Фелисиано де Сильва (1491 – 24 июня 1554) был испанским писателем. Родившийся в Сьюдад-Родриго в влиятельной семье, Сильва написал «продолжения» к «La Celestina» и «Amadis de Gaula» . Плодовитый писатель, его первое рыцарское произведение, «Lisurate de Grecia » (племянник Амадиса де Гаулы), было опубликовано в 1514 году. Это относительно короткое произведение. Его «Amadis of Greece» (1530) продолжил успех, которым пользовалась эта первая работа. «Amadis of Greece» разделен на две части, в которых рассказывается о приключениях Амадиса Греческого, рыцаря Пылающего Меча, сына Лисуарте Греческой и Онолории Трапезундской ( Трапизонды), а также о его любви как к принцессе Луселе Французской, так и к принцессе Никее Фивской , на которой он впоследствии женится.
За этой работой Сильва последовали еще две: «Дон Флорисель де Никеа » (1532), в которой рассказывается о рыцарских приключениях и любви первенца Амадиса де Гресии и принцессы Никеи, и « Дон Рохель де Гресия » (1535). В 1551 году он опубликовал объемный труд «Cuarta parte de don Florisel» . Многие из его рыцарских произведений были переведены на английский и французский языки.
Продолжения Фелисиано к «Амадису Галльскому» :
Его Segunda Celestina , его продолжение La Celestina', является оригинальным произведением в своем собственном праве и представляет собой смесь сатиры Эразма , плутовских тем и высококачественных стихов. Одна из многих имитаций La Celestina , Сильва была самой популярной, и показывает любовь, разделяемую Фелидес и Поландрией.
Он также написал «Сон Фелисиано де Сильвы» (Sueño de Feliciano de Silva), добавленный в конец «Амадиса Греческого», в котором рассказывается история романа Сильвы с женщиной, которая стала его женой (в 1520 году), Грасиа Фе, дочерью конверсо Эрнандо де Карасена, вопреки воле его семьи. Де Сильва умер в Сьюдад-Родриго и был похоронен в монастыре Санто-Доминго (ныне не сохранившемся).
«Флорисель из Никеи» — испанский рыцарский роман шестнадцатого века, десятый в серии «Амадис де Гаула» , продолжающий действие.
Впервые он был напечатан в Вальядолиде в 1532 году . Его полное название — «Хроника очень храбрых, трудолюбивых и непобедимых рыцарей дона Флориселя де Никеи и сильного Анаксарта, сыновей весьма славного принца Амадиса Греческого». Работа разделена на две книги, первая из которых содержит шестьдесят девять глав, а вторая — шестьдесят четыре. В соответствии с темой ложного перевода, текст, как говорят, был первоначально написан на греческом языке Зирфеей, королевой Аргинеса, а затем переведен на латынь, с которой Сильва якобы перевел его на испанский язык.
На страницах произведения повествуются приключения дона Флориселя де Никеи, сына Амадиса Греческого и Никеи, и его единокровных братьев Анаксарта и Аластраксереи, внебрачных детей Амадиса Греческого и Захары, королевы Кавказа, и других. множество рыцарей и девушек. Главные герои построены по амадисовским моделям Амадиса и Галаора, за исключением того, что в этом произведении главный герой, дон Флорисел, является непостоянным и ветреным любовником, а Анаксарт, второстепенный герой, является образцово верным.
Близнецы Анаксарт и Аластраксерея, сыновья королевы Захары Кавказской , которые считают себя детьми бога Марса, но настоящим отцом которых является Амадис Греческий, становятся вооруженными рыцарями и отправляются на поиски приключений. Флорисель де Никея обманут принцессой Арландой Фракийской , от отношений с которой родится Флорарлан. Сильвия, которая является тетей Флорисель, но думает, что ее родители - пастухи из Александрии , прибывает в Никею и находит Аластраксерею, и вместе они решают попытаться освободить принца Анастаракса, в которого влюблена Сильвия и который зачарован в Башне Вселенной. По пути они присоединяются к группе, в которой путешествуют Заир из Трабзона (сын Лисуарте из Греции и его второй жены Абры), его близнец Леонория и вторая Ориана, дочь Олориуса из Испании и Лучианы из Греции. Сильвии удается расколдовать Анастаракса, и выясняется, что она является дочерью Лисуарте де Гресия и покойной Онолории.
Флорисель де Никея влюбляется в Елену, дочь короля Бримартеса из Аполлонии ( Польша ), невесту принца Люцидора Французского . Флорисель удается избежать преследований Арланды, притворяясь, что она Аластраксерея, на которую она удивительно похожа; Аластраксерея пытается освободить его, притворяясь, что она Флорисель, но становится жертвой Арланды. Желая сбежать оттуда, Флорисель, которая, как предполагается, является Аластраксереей, принимает поручение защищать Башню Вселенной. Арланда обнаруживает обман и приказывает Аластраксерее пойти и убить Стража Башни. Однако до его прибытия в Башне появляется Анаксарт и сталкивается с Флорисель, не зная их личностей. Их схватка была очень жестокой, и оба без чувств падают на землю, что разрушает чары Башни, и все зачарованные там принцы освобождаются, среди которых были Амадис де Гаула, Эспландиан, Лисуарте де Гресия и Амадис из Греции.
