Action books — независимое издание, базирующееся на кафедре английского языка в Университете Нотр-Дам . Редакторы — Йоханнес Йоранссон и Джойель МакСуини . [1] Издательство публикует нестандартные и гибридные работы, уделяя особое внимание текстам в переводе.
Издательство Action Books включило три книги в шорт-лист поэтической премии «Лучшая переведенная книга» : перевод Джеффри Энглза « Убийство Каноко» Хироми Ито (2010), перевод Молли Вайгель « В мраке моря» Оливерио Хирондо (2014) [2] и «Воспрянь духом, роковая женщина » Ким И-Дыма, переведенный Джи Юн Ли, Дон Ми Чхве и Йоханнесом Йоранссоном (2017). [3] «Зеркало зубной пасты скорби» Ким Хе Сун , переведенное Дон Ми Чхве , вошло в финал премии ПЕН-клуба 2015 года за поэзию в переводе . [4]