; в следующем году он присоединится к Studio Ghibli , чтобы создать фоны для «Моего соседа Тоторо» 1988 года . [19] Огура заметил, что многие из его команды были ветеранами подразделения театральных фильмов Sanrio , что придало ему уверенности в их способностях. [20] Более половины картин по фону для фильма были сделаны на месте в Gainax, а не поручались сотрудникам, работающим со стороны, поскольку Огура чувствовал, что ему было легче донести до художников мировоззрение и детали эстетики фильма лично, приведя в качестве примера цветовые тонкости; Поскольку цветовая гамма в «Королевских космических силах» была приглушенной, если картине требовалось больше голубоватого оттенка, он не мог просто приказать художнику «добавить больше синего». [21]
Тосио Окада описал внешний вид мира, в котором происходят события Королевских космических сил , как сформированный поэтапно тремя основными художниками: во-первых, его основные цветовые элементы (синий и коричневый) были определены Садамото; затем его архитектурные стили и художественный облик были разработаны [Такаси] Ватабэ, и, наконец, Огура придал ему «ощущение жизни», изобразив его свет, тень и воздух. Было также отмечено, что мир фильма отображает разные слои времени в своих дизайнах; основными мотивами являются ар-деко , но также присутствуют более старый ар-нуво и более новые постмодернистские элементы. [22] Ямага выразил мнение, что то, что Огура был уроженцем Токио , позволило ему хорошо поработать над городскими сценами фильма, [23] однако сам Огура описал задачу как сложную; хотя он пытался нарисовать как можно больше города, его городская эстетика была настолько загромождена, что ему было трудно определить точку схода и перспективу . [24] Огура прокомментировал, что хотя фильм изображал другой мир, «нет ничего, что можно было бы назвать научно-фантастическим, это повседневная, нормальная жизнь, как наше собственное окружение. Я хотел выразить это беспорядочное впечатление». Как арт-директор, он также уделил особое внимание попытке передать визуальную текстуру архитектуры и дизайна интерьера мира, отметив, что он был поражен тем, как оригинальные рисунки Ватабе зданий содержали подробные заметки о структурных и декоративных материалах, используемых в них, вдохновив Огуру затем выразить в своих картинах такие аспекты, как мотивы деревянных изделий, заметные в штаб-квартире Королевских космических сил, или, напротив, металлические элементы в комнате, где министр Республики Нереддон пробует вино. [25] Ватабе и Огура снова сотрудничали в 1995 году при создании городских пейзажей « Призрака в доспехах» . [26]
Огура предположил, что фоновые рисунки в «Королевских космических силах» были результатом не только усилий, вложенных в фильм, но и философии, стоящей за этими усилиями: «Я думаю, это показывает, чего можно добиться, если серьезно отнестись к анимации. [Ямага] часто говорил, что хотел бы обойтись без обычных символических деталей. Речь не идет о том, что, поскольку сейчас вечер, цвета должны быть обозначены таким образом. Не каждый закат одинаков». [27] Критикуя свою собственную работу, Огура хотел бы, чтобы он мог передать больше акцента на эффектах света и тени в дополнение к цвету, приводя в пример раннюю сцену на кладбище, где он чувствовал, что должен был изобразить больший контраст в объектах, освещенных солнечным светом, но шутил, что трудно сказать точно, как все получится, пока он не нарисует их на самом деле, что, по его словам, было справедливо для всего фильма. Поскольку Ямага передавал ему образы только посредством слов, Огура был рад, что ему позволили свободно попытаться выразить их визуально по-своему, [28] особенно потому, что даже в вечерних кадрах режиссер указывал ему, должен ли он изображать вечер, близкий к рассвету, глубокую ночь или вечер, близкий к закату, с иронией отмечая, что трудно выразить разницу между 3 и 4 часами утра [29]. Оглядываясь на проект 2012 года, Огура утверждал, что, хотя он редко пересматривал свои старые работы, он все еще чувствовал страсть, когда смотрел DVD с фильмом: «Я думал, что в наши дни не так много людей, которые делают [аниме] с таким уровнем страсти. «Королевские космические силы» были очень захватывающими, как и люди вокруг меня». [30]
