И может ли это быть | |
---|---|
Жанр | Гимн |
Написано | 1738 |
Текст | Чарльз Уэсли |
На основе | Псалом 145 |
метр | 8.8.8.8 (ЛМ) |
Мелодия | «Сагина» Томаса Кэмпбелла |
« И могу ли я обрести? » — христианский гимн, написанный Чарльзом Уэсли в 1738 году в честь своего обращения , которое он считал произошедшим 21 мая того года. [1] Гимн прославляет личное спасение через смерть и воскресение Иисуса и является одним из самых популярных методистских гимнов сегодня.
Чарльз Уэсли (1707–1788), вместе со своим братом Джоном Уэсли , был одним из основателей методизма . Как и его брат, он находился под глубоким влиянием религиозного обращения. Опыт Чарльза произошел 21 мая 1738 года (в праздник Пятидесятницы ), и он вдохновил его на написание двух новых гимнов: «And Can It Be that I Should Gain» и «Where Shall My Wondering Soul Begin?». После этого Чарльз стал плодовитым гимнодистом, сочинив более 6500 гимнов. [2] [3]
Оригинальный шестикуплетный гимн «И может ли это быть?» был впервые опубликован в 1739 году в сборнике гимнов Джона Уэсли « Гимны и священные поэмы » под названием «Свободная благодать». [3]
Гимн остаётся популярным и сегодня и включён во многие современные сборники гимнов. В 2013 году, после опроса, проведённого программой BBC Television Songs of Praise , «And Can It Be?» был признан 6-м в списке 100 лучших гимнов Великобритании. [4] Диармейд Маккалок предполагает, что этот гимн является одним из самых любимых из шести тысяч гимнов Уэсли. [5]
«And Can It Be?» стала источником для современной христианской песни Phillips, Craig & Dean 2003 года « You Are My King (Amazing Love) ». Кавер-версия песни в исполнении Newsboys достигла 1-го места в чарте христианских песен Billboard . [6] [7]
Название и первые строки гимна оформлены как риторический вопрос, написанный от первого лица , в котором рассказчик/певец спрашивает, может ли он извлечь пользу из жертвы Иисуса ( крови Христа ), несмотря на то, что он является причиной смерти Христа. Гимн ссылается на несколько библейских событий, и каждый стих возвращается к опыту веры и личного спасения человека . [8]
Во втором стихе выражается изумление по поводу явного парадокса смерти бессмертного Христа — «Тайна вся! Бессмертный умирает!» — ссылаясь на новозаветные рассказы о страданиях Иисуса . Следующий стих прославляет Воплощение Иисуса и заимствует стих из Послания к Филиппийцам 2: 6-8 : «Опустошил Себя от всего , кроме Любви, и пролил кровь за беспомощный род Адама». [9]
В четвертом стихе («Мои цепи упали») Уэсли ссылается на заключение как Святого Петра, так и Святого Павла — освобождение Петра в Деяниях 12 и освобождение Павла в Деяниях 16 — как на метафоры освобождения рассказчика от греха . [10]
Строкой «Твой глаз излучал оживляющий луч» Уэсли описывает освобождающую силу Бога, нисходящую на плененную душу, используя слова, тесно связанные со строкой из поэмы Александра Поупа 1717 года «Элоиза Абеляру» : [9]
Твои глаза излучали примиряющий луч,
И отблески славы сияли весь день.
В пятом стихе используются слова из Послания к Римлянам 8:1 для описания учения об оправдании верой — «Никакого осуждения я теперь не боюсь» — и предвкушается, что верующий получит венец на небесах после смерти. [9]
Ранние публикации «And Can It Be» положила гимн на множество мелодий. Одной из первых постановок была мелодия Surrey , сочиненная поэтом-песенником и драматургом Генри Кэри . [11] В «Сборнике мелодий, положенных на музыку», как их обычно поют в Foundery (1742), гимн был положен на мелодию Crucifixion Сэмюэля Эйкрёйда , а в издании 1786 года «Сборника гимнов » была указана мелодия Birmingham . [8]
В Британии гимн чаще всего поют на мелодию Sagina (Pearlwort) , которую сочинил йоркширец Томас Кэмпбелл (1800–1876). Впервые он был опубликован в 1825 году в его сборнике гимнов The Bouquet: сборнике мелодий, составленных и адаптированных к гимнам Уэсли ; цветочное название отсылало к мелодиям Кэмпбелла, всем из которых были даны ботанические названия. Sagina , названная в честь Sagina , небольшого цветкового растения, была опубликована в сопровождении перевода Джоном Уэсли немецкого гимна Иоганна Шеффлера «Тебе я полюблю, моя сила, моя башня» ( « Ich will dich lieben, meine Stärke » ) [12] [13] [8]
«And Can It Be» сочеталась с мелодией Fillmore в гимнах Методистской епископальной церкви [14] до публикации в 1989 году The United Methodist Hymnal, [15] где она впервые была сочетана с Sagina , которая с тех пор стала наиболее прочно устоявшейся мелодией для гимна. Музыковед Перси Шоулз характеризует этот тип мелодии как «старый методистский» и считает, что на ее стиль могли повлиять популярные хоры Георга Фридриха Генделя . [8]