Флоризель отправляется в Аполлонию, чтобы попытаться предотвратить брак Люсидора и Елены. Аластраксерею, все еще под именем Флорисель, похищает дон Фалангес де Астра, внебрачный сын короля Трапобаны, который влюбился в нее. Чтобы спасти ее, Флорисель маскируется под Аластраксерею, попадает в плен к Фалангесу и добивается свободы своей сестры. Фалангес прощает обман и решает сопровождать Флорисель в Аполлонию, куда они прибывают незадолго до Люсидора. Флорисель тайно женится на Елене, и они сбегают в Константинополь, где и проходят свадьбы.
Принц Люцидор, охваченный гневом, клянется отомстить греческому императорскому дому, и между Францией и Грецией вспыхивает война. После нескольких сражений и испытаний поддержка Люцидора со стороны войск Брео, короля России, который до этого был союзником греков, заставляет их отступить, но позже король России решает атаковать французов. Греки поддерживают армию Люцидора, и вместе они побеждают предателя.
После войны Амадис Греческий чувствует, что его старая любовь к принцессе Луселе возрождается, и он удаляется в необитаемые горы, где он становится жертвой чар. Флорисель и другие джентльмены ищут его. В ходе этих поисков и чтобы спасти дона Фаланжеса де Астра от смерти, Флорисель вынужден жениться под вымышленным именем Морайзель на прекрасной Сидонии, королеве острова Гвиндайя. Сидония беременеет от Флориселя, но он бросает ее как можно скорее. Сидония рожает дочь Диану, чью руку предлагает злобная мать, которой она приносит голову Флориселя. Во время поездки в Константинополь Луселе удается расколдовать Амадиса из Греции.
В конце пьесы главные герои собираются на Родосе , где благодаря вмешательству Зирфеи, Алкифе и «Урганды Неизвестной» Амадис Греческий узнает в Анаксарте и Аластраксерее детей. Снова в Константинополе празднуются свадьбы Фаланги и Аластраксереи, Анаксарта и второй Орианы, Флоризеля и Елены, Анастаракса и Сильвии, Люсидора и Леонории.
Произведение представляет собой редкую в рыцарском жанре особенность, заключающуюся в начале с хронологического места, поскольку, как говорится в первых строках главы I первой книги, царица Захара родила близнецов Анаксарта и Аластраксерею в мае 115 года н. э.
«Флорисель де Никеа» пользовался большой популярностью среди любителей рыцарских романов, поскольку выдержал по меньшей мере шесть переизданий: три в Севилье (одно в 1536 и два в 1546 годах ), одно в Лиссабоне ( 1566 ) и два в Сарагосе ( 1584 и 1587 ).
Florisel de Niquea был переведен на итальянский язык и опубликован на этом языке в Венеции в 1551 году . Он был также переведен на французский язык , но его две книги были опубликованы как отдельные работы, первая в 1551 году , а вторая в 1552 году, как книги IX и X французского цикла Амадиса. Таким образом, разделенный, труд был переведен на немецкий язык и опубликован как книги IX ( 1573 ) и X ( 1574 ) так называемого цикла Амадиса во Франции, и на голландский язык ( 1596 и 1597 ).
Фелисиано де Сильва продолжил действие книги в Rogel de Grecia , которая является третьей частью (или третьей книгой) Florisel de Niquea и была опубликована в 1535 году. Эта работа была продолжена Педро де Луханом в Silves de la Selva, опубликованной в 1546 году. Сильва проигнорировал работу Лухана и в 1551 году опубликовал объемную Четвертую часть Don Florisel de Niquea, которая была последней работой в испанском амадизийском цикле. Мамбрино Розео написал на итальянском языке продолжение Silves de la Selva, Первую часть Esferamundi of Greece, впервые опубликованную в Венеции в 1558 году.
В 1554 году тот же Мамбрино Розео опубликовал на итальянском языке еще одно продолжение «Флориселя» под названием «Флорарлан Фракии», в котором повествуется о приключениях сына дона Флориселя де Никеа и принцессы Арланды Фракийской.
Стиль Сильвы впоследствии высмеял Мигель де Сервантес , который сделал Фелисиано де Сильву любимым автором Дон Кихота :
И все эти люди были в восторге от того, что сознавал знаменитый Феличиано де Сильва, поэтому ясный свет прозы и внутренние аквеллы razones suyas le parecían de perlas.
— Мигель де Сервантес, «Дон Кихот» , глава 1.
Перевод:
И из всех них ни одно не показалось мне столь же хорошим, как написанное знаменитым Фелисиано де Сильвой, потому что ясность его прозы и его туманные слова казались жемчужинами .
Большинство комментаторов и исследователей «Дон Кихота» встали на сторону Сервантеса, высмеивая работы Сильвы, хотя многие из них пренебрегли их прочтением. Хотя сегодня его почти не помнят, де Сильва пользовался значительным успехом в шестнадцатом веке. В настоящее время его работы переоцениваются и изучаются на предмет их вклада в испанскую литературу в Siglo de Oro .
Эта статья включает список ссылок , связанных материалов или внешних ссылок , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Январь 2023 ) |