Визуальная последовательность в фильме, происходящая после того, как космический корабль Широцуга на орбите пересекает ночную сторону мира на дневную, изображая воспоминания его юности, за которыми следуют циклы человеческой истории, в производстве упоминалась как «сцена изображения». [31] Огура обсуждал участие в этой сцене бывшего художника Sanrio Хироши Сасаки, [32] который позже сам будет выступать в качестве арт-директора в Gankutsuou 2004 года , тогда как в комментариях режиссера Акаи подчеркнул роль Махиро Маэды , который снова будет партнером Сасаки в качестве режиссера Gankutsuou . [33] [34] Маэда вспомнил, что изначально не было раскадровки, которая могла бы направлять создание последовательности, которая была написана только в сценарии как сцена, включающая флэшбэк . Он продолжил разрабатывать ее, встречаясь с Ямагой, покупая фотоальбомы новостных событий для идей и пытаясь делать рисунки по вдохновению каждый день. «Ямага выразил желание передать что-то вроде человеческой истории. Я подумал, что лучше всего начать с образа одного человека, например, с личной истории Широцуга. Поэтому мы задумались об этом и вместе пришли к впечатлениям о том, каким было его детство. Затем режиссер отобрал и переработал эти впечатления, добавив некоторые другие элементы, которые, как считалось, отсутствовали, и затем, наконец, у нас появилась раскадровка... Итак, для этой сцены я сделал раскадровки, листы моделей и оригинальные рисунки», смеясь, «Если это была плохая сцена, я не могу винить никого, кроме себя». [35] В своих мемуарах 2010 года Окада рассудил, что эта последовательность была единственным местом в фильме, соответствующим таланту Маэды, которого он назвал «истинным художником». Аниме, утверждал Окада, было похоже на реактор , который использовал Маэду, чей художественный талант Окада сравнивал с ядерным взрывом, для мирской цели кипячения воды , комментируя ему, что для него Gankutsuou ощущался как наблюдение только за масштабной моделью Kaiyodo того, на что Маэда действительно был способен творчески. Окада утверждал, что даже Хаяо Миядзаки не смог должным образом использовать Маэду в Castle in the Sky , где он был ключевым аниматором, отвечающим за сцену, где рушится центр Лапуты: «Талант Маэды не должен использоваться таким образом». [36]
В комментариях режиссёра 2000 года Акаи вспомнил своё первоначальное удивление тем, что Ямага хотел использовать иллюстрации Нобуюки Ониши для титров фильма, и что «некоторые аниматоры посчитали, что есть иллюстраторы лучше», замечание, которое заставило Ямагу рассмеяться и прокомментировать: «Мир аниматоров тесен». [37] Во время производства Королевских космических сил Ониши был известен своими иллюстрациями в разделе «Уголок читателя » Pia , [38] еженедельного токийского культурно-развлекательного журнала, связанного с давно существующим кинофестивалем Pia , а также своими иллюстрациями самолётов, нарисованными для журнала Model Graphix , [39] где время от времени сотрудничал художник Хаяо Миядзаки . [40] Однако в разговоре с Animerica в 1995 году Охниши заметил, что личное знакомство Ямаги с его работами произошло через иллюстрации Охниши для японских журналов Swing Journal , джазового издания, созданного по образцу DownBeat , [41] и ADLIB , освещавшего фьюжн и поп . Охниши, выпускник престижного Университета искусств Мусасино , был ассистентом при работе над фильмами авангардного драматурга Сюдзи Тэраямы [42] и вспомнил, что был «немного удивлен», когда Ямага впервые обратился к нему, поскольку Охниши «в то время считал анимацию строго детской, а его собственная работа всегда была ориентирована на взрослых», но Ямага заверил его, что фильм «будет очень взрослым взглядом на научную фантастику». [43]
Ямага хотел, чтобы начальные и конечные титры показывали мир, изображенный в фильме, с другой точки зрения, и чувствовал, что метод Ониши по использованию света и тени идеально подходит для этой цели. Он попросил художника создать «образ наследования», чтобы передать ощущение того, что этот мир существовал не только для событий, рассказанных в фильме, но что он существовал также в своем прошлом и будет существовать в своем будущем. [44] [45] Хотя его стиль иллюстрации использовал технику живописи тушью суми-э из классического восточноазиатского искусства, Ониши прокомментировал, что его не интересуют традиционные сюжеты, такие как «бамбук и старые китайские горы», предпочитая вместо этого рисовать «пишущую машинку и небоскреб», с особым интересом к объектам эпохи 1950-х годов. Подход Ониси к титрам часто включал использование фотографий реальных людей и исторических событий, которые он затем модифицировал при адаптации в картину: «обмен и замена деталей, например, европейской картины азиатскими или ближневосточными элементами и мотивами. Таким образом, титры отражали бы как культурное смешение, которое придает фильму в целом его облик, так и символизировали бы размытость между нашим миром и миром фильма, тем самым выполняя функцию [ Королевских космических сил ] как «калейдоскопического зеркала». [46] Последняя картина в начальных титрах, где появляется имя Ямаги как режиссера, основана на фотографии Ямаги и его младшей сестры, когда они были детьми. [47] [48] Возвращение Сиро живым из космоса [49] изображено на первых картинах финальных титров; Ямага заметил, что они представляют собой фотографии, появляющиеся в учебниках из будущего мира Королевских космических сил . [50]