Всенощное бдение для хора Всенощное бдение для хора | |
---|---|
Петр Ильич Чайковский | |
Форма | Установление всенощного бдения |
Язык | церковнославянский |
Сочинено | Май 1881 г. – март 1882 г .: Москва , Каменка , Неаполь ( 1881-май ) ( 1882-март ) |
Движения | 17 |
Вокальный | Хор S A T B |
« Всенощное бдение для хора » , соч . 52 — хоровое произведение Петра Ильича Чайковского , написанное им в 1881—1882 годах. [ 1] Оно состоит из текстов, взятых из обряда русского православного всенощного бдения .
Это произведение, как и Всенощное бдение Сергея Рахманинова , именуется Вечерней . [ 2] [3] Как и у Рахманинова, это название неверно как буквально, так и концептуально применительно ко всему произведению, поскольку оно содержит установки из трёх канонических часов : Вечерни , Утрени и Первого часа .
До постановки Чайковского всенощного бдения существовала только одна постановка, сделанная Артемием Веделем в XVIII веке. [4] Русская церковная музыка пережила период застоя в XVIII и XIX веках. Это частично объяснялось монополией на ее сочинение и исполнение, которой обладал Дмитрий Бортнянский , будучи директором Императорской капеллы . [1]
Чайковский, известный прежде всего своими симфониями, концертами и балетами, глубоко интересовался музыкой и литургией Русской Православной Церкви. Как и Алексей Львов до него, он сетовал на растущее итальянское влияние в церковной музыке, написанной Бортнянским и Березовским , и стремился вернуться к старому русскому стилю. В 1875 году он опубликовал книгу « Краткий курс гармонии, адаптированный для изучения русской церковной музыки» . [5]
В письме 1877 года к своей подруге Надежде фон Мекк он писал:
Для меня [церковь] все еще обладает большим поэтическим очарованием. Я очень часто посещаю службы... Если мы очень внимательно следим за службой и вникаем в смысл каждой церемонии, невозможно не быть глубоко тронутым литургией нашей собственной Православной Церкви. Я также люблю вечерню... быть выведенным из транса взрывом хора; быть увлеченным поэзией этой музыки; быть взволнованным, когда... звучат слова: «Хвалите имя Господне!» — все это бесконечно дорого для меня! Одна из моих самых глубоких радостей! [6]
Эта страсть проявилась в 1878 году в композиторской обработке Литургии святого Иоанна Златоуста , которую церковные власти запретили исполнять в церквях после того, как она была исполнена в публичном концерте. [1] Это не охладило его интереса к русской хоровой музыке, и в мае 1881 года он обратился к своему издателю и другу Петру Юргенсону с просьбой предоставить ему текст всенощного бдения и « Русские церковные песнопения » Дмитрия Разумовского . [7] В том же году Юргенсон попросил его отредактировать полное собрание духовных произведений Дмитрия Бортнянского.
Редактирование обширного произведения Бортнянского было трудной задачей, занимавшей Чайковского с июня по октябрь 1881 года; [8] он, кажется, сожалел о заказе, сокрушенно спрашивая: «О, этот Бортнянский! Зачем он так много написал!» [2] Тем не менее, он сохранил свое уважение к композитору и духовной музыке, сказав Юргенсону в июне 1881 года, что он пишет церковную музыку в «попытке (хотя и очень скромной) справиться со стилем, установленным Бортнянским и tutti quanti других». [7] В письме Эдуарду Направнику он указал на это как на постановку всенощного бдения, заявив о своем желании улучшить «бездарную и банальную» церковную музыку, исходящую из Императорской капеллы. [7]
Хотя черновик был готов к середине-концу июля, завершение работы было отложено из-за работы над композициями Бортнянского и его собственными композициями, такими как «Мазепа» и «Фортепианное трио» . Он завершил его в марте 1882 года в Неаполе , а первое исполнение состоялось в Москве в июне 1882 года. [7]
Чайковский использовал для этого произведения огромное количество традиционных славянских распевов . [1] [9] Мелодия распева обычно используется в партии сопрано с простой гармонизацией для партий альта , тенора и баса . [10] Он редко отходит от этого гомофонного стиля, за исключением кратких полифонических разделов в частях « Света радостного » и « Полиелеона ». Такое использование гомофонии имеет сходство с немецкими хоралами . [11]
Постановка Чайковским всенощного бдения, Божественной литургии и его коллекция из девяти духовных песнопений имели основополагающее значение для последующего интереса к православной музыке в целом и постановки всенощного бдения в частности. [4] [9] [12] Музыка всегда была основополагающим аспектом Православной Церкви, но предыдущие русские композиторы в значительной степени игнорировали «обширную, почти нетронутую область» духовной музыки, сосредоточившись на западноевропейских жанрах, таких как опера и симфония . [13] Такие композиторы, как Глинка и Римский-Корсаков, внесли свой вклад в репертуар духовной хоровой музыки, но не подходили к нему с намерением создавать масштабные произведения. Таким образом, Чайковский стал первым крупным композитором, который использовал традиционные русские православные песнопения в качестве основы для целого литургического цикла. [14]
Двойственные атрибуты творчества Чайковского — «свободная композиция и полифоническая распевная аранжировка», а также его широкое использование уже существующих русских распевов — послужили образцом для следующего поколения русских композиторов. [4] Постановки бдения таких композиторов, как Чесноков (1909 и 1913), Гречанинов (1912) и Ипполитов-Иванов (1907) — все были созданы под влиянием творчества Чайковского.
Самая известная постановка службы, Всенощное бдение Рахманинова , является кульминацией двух предыдущих десятилетий интереса к православной музыке, начатого Чайковским. [12] [15] Сходства между произведениями, такие как широкое использование традиционных распевов, демонстрируют степень влияния Чайковского; однако постановка Рахманинова гораздо более сложна в использовании гармонии, текстового разнообразия и полифонии. [11]
Сам Чайковский, по-видимому, был разочарован работой. В письме 1881 года своему другу и коллеге-композитору Сергею Танееву он писал: «Я почти уверен, что ничто в моей Вечерне не понравится вам. Я не вижу в ней ничего, что могло бы заслужить ваше одобрение... Я больше не в состоянии сочинять». [16] В другом письме 1891 года Юргенсону были запрошены копии его Литургии и других духовных произведений, «за исключением Вечерни». [17]
Произведение состоит из 17 основных частей. Продолжительность исполнения составляет около 45 минут.
Послед. | Церковнославянский (русская транслитерация) | Транслитерация на английском языке | Перевод на английский |
---|---|---|---|
1 | «Благослови, душа моя» | Благослови, душа моя | Вступительный псалом: «Благослови, душа моя, Господа». |
2 | «Господи, помилуй» | Господи, помилуй | Великая ектения : « Господи, помилуй » (Киевский распев) и другие краткие ответы |
3 | «Блаженный муж» | Блажен муж | Кафизма : « Блажен муж » |
3а | «Господи, помилуй» | Господи, помилуй | Малая ектения : «Господи, помилуй» ( Знаменный распев ) |
4 | «Господи, воззвах Тебе» | Господи, воззвах к тыебе | « Господи, я взываю к Тебе » |
5 | «Свете тихий» | Святе тихий | " Радостный Свет " |
5а | «Господь воцарися» | Господь воцарися | Прокимен : «Господь царствует». |
6 | «Богородице, Дево, радуйся» | Богородице, Деево, радуйся | « Богородице Дево, радуйся » |
7 | «Бог Господь» | Бог Господь | «Господь есть Бог» |
8 | «Хвалите имя Господне» | Хвалите имя Господние | Полиелей : «Хвалите имя Господне» |
9 | «Благословен еси Господи» | Благословен да, Господи | Тропарь Воскресения: «Благословен еси, Господи». |
9а | «Господи, помилуй» | Господи, помилуй | Малая ектения : «Господи, помилуй» (Знаменный распев) |
10 | «От юности моя» | От юности моей | Антифон : «От юности моей» |
11 | «Воскресение Христово видше» | Воскресение Христово видаше | Гимн: «Воскресение Христово видевше» |
11а | «Господи, помилуй» | Господи, помилуй | Молитва заступничества: «Господи, помилуй». |
12 | «Отверзну усталость моя» | Отверзну уста моя | Общая катавасия 1: «Открою уста мои». |
13 | «Величитъ душа моего господина» | Величит душа моя Господа | Песнь Богородицы : «Величит душа моя Господа» |
13а | «Всяк земнородный» | Всяк земнородий | Общая катавасия 9: «Да все родившиеся на земле» |
14 | «Свят Господь Бог наш» | Свят Господь Бог наш | «Свят Господь Бог наш» |
15 | «Я ныне и присно» | Ee nïne ee prisno | Богородичен Евангельский Стихира : " И ныне и присно " |
16 | «Слава в вышних Богу» | Слава в вышних Богу | Великое славословие : «Слава в вышних Богу» |
16а | «Честнейший херувим» | Честнешую херувим | На отпусте – «Славнейшая херувимов». |
17 | «Взбранной воеводе» | Взбранной Воевода | Кондак : «Тебе, Воеводе победоносный» |